Поиск ответа
Вопрос № 266858 |
приветствую Вас мой великий знахарь)))
будте так любезны подскажите как будет правильно-30 лет назад в медецинской практике редко(использовалась,использовался или использовалось) УЗИ
Ответ справочной службы русского языка
Будте любезны,правда ли слово лень является существительным и на какой вопрос оно отвечает в предложении «Ему лень».
Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Вообще говоря, лень – существительное. Однако в предложениях типа Ему лень. Лень вставать и пр. лень правильнее назвать предикативом. Предикативы (предикативные наречия, категория состояния) – особая группа слов, стоящих вне традиционной системы частей речи и обозначающих нединамическое состояние, ср.: Надо ехать. Мне жаль. Ты не рад? Слова надо, жаль, не рад, лень – предикативы. Некоторые лингвисты считают предикативы самостоятельной частью речи, но «официального» статуса часть речи предикативы всё же не имеют.
Будте добры, подскажите ударение в слове «кальвадос».
спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Форма глагола будьте пишется с мягким знаком.
Будте добры, подскажите, можно ли употреблять слово «Истица» (женский род от слова «Истец»)?
Ответ справочной службы русского языка
Да, такое слово существует и употребляется.
Будте любезны, ответьте, как правильно назвать цвет салатный или салатовый?
Ответ справочной службы русского языка
Будте добры подсказать, стоит ли все-таки ставить запятую после «между тем» в предложение: Между тем хотим обратить внимание, что
Ответ справочной службы русского языка
Как павильно » Будте » внимательны или «Будьте»?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно » будте » или «будьте»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Будте добры, подскажите, корректно ли выражение: «Посредстовм выгодного вложения инвестиций(,) фирма продемонстрировала компетенцию по отношению/в отношении надежного и ориентированного на клиента сервиса»? Спасибо Вам большое!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая факультативна (необязательна), правильно: _в отношении_.
Спасибо за то, что Вы есть! Будте добры, скжите пожалуйста как правильно: «Товарооборот значительно возрос» или «Уровень товарооборота значительно возрос»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: _Товарооборот значительно увеличился_.
Здравствуйте! У меня вопрос который уже задавался ранее: «Будут ли в новой Windows Vista функции, которые будут весьма полезны рядовым пользователям, но ранее не?известные или не?реализованные в ранних версиях?» Есть предположение что «неизвестные» пишется слитно, но ведь это прилагательное, здесь имеется наречие «ранее», следовательно должно писаться раздельно, т.к. слитно пишутся: 1. ненастный, ненавидимый 2. При образовании слова противоположного значения: небольшой (маленький) неплохой (хороший) 3. При наличии слов очень, весьма, крайне, в высшей степени, совершенно, вполне, почти, отчасти, совсем, чрезвычайно: крайне неосторожный очень нехороший Будте любезны, рассудите нас с другом еще 1 раз. Как же все-таки будет правильно. Все дело в том что здесь есть наречие «Ранее».
Ответ справочной службы русского языка
1.Почему в словарях нет повелительного наклонения множественного числа глагола БЫТЬ? 2.Как правильно: БУДТЕ (здоровы)или БУДЬТЕ? С уважением. Вениамин.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Будте добры, подскажите пожалуйста, как правильно сформулировать предложение: «На передней граблине расположены(о) 3 двойных зубьев (зубья?)». Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _расположено_ (и _расположены) три двойных зуба_.
Поиск ответа
Вопрос № 276158 |
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется: А денек выдался то что надо.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна. В значении ‘хороший, годный’ слова то что надо выступают в роли неразложимого по смыслу сочетания и не разделяются запятыми. Ср.: Я рассмотрел ваше предложение – то, что надо было рассмотреть.
В базе ответов на вопрос о написании оборота «то [,] что надо» значится:
Нужна ли запятая: » то, что надо » или «то что надо»? Спасибо за ответ.
Снегирева
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация зависит от контекста, в значении «хороший, самый лучший» корректно: _то что надо_.
Неоднократно слышала выражение: «самый цимус. «. Что вообще означает это слово? И как оно правильно пишется?
Сафронова Мария Сергеевна
Ответ справочной службы русского языка
Вы не находите такую позицию не просто противоречивой, но подрывающей доверие к вашей справочной службе? Тем паче, что подобное наблюдаю не в первый раз. Уж простите за резкость, но опаска разочароваться часто побуждает нас к этому.
