Как правильно – “воскресение” или “воскресенье”?
Русский язык – могучий и необъятный. В нем содержится множество практически одинаковых по написанию и звучанию слов, которые имеют абсолютно разные значения. Давайте рассмотрим на примере, как и когда правильно употребить «воскресенье» и «воскресение». Это позволит избежать путаницы в смысле составляемого текста и поможет избавиться от грамматических ошибок в написании.
Как правильно пишется
Прежде чем определить, как правильно употребляется на письме «воскресенье» или «воскресение», необходимо уточнить, существуют ли такие слова в русском языке. Согласно данным из словаря, обе лексемы имеют место быть в орфографии, поэтому в обоих случаях их написание считается верным.
Таким образом, у вас не должно возникнуть проблемы в правописании «воскресения» или «воскресенья», поскольку оба слова существуют в русской лексике. Однако на письме важно учитывать их значение, чтобы не возникло путаницы в смысле предложения.
Как неправильно пишется
Поскольку лексемы и «воскресенье», и «воскресение» существуют, то оба варианта пишутся верно. Но важно при употреблении этих слов не допустить ошибку в корне. Неверным будет написание «воскрисенье» и «воскрисение».
“Вживую” или “в живую” – верно слитное или раздельное написание? Ответ можно найти здесь.
Какое правило
Представленные варианты являются независимыми именами существительными. По правилам русского языка, «воскресенье» с мягким знаком пишется тогда, когда оно обозначает день недели. В свою очередь, «воскресение» с окончанием «ие» употребляется в лексеме, означающей восстание из мертвых, и если оно происходит от слова «воскреснуть».
Этимология слова “воскресенье”
Помимо этого, в настоящее время существует еще 4 версии этимологии этой лексемы:
Морфологические и синтаксические свойства
«Воскресенье» – имя существительное. Лексема по морфологии делится на два вида признаков:
Синтаксическое значение: может выполнять функцию любого члена предложения, в зависимости от определенного контекста.
Лексическое значение
Воскресенье – выходной день, 7-ой день недели.
Как корректно написать “навстречу”? Когда требуется слитное написание с “на”, а когда – раздельное? На эти вопросы мы ответили в этой статье. Рекомендуем ознакомиться!
Примеры предложений
Потренируемся на практике и составим простые предложения для закрепления правописания рассматриваемых слов, чтобы понять стоит ли в данном случае употреблять, например, «по воскресениям» или «по воскресеньям»:
Заключение
Таким образом, правильное написание лексем и их грамотное употребление по смыслу в предложении поможет вам составлять качественные тексты без ошибок.
«Воскресенье» или «воскресение»: как правильно?
При выборе правильного слова, которое будет более корректно употребить в конкретном случае: «воскресение» или «воскресенье», возникает затруднение. Трудность вызвана тем, что оба этих слова есть в русском языке, но имеют разное значение и употребляются в разном контексте. Поэтому, чтобы сделать правильный выбор, следует знать, в каких случаях употребляется каждое из данных слов.
Как пишется правильно: «воскресение» или «воскресенье»?
Слова «воскресенье» и «воскресение» имеют разное значение и не являются ни однокоренными словами, ни разными вариантами одного слова, хотя источник происхождения у них один.
Что касается слова «воскресение», то перед нами отглагольное существительное. Оно произошло от глагола «воскресать». Данное слово близко по значению к слову «воскрешение», «возвращение к жизни», «обновление», «оживление». Корень данного слова – «воскрес-», а «-ени» – суффикс.
Существительное «воскресенье» означает день недели. Это самостоятельная лексическая единица, которая давно утратила связь с библейским значением. Корень данного слова: «воскресень-».
Таким образом, при выборе верного варианта для написания и произношения слова следует учесть цель, с которой оно употребляется. Если речь идет о дне недели, то пишут «воскресенье», когда слово употребляется в значении «возрождение», выбирают вариант «воскресение».
В каких случаях пишут слово «воскресенье»
Как уже было рассмотрено выше, существительное «воскресенье» означает день недели. Поэтому его употребляют в тех случаях, когда речь идет о выходном дне, следующем после субботы. Если возникает затруднение при письме, то написание слова можно проверить по орфографическому словарю.
Этимология слова «воскресенье»
Несмотря на то, что в современном русском языке слова «воскресенье» и «воскресение» являются отдельными лексическими единицами, связь между ними все же существует.
