Главная » Правописание слов » Волковыск на английском как пишется

Слово Волковыск на английском как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Волковыск

Содержание

История

Первое упоминание встречается в Туровской летописи (рукописный патерик «Туровской епископи заветъ блаженного Владимира») и датируется 1005 годом. Продолжительный период считался датой основания 1252 год, город упоминался в Ипатьевской летописи в связи с вторжением галицко-волынских князей Даниила и его брата Василька Романовичей в земли Верхнего Понемонья.

Волковыск в Средние века был городом-крепостью на границе проживания балтов и славян. Территорию современного Волковысского района населяли племена дреговичей и ятвягов.

В XII веке стал центром княжества. В 1254 году по мирному договору, Войшелк передал сыну Даниила, князю Роману Данииловичу «Новгородок от Миндовга и от себе Вослонимъ и Волковыескъ». В Волковыске стал править князь Глеб, признав себя вассалом великого князя Литовского. Ипатьевская летопись сообщает об участии Глеба Волковысского в походе галицко-волынских войск на ятвягов в 1256 году. В конце 50-х годов литовские князья Войшелк и Товтил схватили и убили Романа. В ответ на это Даниил Романович вновь предпринял поход в Верхнее Понемонье: захватил Волковыск и взял в плен князя Глеба. Чем закончился этот поход, летопись не сообщает. Известно только то, что Войшелк стал опять княжить в Новогрудке в качестве вассала Миндовга, а Волковыск и Слоним остались в вассальной зависимости от Литвы. В 1277 году войска русских князей Мстислава Данииловича, Владимира Васильковича и Юрия Львовича во время похода против литовских князей останавливали своё войско на ночлег под Волковыском. Последний раз Волковыск упоминается в летописи в 1289 году, когда для поддержания мирных отношений литовские князья Будикид и Будивид передали Волковыск князю Мстиславу.

В 1410 году город захватили и сожгли рыцари Тевтонского ордена. Волковысская хоругва принимает участие в Грюнвальдской битве 1410 года. В 1430 году князь Витовт построил в Волковыске костел Св. Николая. В разное время город находился под влиянием Полоцкого княжества, Галицко-Волынской земли, с конца XIII века стал частью Великого княжества Литовского.

В 1503 году город получил Магдебургское право. С 1507 по 1795 Волковыск входил в состав Новогрудского воеводства; был центром Волковысского повета. В 1513 году в Волковыске было 9 улиц. С 1536 года упоминается Пречистенская церковь, в 1598 году был основан кляштор иезуитов. Были времена, когда Волковыск был местом проведения съездов сенаторов и послов Великого княжества Литовского (ВКЛ).

С XVI века Волковыск вошёл в состав Речи Посполитой. XVII столетие было очень тяжелым временем в истории Беларуси. Беларусь стала ареной многочисленных войн. В 1654 году около Волковыска произошла битва объединённого войска ВКЛ и Польши со шведами, город был занят войсками Карла X. Во время войны России с Речью Посполитой (1654—1667 гг.) город был захвачен русскими войсками (1655) и сильно разрушен. Административным центром города был замок на реке Волковыя недалеко от дороги на Изабелин. К концу XVIII века в городе насчитывалось только 362 дома, где проживало 2 127 человек.

В результате трёх разделов Речи Посполитой (1772, 1793, 1795 гг.) Беларусь вошла в состав Российской империи. В 1812 г. в Волковыске размещалась штаб-квартира 2-й Западной армии под командованием П. И. Багратиона (в настоящее время в доме расположен музей им. П. И. Багратиона). В ходе войны между наполеоновской Францией и Российской империи Волковыск снова подвергся оккупации и был разрушен.

В 1860 году в городе было 492 дома, 3 472 жителя, 2 школы, костел, церковь, 7 молитвенных домов, синагога, 2 мельницы, больница, кирпичный завод, 58 магазинов.

В 1885 году через Волковыск прошла железная дорога Барановичи — Белосток, по которой перевозили 26 млн пудов грузов в год. Это стимулировало развитие промышленности, и к 1891 году в городе работало 19 фабрик и промышленных предприятий. В 1897 году численность города составила 10 323 жителя. В XIX веке город стал крупной железнодорожной станцией и в нём насчитывалось 22 предприятия. Во время революции 1905—1907 годов в Волковыске и его окрестностях происходили выступления рабочих, забастовки сельских жителей, волнения новобранцев и солдат.