Ответ справочной службы русского языка
Андрей, встречный вопрос: разве все в языке нужно однозначно регламентировать? Автор волен выбирать слова и синтаксические конструкции для своего высказывания; автор решает, какой вариант расстановки знаков препинания (из числа возможных, употребительных, нормативных, верных) соответствует его коммуникативной цели.
В приведенном Вами примере есть основания и для постановки запятой, и для отсутствия знака – то есть, нет собственно пунктуационной ошибки. Процитированный ответ «Справки» хотя и неуниверсален, но годен для большого числа контекстов.
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки в предложении: Хозяйка радостно всплеснула руками и говорит, что-де это образование (-)как раз то(,) что надо для гейши.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Разные производные предлоги (т. е. предлоги, образовавшиеся из предложно-падежных сочетаний) в русском языке пишутся по-разному. Предлог _в связи_ пишется всегда раздельно, а предлог _ввиду_ пишется всегда слитно. Это написание надо просто запомнить. В предыдушем ответе мы обращали внимание на то, что надо различать предлог _ввиду_ (пишется слитно) и предложно-падежное сочетание _в виду_ (пишется раздельно), ср.: _ввиду нехватки денег_ и _иметь что-либо в виду_.
Нужна ли запятая: » то, что надо » или «то что надо»? Спасибо за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Пунктуация зависит от контекста, в значении «хороший, самый лучший» корректно: _то что надо_.
Азбучные истины
Интерактивный диктант
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
Имена и названия. Интерактивный тренажер
Учебники
Олимпиады
Видео
Полезные ссылки
Летнее чтение
Запоминалки
Цитаты о языке
Скороговорки
Пословицы и поговорки
Учебник ГРАМОТЫ: орфография
Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».
Правописание наречий
Наречие – часть речи, вокруг которой в отечественном языкознании на протяжении последних трех веков идут непрекращающиеся дискуссии. Еще А. А. Барсов (1730–1791), автор первой «Российской грамматики», считал, что этимологический смысл термина «наречие» (по-латыни ADVERBUM – «предглаголие», от слова VERBUM – «глагол») не соответствует реальным функциям этой части речи в языке, ведь наречия употребляются также перед прилагательным и перед другими наречиями. Рассмотрите примеры:
КРАСИВО НАРИСОВАТЬ (наречие + глагол)
ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ (наречие + прилагательное)
ОЧЕНЬ ТРУДНО (наречие + наречие)
В XIX веке мнения ученых об этой части речи разделились более радикально. К. С. Аксаков и Ф. И. Буслаев считали, что такой части речи вообще не существует. Но А. А. Потебня «вернул» наречие в морфологию русского языка, а академик А. А. Шахматов даже считал, что наречие занимает центральное место в системе частей речи. Причина этих споров в том, что слова, которые принято называть наречиями, образуются из слов других частей речи (из существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов) и очень похожи на них. Рассмотрите несколько примеров:
Иногда при переходе слова из какой-либо части речи в наречие оно полностью сохраняет свое написание. Так произошло с наречием КРАСИВО. Но бывает, что вновь образованное наречие меняет свой графический облик по сравнению с исходным словом или сочетанием слов: пишется через дефис (ПО-НАШЕМУ) или слитно (НАВСТРЕЧУ). Именно с этим связаны трудности при выборе правильного варианта написания наречий.
Слитное, дефисное и раздельное написание наречий зависит от того, как они образовались. Рассмотрим по порядку каждый из вариантов написания.
СЛИТНО наречия пишутся в шести случаях :
Необходимо запомнить слова-исключения, которые пишутся иначе, чем указано в правиле: В ОТКРЫТУЮ, НА-ГОРА, ПО-ЛАТЫНИ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ.