«Воскресенье» − это день недели, названный в честь воскрешения Господня. Слов пришло в современную речь из старославянского языка. Ранее неделя называлась седьмицей, а первый день недели был именно воскресенье.
Есть и другая версия. В старославянском языке было слово «крес», которое означало «здоровье», «оживление». Родственными с ним являются слова «кресало» и «кресати» − сотворение огня. Также есть латинское слово «creo», что означает творить, создавать, взывать к жизни. Все эти варианты могут быть так или иначе связаны с существительным «воскресение».
Похожая статья «Пишешь» или «пишишь»: как правильно пишется?
Примеры предложений
Примеры предложений помогут понять и различать смысл слов «воскресение» и «воскресенье» и запомнить, как они пишутся:
Проанализировав представленные предложения, можно обнаружить различие значений слов «воскресение» и «воскресенье». Данный анализ поможет правильно писать эти слова.
Когда используется слово «воскресение»?
«Воскресение» пишут тогда, когда речь идет о возрождении. Это слово связано с библейским значением, где речь идет о воскрешении Христа. Выбор слова очевиден и не вызывает трудностей.
Примеры предложений
Примеры предложений покажут, когда нужно выбрать слово «воскресение»:
Проанализировав представленные предложения, можно обнаружить различие значений слов «воскресение» и «воскресенье». Данный анализ поможет правильно писать данные слова.
Синонимы слова «воскресение»
Слово «воскресение» имеет несколько синонимов, которые уточняют смысл этого слова, представляют его в разных оттенках. Если возникает сложность в написании исходного слова, его можно заменить аналогичным вариантом, в написании которого есть большая уверенность.
Синонимы к слову «воскресение»:
Синонимы раскрывают смысл слова. Они приходят на выручку, когда нужно заменить слово аналогичным по значению.
Неправильное написание слов «воскресение» и «воскресенье»
Чтобы писать правильно слова «воскресение» и «воскресенье», следует принимать во внимание их значение и цель употребления. Для обозначения дня недели следует выбирать слово с мягким знаком – «воскресенье», если речь идет о библейском значении воскрешения из мертвых, то выбирают слово «воскресение».
В данных словах возможны и другие ошибки. Ошибочными будут следующие написания: «васкресение», «воскрисение». Такие ошибки крайне редки, и все же их следует принять во внимание. В данном случае мы имеем дело с безударными гласными, которые не удастся поставить под ударение для проверки. Поэтому верное написание нужно запомнить и проверять по словарю.
Правила русского языка выручат в трудной ситуации. Зная их, можно смело писать без ошибок любое слово.
Происхождение и значение
Небольшой экскурс в историю поможет понять, как правильно: «воскресение» или «воскресенье». День недели, который во многих странах мира считается выходным, назвали в честь знаменательного события — воскрешения Иисуса Христа, которое произошло на третий день после распятия. Близкородственные слова:
В других славянских языках день, завершающий семидневный цикл, называют не воскресеньем, а неделей. Примеры: польский, чешский, белорусский, украинский. Наименование обусловлено тем, что день предназначен для отдыха, то есть в него ничего не делают. В старославянском, а затем и в других языках слово трансформировалось в «неделю».
Разные народы посвящали воскресенье божествам, например, богу Солнца. Такая тенденция отмечалась ещё в дохристианский период. В Древнем Риме и Египте использовали название, преобразованное от греческого «heméra helíou». Затем слово переняли германские племена.
В английском языке седьмой день недели называют «Sunday». Слово вошло в обиход немногим раньше 1250 года, а до этого использовали название «sunedai», пришедшее из древнеанглийского. Дословно термин переводится как «день солнца». Другие языки, в которых воскресенье называется похожими словами:
В большинстве других языков наименование дня, завершающего неделю, тоже отражает уважительное отношение к солнцу. В Таиланде воскресенье называют Waan Arthit, в Индии, если переложить на русское написание, — Адитьявар или Равивар. Оба слова происходят от имён божеств Адитьи и Сурьи.
Место в календаре
Воскресенье не всегда было седьмым днём. В период античности применялась иная система отсчёта, согласно которой ему отводилось четвёртое место. Причина в том, что так была расположена орбита Солнца, ведь центром мироздания считалась Земля. Согласно представлениям пифагорейцев, планеты окружали Землю в таком порядке:
Через несколько веков стали применять другую систему. В обновлённой неделе воскресенье стало вторым по счёту днём. Со временем распространилось христианство, и последователи этой религии стали использовать свой календарь, в котором нынешний выходной занял первое место. Его считали Малой Пасхой.