Во время Первой мировой войны осенью 1915 года город оккупировали немецкие войска, затем в феврале 1919 года город заняли польские войска, в июле 1920 город освобожден Красной Армией, а в сентябре 1920 года Волковыск вновь был занят польскими войсками и находился в составе Польши до 1939 года как центр повета в Белостокском воеводстве. В городе работали: литейный завод, 2 кирпичных завода, 2 лесопилки. Рядом с городом начал работать цементный завод, который считался одним из самых мощных предприятий в Западной Беларуси. С 1939 года Волковыск входит состав БССР, с января 1940 года — центр района.

14.07.1944 город был освобождён частями 2-го Белорусского фронта в ходе Белостокской операции 1944, 11 частям дано почётное звание «Волковысские».

Население

Население — 44,0 тыс. человек (2010).

Экономика

В Волковысском районе действует 29 промышленных предприятий, из которых 8 — государственной собственности, 4 акционерных общества, одно кооперативное предприятие, 12 предприятий малого и среднего бизнеса. Крупнейшими предприятиями Волковыского района являются: ОАО «Красносельскстройматериалы», ОАО «Волковыский мясокомбинат», ОАО «Беллакт», ОАО «ВолМет». Продукция этих предприятий широко известна не только в Беларуси, но и за её пределами.

Сельское хозяйство Волковысского района представлено 5 сельскохозяйственными кооперативами, 8 унитарными предприятиями различных форм собственности и птицефабрикой. За ними закреплено 66 886 га сельскохозяйственных угодий.

Строительная отрасль представлена 15 организациями.

Транспорт

Транспортная система Волковыска включает 2 железнодорожные станции Волковыск-Город и Волковыск-Центральный, локомотивное депо, дистанцию пути «Барановичского отделения БелЖД», автовокзал, «Грузовой автопарк № 6», «Автобусный парк № 4», Волковысский филиал ЧУП «Автотранс № 9» Гродненского облпотребсоюза, ОАО «Волковыскспецавтотранс».

Культура и образование

Сфера культуры состоит из районного Дома культуры, районного методического центра, военно-исторического музея им. П. И. Багратиона, центра ремесел, школы искусств, 5-ти библиотечных учреждений, кинотеатра, 9 школ среднего образования, 2 гимназии, 2 колледжа: аграрный и педагогический.

Много лет известны за пределами района Народные коллективы «Вдохновение», «Вяселле», «Ютшэнка», «Медуніца», «Пяшчота», Народный оркестр русских народных инструментов, Заслуженный театр драмы и комедии «Славутич».

В 2004 году в городе Волковыске проводился республиканский фестиваль тружеников сельского хозяйства «Дожинки 2004».

В 2005 году в город Волковыск отмечал своё тысячелетие «Волковыску — 1000 лет».

Спорт

В городе имеются 2 специализированных детско-юношеская школы Олимпийского резерва, 2 детско-юношеские спортивные школы профсоюзов, физкультурно-оздоровительные комплексы.

В Волковыске находится одна из лучших в Беларуси мотокроссовая трасса, где проведено два этапа чемпионата Европы в классе мотоциклов до 250 см куб. и этап чемпионата мира на мотоциклах с колясками. Регулярно проходят открытые чемпионаты Республики Беларусь в различных классах мотоциклов.

Символика

Новые герб и флаг города Волковыска и Волковысского района утверждён Решением № 225 Волковысского райисполкома 12 апреля 2001 года.

Известные жители и уроженцы

Города-побратимы

См. также

Примечания

Литература

Топографические карты

Ссылки

деревня Верейки | деревня Девятковцы | деревня Ежёвцы | деревня Емельяново | деревня Жарно | деревня Залучаны | деревня Зборы | деревня Злобовщина | деревня Кувеки | деревня Кузьмичи | деревня Львовка | деревня Матейковщина | деревня Мотьковцы | деревня Никоновцы | деревня Полошки | деревня Седейки | деревня Трумпы | деревня Яцково