К выходу надо готовиться за_ранее (особенно, если много пассажиров). [Правила поведения в наземном транспорте]
Стали они с Валюшей жить-поживать, и по_тихоньку до них стало доходить, что они напрочь чужие друг другу люди. [В. Шукшин. Жена мужа в Париж провожала]
Мне сразу становится холодно, хотя одет я в теплую обезьянью дошку и меховую шапку, поверх которой натянут еще башлык–буденновка, и крест_накрест обвязан шерстяной шалью. [А. Чудаков. Ложится мгла на старые ступени]
Ему надоело каждый день собираться за_границу и уж хотелось домой, к себе в Новоселки. [А. П. Чехов. Расстройство компенсации]
Катавшаяся по льду детвора бросилась в_рассыпную на берег, как воробьи. [Д. Мамин-Сибиряк. Дурной товарищ]
Связи прерваны, секрет на_всегда утерян. тайна – рождена! [А. Битов. Записки гоя]
Директор школы написал ему по_немецки пропуск в город, в штаб армии. [А. Н. Толстой. Странная история]
По мостовой в_притык друг к другу, отливая лаком и оглашая ночь гомоном клаксонов и магнитол, медленно, в несколько рядов ползли бесконечные вереницы автомобилей диковинных иноземных пород. [С. Гандлевский. ]
Со_всем недавно в центре Ленинграда, на Каменном острове, отправлявшиеся в школу ребята увидели утром двух бродивших под деревьями лосей. [И. Соколов-Микитов. Лоси]
Михаил Храбрый шел на_ряду с другими, как простой воин. [Н. М. Карамзин. Марфа Посадница]
Они все меж собой за_панибрата ; платьем пообносились, так не узнаешь, кто капрал, кто генерал. [М. Н. Загоскин. Рославлев]
По_немногу ее усталая голова склонилась: бедная девушка не спала несколько ночей, не отходя от больного брата, и теперь слегка задремала. [В. М. Гаршин. Сказка о жабе и розе]
Небось не за_даром пишешь, за деньги! [А. П. Чехов. На святках]
В глазах у него была тоска, а под_мышкой – шахматная доска. [В. Высоцкий. Об игре в шахматы]
Она стучала по ним, и они отлетали, точь_в_точь как краска со старых манекенов. [Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света]
Различны их виды и образы, но корень благ по_всюду одинаков ибо природа себе неизменна нигде. [А. Н. Радищев. Положив непреоборимую преграду. ]
Во_истину останавливается кровь и отравляется мозг от одной мысли, что люди со столь преступными намерениями дышат одним воздухом и похожи на нас своим внешним образом. [Н. Эйдельман. Письмо царю]
Дело в диспансере, как и в любом другом учреждении, было поставлено до_нельзя рутинно и бессмысленно. [Л. Улицкая. Дочь Бухары]
Наконец_таки я буду бухгалтером! [А. П. Чехов. Из дневника помощника бухгалтера]
Когда еще государь был в Вильне, армия была разделена на_трое … [Л. Н. Толстой. Война и мир]
Когда они умирали, ему было горько и тяжко, а когда вырастали, то уходили от него, чтобы в_одиночку биться с тяжелою нуждой. [В. Г. Короленко. Сон Макара]
Иной обозник где_нибудь на выезде из завода прихватит барашка, да и ведет его потихоньку за своим возом. [П. П. Бажов. Васина гора]
Сидит Мальчиш у трубы на крыше, и видит Мальчиш, что скачет из_далека незнакомый всадник. [А. Гайдар. Сказка про военную тайну, Мальчиша-Кибальчиша и его твердое слово]
Последовал приказ выдавать Хабарову в_добавок к жалованью по двести рублей в год. [И. А. Гончаров. Превратность судьбы]
Бабы громко ругались и толкали друг_друга кошелками. [Д. Хармс. Начало очень хорошего летнего дня]
В носу судна за_под_лицо заделан кубрик с двумя круглыми фрамугами, застекленными авиационным стеклом. [В. Астафьев. Царь-рыба]
Сидя высоко на сучке дерева, держа шишку в передних лапах, белки быстро_быстро выгрызают из неё семена, роняя вертящиеся в воздухе чешуйки, бросают на снег обгрызенный смолистый стержень. [И. Соколов-Микитов. Белки]
А дальше две куропатки, перевернувшись в воздухе через голову, за_мертво ударились о землю. [В. Бианки. Лесные были и небылицы]
Отец, в_отместку за переключение программы, рассказывал о космических пришельцах – самая ненавистная для матери тема. [А. Битов. Лес]
А я вот в_двое старше вас, а не могу разобраться в жизни. [А. Аверченко. Знаток женского сердца]
Поиск ответа
Вопрос № 291640 |
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу «Делай что должно, и будь что будет» так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом «что» избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед «что» во втором случае, так как выражение » будь что будет» представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание «Делай, что должно, и будь что будет»?
Ответ справочной службы русского языка
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении «Делай, что должен. И будь, что будет»? Нужна ли в данном случае запятая перед «что»? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Делай что должен, и будь что будет.
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в данной фразе «Делай что должно и будь что будет». Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Делай что должен, и будь что будет.
