Поиск ответа
Вопрос № 301906 |
Склоняется ли слово » барист а»? Например: И вдруг я заметил на ладони барист а ( барист ы?) небольшой шрам.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю, слово барист а не склоняется: на ладони барист а.
Скажите, пожалуйста, какова форма множественного числа у слова » барист а» и склоняется ли она?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Ответ справочной службы русского языка
Пока новые авторитетные словари сохраняют рекомендацию не склонять это слово.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему не склоняется слово барист а? Во всяком случае, я ни разу не слышала, чтобы его склоняли. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, объясните, каковы фонетические, лексические и морфологические особенности слова » барист а», меня интересует склоняется ли это слово, какого оно рода, ударение и множественное число. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в корпус словарей русского языка это слово пока что не попало. Его склонение нежелательно. Это слово используется как существительное мужского рода, с ударением на И.
Здравствуйте! Подскажите, что означает слово » барист а», и каковы его фонетические, лексические и морфологические особенности. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Доброе утро, скажите, пожалуйста, имеет ли отдельное название профессия бармена, специализирующегося на приготовлении кофе? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Для обозначения этой профессии есть слово _ барист а_, пока что не получившее фиксации в словарях русского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Cуществительное _ барист а_ появилось в русском языке относительно недавно и пока что не зафиксировано в словарях русского языка. Чаще выступает как несклоняемое.
Баристу склонять!
Содержание
Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’
Рубрика Дениса Петрова: Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’. Сегодня в одном из филолого-кофейном вопросе была поставлена точка, во всяком случае для меня.
Речь о склоняемости ’баристы’. Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Сегодня мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать в блог и закрыть вопрос.
Слово ‘barista’ — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как ‘бармен’ или ‘барменша’. Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. ‘Бармен’ легко и охотно склоняется — ‘передай бармену’, ‘спроси у бармена’.
Из итальянского ‘barista’ перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — ‘староста’. Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? ‘Пойди и спроси совета у староста’ — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя ‘бухгалтера’, ни один (одна) ’парикмахер(ша)’ не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять ’баристу’. Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну ‘халдеями’ обзывать!
Читайте также
Нам часто задают вопросы: где лучше покупать кофе? Какой кофе лучше? Срок годности кофе? Как…
Как правильно пишется слово «бариста»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова третичный (прилагательное):
Ассоциации к слову «бариста»
Синонимы к слову «бариста»
Предложения со словом «бариста»
Значение слова «бариста»
Бари́ста (итал. barista — буквально «человек, работающий за барной стойкой», бармен, буфетчик) — кофевар, специалист по приготовлению кофе (в основном именно эспрессо), умеющий правильно приготовить кофе (в том числе с использованием искусства латте-арт) или напитки на его основе и подать посетителю. Другими словами, это человек, выполняющий функции бармена, но работающий не с алкоголем и коктейлями, а с кофе или напитками на основе кофе. (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «бариста»
Бари́ста (итал. barista — буквально «человек, работающий за барной стойкой», бармен, буфетчик) — кофевар, специалист по приготовлению кофе (в основном именно эспрессо), умеющий правильно приготовить кофе (в том числе с использованием искусства латте-арт) или напитки на его основе и подать посетителю. Другими словами, это человек, выполняющий функции бармена, но работающий не с алкоголем и коктейлями, а с кофе или напитками на основе кофе.
Предложения со словом «бариста»
– Он стоял в очереди впереди меня, и когда я подошла к прилавку, бариста сказал, что предыдущий покупатель оплатил и мой заказ.
Если ты хочешь самостоятельно запустить кофейню, то рекомендую пройти обучение на курсе «Начинающий бариста» http://www.bebarista.school/.
Заказанный и оплаченный кейтеринговой компании фуршет был конфузливо отменён по причине различных технических неувязок и сбоев, и журналисты сидели в пресс-центре, потягивая кофе за счёт организаторов авиасалона и со смехом едко злословили по поводу русского медведя, которому даже пенки от капучино не досталось, и французского бариста, который будто бы оказался пацифистом и демонстративно отказался готовить кофе для продавцов военной техники – «коммивояжёров смерти».
Баристу склонять!
Склоняется ли слово — бариста? Это вопрос посложнее нежели «как писать капучино?» или «как произносить — ла́тте или латте́?». Автором текста, который вы прочтете ниже, является Денис Петров. Я давно хотел поднять эту тему и вот, во время сбора материала наткнулся, на заметку которая в полной мере освещает тему, но при этом не написана в провокационной манере (как у Артемия Лебедева).
Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать эту заметку и закрыть вопрос.
Слово «barista» — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как «бармен» или «барменша». Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. «Бармен» легко и охотно склоняется — «передай бармену», «спроси у бармена».
Из итальянского «barista» перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — «староста». Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? «Пойди и спроси совета у староста» — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя «бухгалтера», ни один (одна) «парикмахер(ша)» не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять «баристу». Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну «халдеями» обзывать!
А что думаете вы? Можно ли склонять баристу?
Поиск ответа
Вопрос № 301906 |
Склоняется ли слово » барист а»? Например: И вдруг я заметил на ладони барист а ( барист ы?) небольшой шрам.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю, слово барист а не склоняется: на ладони барист а.
Скажите, пожалуйста, какова форма множественного числа у слова » барист а» и склоняется ли она?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
Ответ справочной службы русского языка
Пока новые авторитетные словари сохраняют рекомендацию не склонять это слово.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему не склоняется слово барист а? Во всяком случае, я ни разу не слышала, чтобы его склоняли. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, объясните, каковы фонетические, лексические и морфологические особенности слова » барист а», меня интересует склоняется ли это слово, какого оно рода, ударение и множественное число. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в корпус словарей русского языка это слово пока что не попало. Его склонение нежелательно. Это слово используется как существительное мужского рода, с ударением на И.
Здравствуйте! Подскажите, что означает слово » барист а», и каковы его фонетические, лексические и морфологические особенности. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Доброе утро, скажите, пожалуйста, имеет ли отдельное название профессия бармена, специализирующегося на приготовлении кофе? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Для обозначения этой профессии есть слово _ барист а_, пока что не получившее фиксации в словарях русского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Cуществительное _ барист а_ появилось в русском языке относительно недавно и пока что не зафиксировано в словарях русского языка. Чаще выступает как несклоняемое.