деревня Александровка | деревня Баки | деревня Баченцы 1 | деревня Баченцы 2 | деревня Белявщина | деревня Бискупцы | деревня Войтковичи | деревня Грицки | деревня Дружная | деревня Задворенцы | деревня Залешаны | деревня Замковая | деревня Каменица | деревня Колядичи | деревня Кукути | деревня Кутники | деревня Лесняки | деревня Малая Лапеница | деревня Митрони | деревня Моисеевичи | деревня Неверовичи | деревня Новые Хатьковцы | хутор Озериско | деревня Ошмянцы | деревня Пасеки | деревня Рупейки | деревня Хатьковцы | посёлок Юбилейный | деревня Яново | деревня Ясеновица

деревня Александровка | деревня Бобры | деревня Волпа | деревня Гледневичи | деревня Длугополь | деревня Замостьяны | деревня Ковали | деревня Половки | деревня Тупичаны

деревня Андреевичи | деревня Гнезно | деревня Голынка | деревня Костевичи | деревня Куколки | деревня Лесники | деревня Мстибово | деревня Огородники | деревня Олекшицы | деревня Родники | деревня Тальковцы | деревня Тимохи | деревня Шустики | деревня Яныши | деревня Яриловка

деревня Богди | деревня Боубли | деревня Дрогичаны | деревня Ельцевщина | деревня Жорновка | деревня Изабелин | деревня Матвеевцы | деревня Низянки | деревня Низяны | деревня Павловщина | деревня Романовка | хутор Рунги | деревня Трунцы | деревня Улезлы | деревня Хоружанцы | деревня Хоружево

деревня Загоры | деревня Карповцы | городской посёлок Красносельский | деревня Миневщина | деревня Мосток | деревня Мочулино | деревня Новосёлки | деревня Погораны | деревня Подроссь | деревня Пятаки | деревня Теолин

деревня Великое Село | деревня Верусино | деревня Голышки | деревня Губчицы | деревня Дубичи | деревня Дубровники | деревня Конюхи | деревня Краски | деревня Омшары | деревня Подороск | деревня Севашки | деревня Сидельники | деревня Старинки | деревня Шамбелин |

деревня Бурнево | деревня Ганосовцы | деревня Грибовцы | деревня Духовляны | деревня Мартьяновцы | деревня Мештуны | деревня Новики | деревня Новосады | деревня Новосёлки | деревня Петрашевцы | деревня Почуйки | деревня Репля | деревня Сугаки

деревня Андруши | деревня Боблово | деревня Бойдаты | деревня Вехотница | деревня Даниловцы | деревня Дубовцы | деревня Дулевцы | деревня Дыхновичи | деревня Дятловичи | деревня Ендриховцы | деревня Заречаны | деревня Зенчики | деревня Коты | деревня Кривоносовцы | деревня Лозы | деревня Мильковцы | деревня Мислюки | деревня Новики | деревня Новое Село | деревня Огородники | деревня Ольхово | деревня Пасынки | деревня Плебановцы | городской посёлок Россь | деревня Скрибово | деревня Станковцы | деревня Студенец | деревня Шовки

деревня Большие Озеранки | деревня Вишневичи | деревня Готевичи | деревня Жиновцы | деревня Занцевичи | деревня Зубовщина | деревня Колонтаи | деревня Косино | деревня Красный Груд | деревня Куропаты | деревня Личицы | деревня Малые Озеранки | деревня Манчели | деревня Новая Ятвезь | деревня Ольшимово | деревня Ораны | деревня Островчицы | деревня Пекари | деревня Пожарки | деревня Селяхи | деревня Скураты | деревня Словики | деревня Субочи | деревня Терешки | деревня Шандры | деревня Шнипово | деревня Шулейки | деревня Ятвезь

деревня Бегени | деревня Бердики | деревня Бобыли | деревня Зинёвцы | деревня Меловцы | деревня Пятчицы | деревня Семеново | деревня Снопки | деревня Шиловичи | деревня Яновичи

Источник

волковыск

1 Волковыск

См. также в других словарях:

Волковыск — (белорус. Ваукавыск) город в Белоруссии (см. Белоруссия), районный центр Гродненской области (см. Гродненская область); на реке Россь (приток Немана). Железнодорожный узел, население 42 тыс. человек (2004). Заводы: литейного оборудования, два… … Географическая энциклопедия