Седьмым днём христиане и иудеи почитали субботу, причём они посвящали её Богу. Такая же нумерация применялась в Римской империи, а утвердил её император в 321 г. Однако римляне отдыхали и молились в воскресенье, а не в субботу, которую считали обычными сутками. С тех пор повелось так, что воскресный день во многих странах начали считать первым, а остальные приобрели названия, соответствующие своим порядковым номерам. Примеры из греческого языка:
Во многих других странах применяют аналогичный порядок. Вьетнамцы называют окончание недели Ch ủ Nhật, а этот термин, в свою очередь, произошёл от Chúa Nhật, что в переводе на русский означает «день Бога».
Европейские государства, которые придерживаются стандарта ISO 8601, пользуются единой системой. В ней воскресенье занимает седьмое место, а понедельник — первое. Исключение составляют США, Канада, Израиль, некоторые государства, расположенные в Африке. Интересные выводы сделали учёные, анализируя исландский, немецкий и финский языки. В них название среды переводится как «середина». По этому нюансу можно понять, что день занимал четвёртое место, ведь неделя состоит из 7 суток.
Стандарты ISO 8601 необходимо соблюдать в программировании, чтобы не было путаницы и ошибок в коде. Но и в этом случае есть исключения. Обычно у воскресенья порядковый номер 7, а в формулах Excel — 1.
До наших дней дошли сведения о том, как был устроен григорианский календарь. В нём каждый первый год столетия начинался не с воскресенья, а с какого-либо другого дня, и так было до 5000 г. Евреи используют свой календарь, в котором воскресенье не может начинать никакой год. Так, если первое число месяца выпадает на указанный день, то 13-е число оказывается пятницей, а этого нельзя допустить.
Религиозное соблюдение
У современных христиан воскресный день — праздник. В отличие от будней, его нужно посвятить Богу. В этот день верующие посещают храмы, молятся, отдыхают и в целом чувствуют себя счастливыми. Работать можно, но крайне нежелательно, если только необходимость не обусловлена внешними факторами. Согласно 4-й библейской заповеди, отдыхать нужно в субботу, но христиане считают, что в какое-то время праздник был перенесён на день, который наступает следующим.
Протестанты считают, что воскресный день начали праздновать как выходной без связи с четвёртой заповедью. Причина в том, что люди стали придерживаться новой системы отсчёта дней. Иудеи считают священным днём субботу, а в некоторых языках она обозначается тем же словом, что и шаббат. Впрочем, англичане и другие народы отмечают разницу. Так, «шаббат» по-английски — Sabbath, а «суббота» — Saturday. Православная церковь тоже проводит разницу, а Римская католическая придерживается иной позиции. В концепции католиков воскресенье — это и есть «шаббат».
Казалось бы, сейчас нет необходимости придерживаться строгих правил, однако есть верующие семьи, в которых действительно не трудятся в воскресенье. В отдельных странах Запада традиция соблюдается на уровне государства: поскольку работа считается грехом, в праздничный день работают только службы, обеспечивающие жизнедеятельность. Сюда относят больницы, органы охраны правопорядка, предприятия, обеспечивающие поставку электроэнергии, газа, воды и так далее.
В России воскресный отдых предусмотрен в бюджетных учреждениях и некоторых торговых компаниях. Коммерческие предприятия могут сами решать, какие дни считать выходными, главное, чтобы количество рабочих часов в неделю не превышало норм, установленных Трудовым кодексом. Языки, в которых название праздничного дня переводится как «ничегонеделанье», «покой»:
Разногласия между приверженцами субботнего и воскресного отдыха существуют до сих пор. Кроме того, в древности даже применялись 2 системы одновременно. Так было в Древнем Риме, где сначала применяли восьмидневную неделю, а в период правления Октавиана Августа в обиход вошёл семидневный цикл.
Проверка правописания
Хороший способ понять, почему нужно писать так или иначе, — лексический разбор. Также можно подобрать однокоренные слова, выступающие в качестве проверочных. Выяснение этимологии — тоже подходящий вариант. Понимая, что имел в виду автор, будет легче разобраться с тем, какую букву лучше написать. Слово пишется «воскресенье», если имеется в виду день, а «воскресение» — когда говорят о возвращении к жизни. Следующий способ — словарный разбор с определением корня.