_ Будь что будет_. Скажите, пожалуйста, является ли это предложение побудительным?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, это предложение не является побудительным по цели высказывания.
Подскажите,пожалуйста, нужна запятая или нет? Делай что должно, и будь что будет.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста! В предложении «Делай что должен и будь что будет» нужно ставить какие-либо знаки препинания? Если да, то как объяснить их постановку?
Ответ справочной службы русского языка
Помогите, пожалуйста разобраться в следующем. я иногда путаюсь как правильно выбрать вид глагола в соответствующем контексте. Может подскажите что-ни будь что бы стало понятнее? Спосибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
См. http://rusgram.narod.ru/1437-1454.html [в «Русской грамматике»].
где можно найти справки по пунктуации, например, нужна ли запятая в выражении » Будь что будет» спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется. Правила пунктуации читайте в разделе http://spravka.gramota.ru/pravila.html [«Правила: новые и старые»].
Добрый день! » Будь что будет» Скажите, пожалуйста, в каких случаях ставится запятая перед что, а в каких нет. Порекомендуйте правило, разъясняющее подобные случаи с вопросительными словами. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
_ Будь что будет_ без запятой, потому что является неразложимым сочетанием. О запятой перед _что_ можно прочитать в http://spravka.gramota.ru/pravila.html?zap_2.htm [Правилах] в разделах о придаточных предложениях и сравнительных оборотах.
Как правильно расставить знаки препинания в афоризме Катона:»Делай, что должен,- и будь что будет»?
Ответ справочной службы русского языка
Раздельное и дефисное написание «то» со словами
«То» пишется раздельно или через дефис со словами в зависимости от того, какой частью речи оно является: указательным местоимением, частицей, союзом. Частица -то пишется со словами через дефис.
Чтобы выяснить, раздельно или через дефис пишется «то» со словами, в контексте определим его частеречную принадлежность. Начнем с местоимения.
Правописание местоимения «то»
Указательное местоимение «тот» изменяется по родам и числам:
В предложении местоимение среднего рода единственного числа пишется раздельно со словом, которое определяет, например:
Издалека видно то большое дерево на косогоре.
Кто мне подаст то издание книги в красочной обложке?
То же выражение озабоченности и усталости было на её лице.
Сегодня снег и мороз, завтра тоже будет холодно.
К указательному местоимению можно добавить слово «самое», а частицу «же» изъять или переставить в другое место. Вот тогда что получим:
То самое выражение озабоченности и усталости было на её лице.
С союзом «тоже» такие действия проделать не получится. Обратим внимание, что предложение сложное и в нем содержатся две грамматические основы. Если убрать союз, предложение станет бессоюзным.
Частица «то»
Анализируемое слово может быть в контексте служебной частью речи — частицей. Чаще она используется в разговорной речи после существительных, местоимений или глаголов и правильно пишется через дефис.
А он-то прошел мимо, и даже не посмотрел в мою сторону!
Эта частица служит для образования неопределенных местоимений и наречий. Она пишется через дефис с местоимениями:
Кто-то играл на скрипке… девушка пела мягким контральто, слышался смех (М. Горький).
К кому-то принесли от мастера ларец (И.А. Крылов).
Становилось страшно, как будто в этой тишине его молчаливо подстерегала какая-то опасность (В. Катаев).
Мать-Россия, мы полсвета у твоих прошли колёс, позади оставив где-то рек твоих раздольных плёс (А. Твардовский).
Слово «то» — союз
Это слово может быть частью повторяющихся или составных союзов.
В простом или сложносочиненном предложении могут употребляться сочинительные разделительные союзы то…то, не то…не то, то ли…то ли, если не…то, не то что…а.
Они соединяют однородные члены или части сложносочиненного предложения.
На покосе то мошкара кружится, то комары.
Расплавленный полдень то погружал их в синюю тень, то обливал красным золотом (К.Паустовский).
Степан Степанович не то недоволен чем-то, не то чем-то обижен.
То ли вечный праздник, то ли горе.
Девушку охватила если не досада, то явное недовольство собой.
Союз «то есть» употребляется в предложениях с пояснительной конструкцией.
Я поднимался на баллоне, то есть на воздушном шаре, наполненным легким газом (А. Волков).
Части сложноподчиненного предложения могут соединять составные союзы:
если…то, когда…то и пр.
Если дождя нет, то мы пойдем в парк на прогулку.
Когда дул сильный ветер с моря, т о трудно было удержать шляпу на голове.