ВОЛКОВЫСК — город в Белоруссии, Гродненская обл., на р. Россь. Железнодорожный узел. 42 тыс. жителей (1991). Завод литейного оборудования и др.; ПО стройматериалов; пищевая промышленность. Военно исторический музей им. П. И. Багратиона. Известен с 13 в … Большой Энциклопедический словарь

волковыск — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Волковыск — У этого термина существуют и другие значения, см. Волковыск (значения). Город Волковыск белор. Ваўкавыск Флаг Герб … Википедия

Волковыск — город в Белоруссии, на р. Россь. Железнодорожный узел. 42 тыс. жителей (1991). Завод литейного оборудования и др.; ПО стройматериалов; пищевая промышленность. Военно исторический музей им. П. И. Багратиона. Известен с XIII в. * * * ВОЛКОВЫСК… … Энциклопедический словарь

Волковыск — Sp Valkaviskas Ap Ваўкавыск/Vawkavysk baltarusiškai (gudiškai) Ap Волковыск/Volkovysk rusiškai L V Baltarusija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

Волковыск — город в Гродненской области БССР, на р. Россь (приток Немана). Железнодорожная станция. 23 тыс. жителей (1970). Заводы литейного оборудования, два кирпичных, консервный (переработка овощей и фруктов), завод детских сухих молочных смесей.… … Большая советская энциклопедия

Волковыск — уездный город Гродненской губернии, в 75 верстах от губернского города, на реке Волковысе, впадающей в реку Росс, приток Немана. Переходя то к князьям волынским, то к князьям литовским, В. остался наконец за последними. В 1386 году великий князь… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Волковыск — ВОЛКОВЫСКЪ, уѣзд. гор. Гродн. губ., на р. Волковысѣ, впадающой въ Рось, притокъ Нѣмана. Въ 1812 г. здѣсь произошелъ бой между рус. войсками Сакена, составлявшими часть Дунайской арміи, и к сами Ренье и Шварценберга. Въ окт. 1812 г. адм. Чичаговъ… … Военная энциклопедия

Волковыск (значения) — Волковыск название населённых пунктов: Белоруссия Волковыск город в Гродненской области. Волковыск деревня в Крупском районе Минской области. Волковыск деревня в Червенском районе Минской области … Википедия

Волковысское гетто — Мемориальный знак в уроч … Википедия

Источник

Пишем адрес на английском языке: подробное руководство

В эпоху интернета необходимость написать адрес на английском языке возникает нечасто, но у многих вызывает трудности. Как правило, это нужно для отправки официальной корреспонденции, посылки, для указания адреса доставки в интернет-магазине или для учебного задания. Ничего сложного в этом нет, задача несложная даже для начинающих. Главный принцип: почтовые работники должны понять, куда им доставить письмо.

Содержание:

Пишем адрес получателя на английском языке

Мы привыкли писать адрес от большего к меньшему: индекс, область или край, город, улица, дом, квартира (если многоквартирный дом), фамилия и имя адресата. Если вы отправляете письмо в США или Великобританию, то адрес на английском языке пишется наоборот. Вот примеры адресов в США:

Пройдите тест на уровень английского:

Joyce Price (имя получателя)
44 Cedar Avenue (номер дома, название улицы)
Arcadia Bay (город)
Oregon 97141 (штат, индекс)
USA

Также в США часто сокращают названия штатов, в адресе ниже DE значит Delaware:

Tyler Durden (имя получателя)
420 Paper St (номер дома, название улицы)
Wilmington (город)
DE 19886 (штат, индекс)
USA

«St» — это сокращенно от «Street». Список сокращений в американских адресах, включая штаты, можно посмотреть в приложении в конце этой статьи.

Не все живут в домах («houses»), многие живут в квартирах («apartment» в США, «flat» в Великобритании).

Sheldon Cooper & Leonard Hofstadter
Apt 4B 2311 North Los Robles Avenue (4B — номер квартиры, 2311 — номер дома)
Pasadena
California 91108
USA

Обычно сначала пишут номер квартиры, потом номер дома, потом улицу, как в примере выше. Иногда номер квартиры пишут после улицы и дома, выделяя его значком #

2311 North Los Robles Avenue, #Apt 4B

Бывает даже, что квартиру пишут отдельной строкой, если есть место:

Apt 4B
2311 North Los Robles Avenue

В примерах выше я написал все адреса строчными и прописными буквами (как в обычном тексте) — обычно так и пишут.