Для проверки правописания не подходят такие способы:
Не следует проводить параллели с другими словами, в которых «ь» чередуется с «и», например, «рождение» и «рожденье». У них одинаковое значение, только первый вариант считается литературным, второй — устаревшим. Нередко у учеников возникают сложности с тем, что писать после «р» — «е» или «и». Здесь помогут однокоренные слова:
Чтобы запомнить, что надо писать после «в», стоит обратиться к происхождению. Если учесть, что когда-то слово было образовано от «кресѣ», легко понять: в те времена «вос-» выполняло функцию приставки. Похожим образом образованы «восхождение», «восстание», «вознесение». Таким образом, после «в» следует писать «о». Нужно запомнить это правило. Перенос можно сделать так: вос-кре-сенье.
Поиск ответа
Вопрос № 304148 |
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
У вас расхождение между ответом на вопрос № 274715 и статьей «Письмовника» в написании названия праздника: _Светлое Христово В/ воскресение _.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо, что заметили. Разнобой в написании устранили.
Как правильно поздравлять с Пасхой на письме?
1) С Праздником Светлой Пасхи!
2) С праздником светлой Пасхи!
3) С праздником Светлой Пасхи!
Заранее спасибо,
Татьяна Юрьевна
Ответ справочной службы русского языка
Орфографически верны такие варианты поздравления:
Известно, что слово «прощёное» пишется с одной Н, но где-то увидел написание этого слова с двумя Н (прощенное воскресение ). Как правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможно ли написание слова » воскресение » в обозначении дня недели?
Ответ справочной службы русского языка
Нет, такое написание не будет нормативным.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать слово и поставить в нём ударение!
Ответ справочной службы русского языка
Как читать МАслова или МаслОва?Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия геронии романа Л. Толстого « Воскресение » произносится с ударением на первый слог: М а слова.
как правильно : воскресение или воскрешение?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В русском языке существуют оба слова.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: призывать Святой Дух, стяжать Святой Дух, символизировать Святой Дух.
Подскажите, пожалуйста. Словосочетание «более образован». Чувствую, что так нельзя говорить, а почему не знаю.
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание «более образован» (в значении «имеет больше знаний») возможно. Ср.: Высшие власти знали, что он пьяница, но он был все-таки более образован, чем другие (Л. Толстой, Воскресение ).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _прощённые террористы_.
Сокращения названий месяцев и дней недели
Как сокращённо обозначаются названия месяцев года и дней недели на русском и английском языках. Памятка с принятыми сокращениями названий месяцев и дней недели.
Как сокращённо обозначаются названия месяцев года и дней недели на русском и английском языках.
В вебе нередко появляются задачи когда необходимо работать с названиями дней недели и месяцами года. Это небольшая памятка с принятыми сокращениями для названий месяцев года и дней недели.
Сокращенные до 3 букв названия месяцев
Сокращения названия месяцев принято делать до 3-х символов.
Месяц | Русский | Английский |
---|---|---|
Январь | Янв | Jan |
Февраль | Фев | Feb |
Март | Мар | Mar |
Апрель | Апр | Apr |
Май | Май | May |
Июнь | Июн | Jun |
Июль | Июл | Jul |
Август | Авг | Aug |
Сентябрь | Сен | Sep |
Октябрь | Окт | Oct |
Ноябрь | Ноя | Nov |
Декабрь | Дек | Dec |
Массивы из названий месяцев года
Сокращения названий дней недели
Названия дней недели имеют сокращения до 2-х и 3-х символов.
В календарях принято сокращать названия дней недели до 2-х букв, а в строках до 3-х.
День недели | 2 буквы | 3 буквы | Английский | 2 буквы | 3 буквы |
---|---|---|---|---|---|
Понедельник | Пн | Пнд | Monday | Mo | Mon |
Вторник | Вт | Втр | Tuesday | Tu | Tue |
Среда | Ср | Сре | Wednesday | We | Wed |
Четверг | Чт | Чтв | Thursday | Th | Thu |
Пятница | Пт | Птн | Friday | Fr | Fri |
Суббота | Сб | Суб | Saturday | Sa | Sat |
Воскресенье | Вс | Вск | Sunday | Su | Sun |
Массивы названий дней недели
Так как основным языком для веба является английский язык, массивы названий дней недели начинаются с воскресенья (на английский манер). Если английский вариант не нужен, просто переставьте воскресение на последнее место.
*** Авторизируйтесь чтобы писать комментарии.