Кадр из игры «Life is Strange»

Однако конверты, открытки, посылки желательно подписывать прописными буквами, не используя точки и запятые. Такие рекомендации дает, в частности, почтовая служба USPS.

Изображение с сайта www.usps.com

Примеры выше касаются адресов в США. В Великобритании система практически такая же, только не забывайте, что квартира в британском варианте — это «flat», а не «apartment».

Mr. Bean
Flat 2
12 Arbour Road
Highbury
North London
5089

Важное примечание: «Почта России» рекомендует в международных письмах дублировать название страны на русском. Видимо, для того, чтобы сортировщик почты наверняка понял, в какую страну отправляется письмо:

Tyler Durden
420 Paper St
Wilmington
DE 19886
USA, США (название страны продублировано по-русски)

Как писать обратный адрес на письме за границу?

Начнем с того, зачем на конверте нужен обратный адрес. Причины две:

«Почта России» рекомендует писать обратный адрес по-русски, дублируя на английском названия страны и города.

Фото с www.russianpost.ru.

Логика, видимо, такая. Предположим вы написали из Москвы в Нью-Йорк, указав «Moscow, Russia» вдобавок к обратному адресу на русском. Американский адрес, разумеется, на английском (с пометкой «США» для наших почтовых работников). Далее происходит следующее:

Недостаток этого подхода в том, что адресату трудно будет написать вам ответ, переписав адрес из «Откуда». Для англичанина или американца кириллица — это примерно как иероглифы, особенно если вы напишете адрес не печатными буквами. В таком случае можно либо написать ваш адрес на латинице в самом письме, либо заполнить «Откуда» на латинице.

Как написать российский адрес на английском языке

Российский адрес пишется в обычной для нашей почты последовательности: страна, индекс, область, город, улица, дом, квартира, фамилия и имя получателя. Вообще, в почтовых службах мира, насколько я знаю, принято, что обратный адрес пишется в традициях страны-отправителя, а «Куда» — в традициях страны-получателя.

Адрес нужно писать транслитом (транслитерация — передача знаков одного языка знаками другого), то есть вы не переводите слова «край», «область» и даже «город», «улица», а пишете эти слова английскими буквами: krai, oblast, gorod, ulitsa. Это делается для того, чтобы наши почтальоны поняли куда доставить письмо.

Не нужно пытаться переводить «область» как «region» или «district», «переулок» как «lane» или «drive», а «шоссе» как «highway». Пощадите почтальона, который будет искать «хайвэй Энтузиастов».

Единственное, что нужно писать обязательно в переводе — название страны: Russia, также можно перевести названия некоторых городов, у которых есть устоявшийся общеизвестный перевод на английский (Moscow, St. Petersburg).

Russia
123456
Moscow
ul. Lesnaya, d. 5, kv. 176
Pupkin Ivan

Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress)

Расскажу также о еще одной частой проблеме с адресом. Сейчас многие заказывают товары в иностранных интернет-магазинах и, делая это в первый раз, испытывают трудности с заполнением анкеты с адресом доставки. Тут все просто: все данные пишутся латиницей, слова вроде «край», «область» транслитерируются. Все в точности как в пункте выше про написание российского адреса латиницей на конверте.

Возьмем для примера магазин AliExpress, в последние пару лет ставший очень популярным в России. В «Алиэкспресс» типичная анкета с адресом доставки, в нее входят поля:

    Имя получателя — заполняется транслитом, например: Pupkin Igor Ivanovich. Страна\регион — выбирается из выпадающего списка. Улица\дом\квартира — транслитом, например: ulitsa Lenina, dom 12, kvartira 7 (или ul. Lenina, d. 12, kv. 7) Край\область\регион — выбирается из выпадающего списка. Город — транслитом, например: Voronezh, Murmansk, Vladivostok. Почтовый индекс.

Если нажать на строку, где указывается край, область или регион, вы увидите, что они тоже написаны транслитом, например: Magadan Oblast, Altai Krai. По сути все поля, кроме названия страны, нужны не иностранным почтальонам, а российским, поэтому транслит — лучший вариант.

Источник

Волковыск – краткая история города, кремниевые шахты каменного века, путь «из варяг в греки». Откуда пошло название. Волковыск на карте

В рамках спецпроекта «Азбука городов» мы рассказываем о древних легендарных городах основанных славянами и другими близкими им народами. В поисках города для буквы «Ы» мы обратили внимание на ВолковЫск, решили подробнее изучить историю этого места и его названия и — не были разочарованы!

Где находится город Волковыск? Волковыск на карте

Волковыск расположен на западе Беларуси неподалеку от Гродно, примерно в 30 километрах от границы с Польшей. Жители города именуются волковычане. Можно сказать, что это один из старейших городов не только Беларуси, но и вообще Восточной Европы — официальный год его основания — 1005. В это время на данных территориях проживало славянское племя дреговичей, а город был основан киевскими князьями как один из опорных пунктов на границе славянской земли с балтскими племенами. Первые укрепления/городище были расположены на вершине холма Муравельник, затем возникла крепость на Шведской горе, неприступность которой обеспечивали крутые склоны самой горы, земляной вал и деревянный частокол.

В этих местах кремень был особенным — благодаря меловым пластам, залегающим в местной почве, камень находился во влажной среде и при обработке не крошился, а раскалывался на острые осколки, что наилучшим образом подходило для изготовления ножей, топоров, скребков и проч.

Мел по иронии судьбы также стал причиной обнаружения этих кремниевых шахт уже в относительно современное время. Древние шахты были открыты в гг XX века во время работ по созданию мелового карьера. Часть шахт тогда же была затоплена и разрушена при выработке мела, но некоторые законсервировали и исследовали. Впрочем, извлеченных археологических ценностей сохранилось крайне мало — часть из них были вывезены для исследования в Польшу сразу после находки, часть — разграблена во время Великой Отечественной.

Меловые карьеры в окрестностях Волковыска

На сегодняшний день сохранилось порядка 80 неповрежденных выработок, мастерские и стоянки древних людей, а еще погребения тысячелетия Так, в 1962 г. на поверхность были подняты останки древнего мужчины, который погиб во время завала шахты. Его облик был реконструирован по оставшимся костям черепа и хранится в Минске (1 копия) и в Гродно (2 копия).

Древний шахтер 3 тыс. Реконструкция облика

Позднее город в разное время принадлежал Полоцкому княжеству, , Литовскому, Речи Посполитой, Российской Империи… В XIX веке был оккупирован и разрушен войсками Наполеона. В годы ВОВ здесь действовало активное партизанское движение, противостоящее фашистским захватчикам. Сегодня в Волковыске проживает порядка 40 000 человек.

Волковыск — история происхождения названия

Закат на озере в окрестностях Волковыска

Другие версии связаны с рекой. По одной из них, название произошло от слова «волок», что означает место, где тянули ладью волоком из одной реки в другую (аналогичным образом образованы названия городов Волочек, Волоколамск и др.) В пользу этой версии говорит и то, что расположен он на возвышенности, на так называемых «волковыских холмах», которые достигают порядка 250 м над уровнем моря (Шведская гора, Замчище и Муравельник), что оправдывает использование другой корневой основы «высь» — то есть «волок на возвышенности». Вероятно такое место было выбрано в связи с тем, что оно, с одной стороны, никогда не затапливалось водами реки Рось, а значит урожай и имущество были в сохранности, а с другой — представляло наиболее выгодную позицию для укрепленного поселения.

Леса в окрестностях Волковыска

По другой версии город получил название от реки Волковыи, протекающий через город и впадающей в Рось (левый приток Немана). Такое объяснение названий населенных пунктов встречается довольно часто, но по факту ровным счетом ничего не объясняет, так как далее нужно дать ответ почему же так названа река. Здесь мы опять имеем два варианта:

Город Волковыск на карте

Белорусские историки и краеведы (, ) считают, что герб города с изображением волка появился не ранее гг, в период правления польского короля Сигизмунда II Августа (с 1530 — великий князь литовский). После вхождения Гродненской области в состав Российской империи (в 1795 г.) город в 1845-м получил новый герб, в котором одновременно сосуществуют и волк (символ Волковыска) и зубр (Гродненский герб).

Герб города Волковыск 1845 г.

Современный герб города, созданный на основе исторического герба 1845 г. выглядит так:

А вам какая версия происхождения названия города кажется более убедительной?

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Волковыск на английском как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Волковыск на английском как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Волковыск на английском как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *