Главная » Правописание слов » Гвардии лейтенант как пишется

Слово Гвардии лейтенант как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 296947

Ответ справочной службы русского языка

В законодательстве Российской Федерации слово сформирование активно употребляется. Кроме того, есть и фиксация в словаря.

Добрый день! Скажите, пожалуйста, что означает слово «кошю-медный» в этом отрывке из «Белой Гвардии » Булгакова: «Кошю-медный Александр II в трепаном чугунном мыле бакенбард, в конном строю, раздраженно косился на художественное произведение Лебiдя-Юрчика и ласково — на лампу-царевну». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Задаю вопрос в третий раз. Нужна ли запятая в следующем предложении: Гвардии красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая в следующем предложении: Гвардии красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: Гвардии красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать с прописной название полков: лейб- гвардии Конногвардейский, Семеновский и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

Слова лейб- гвардии и полк пишутся строчными, а название полка с прописной: лейб- гвардии Конногвардейский полк, лейб- гвардии Семеновский полк.

Ответ справочной службы русского языка

конфликт правил на вашем сайте (?):

§ 174. Посредством ТИРЕ выделяются:
[. ]
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб- гвардии Атаманский.

§ 159. ДВОЕТОЧИЕ ставится перед перечислением [. ]

Ответ справочной службы русского языка

Это разные случаи. В первом случае перечислению однородных членов (определений) не предшествует обобщающее слово (определение с обобщающим значением). Второй случай связан с наличием перед перчислением обобщающего слова или специальных слов ( как то, например, а именно ). Кстати, 174-й параграф корректнее сопоставлять со 160-м.

В каких случаях в названиях воинских подразделений армии Российской Империи употребляются прописные буквы, например «Кавалергарды, Конная Гвардия, Лейб-гусары, Императорские Стрелки и Преображенцы»?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишутся первые слова в названиях полков, например: Кавалергардский полк, Преображенский полк, лейб- гвардии Гусарский полк, лейб- гвардии Кирасирский полк и т. п. Слова кавалергарды, преображенцы, лейб-гусары, конная гвардия, императорские стрелки и т. п. пишутся строчными буквами. Обратите внимание: слово империя в названии Российская империя тоже пишется со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _лейб- гвардии Драгунский полк_.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 296947

Ответ справочной службы русского языка

В законодательстве Российской Федерации слово сформирование активно употребляется. Кроме того, есть и фиксация в словаря.

И все-таки, как писать Красная гварди я? С маленькой или большой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Скажите, пожалуйста, что означает слово «кошю-медный» в этом отрывке из «Белой Гварди и» Булгакова: «Кошю-медный Александр II в трепаном чугунном мыле бакенбард, в конном строю, раздраженно косился на художественное произведение Лебiдя-Юрчика и ласково — на лампу-царевну». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Задаю вопрос в третий раз. Нужна ли запятая в следующем предложении: Гварди и красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая в следующем предложении: Гварди и красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: Гварди и красноармеец 32 стрелковой Таманской дивизии (,?) мой дед был награжден орденом Славы III степени.

Ответ справочной службы русского языка

Национальная гварди я США пишется со строчной или прописной? А просто национальная гварди я [США]?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Национальная гварди я. См.: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2011.

После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь.
Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках, в том числе и на вашем сайте. Очень жаль, что в

этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы.
Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии):
Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее.

Это просто реплика. Вопрос мой немного о другом.

Если уж, наряду с названием «Белоруссия», принимать название «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь.
По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь.
Бело-голубой (не бела-голубой),
бело-зеленый,
белАя гварди я, но белОгвардейский
белАя эмиграция, но белОэмигрантский.
Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее.

По белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча.
К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь.

В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!):
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусь
Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах:
а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»;
б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер,
Это ты моя Белорусь!»
в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву».

и так далее.Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)?
Почему политика соседнего государства должна ломать языковую норму?

Ответ справочной службы русского языка

Давайте вопрос о политике и норме пока что в стороне оставим, это не справочный жанр.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужно ли писать с прописной название полков: лейб- гварди и Конногвардейский, Семеновский и т.д.

Ответ справочной службы русского языка

Слова лейб- гварди и и полк пишутся строчными, а название полка с прописной: лейб- гварди и Конногвардейский полк, лейб- гварди и Семеновский полк.

как пишется слово гварди и-капитпану или гварди и капитану

Ответ справочной службы русского языка

конфликт правил на вашем сайте (?):

§ 174. Посредством ТИРЕ выделяются:
[. ]
3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например:
Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб- гварди и Атаманский.

§ 159. ДВОЕТОЧИЕ ставится перед перечислением [. ]

Ответ справочной службы русского языка

Это разные случаи. В первом случае перечислению однородных членов (определений) не предшествует обобщающее слово (определение с обобщающим значением). Второй случай связан с наличием перед перчислением обобщающего слова или специальных слов ( как то, например, а именно ). Кстати, 174-й параграф корректнее сопоставлять со 160-м.

В каких случаях в названиях воинских подразделений армии Российской Империи употребляются прописные буквы, например «Кавалергарды, Конная Гварди я, Лейб-гусары, Императорские Стрелки и Преображенцы»?

Ответ справочной службы русского языка

С прописной буквы пишутся первые слова в названиях полков, например: Кавалергардский полк, Преображенский полк, лейб- гварди и Гусарский полк, лейб- гварди и Кирасирский полк и т. п. Слова кавалергарды, преображенцы, лейб-гусары, конная гварди я, императорские стрелки и т. п. пишутся строчными буквами. Обратите внимание: слово империя в названии Российская империя тоже пишется со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Нет оснований для прописной буквы. Правильно: _почетный караул, королевская гварди я_.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _лейб- гварди и Драгунский полк_.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в словосочетаниях СТАРАЯ ГВАРДИ Я и ПОТЁМКИНСКАЯ ДЕРЕВНЯ. Срочно, если можно: сдаем номер.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _старая гварди я, потемкинская деревня_.

Источник

Фраза «лейтенант гвардии»

Фраза состоит из двух слов и 16 букв без пробелов.

В зоне особого внимания (боевик, реж. Андрей Малюков, 1977 г.)

Любэ – Уходит рота солдат

Финальная песня из к/ф «В зоне особого внимания»

Песня десантников из фильма «В зоне особого внимания»

Алексей Воробьев в фильме «Три дня лейтенанта Кравцова. «

Медаль «За отвагу» гвардии лейтенанта!

Синонимы к фразе «лейтенант гвардии»

Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.

Фразы

Ваш синоним добавлен!

Написание фразы «лейтенант гвардии» наоборот

Как эта фраза пишется в обратной последовательности.

Написание фразы «лейтенант гвардии» в транслите

Как эта фраза пишется в транслитерации.

в армянской ?? լեյտենանտ գվարդիի

в грузинской ?? ლეითენანთ გვარდიი

в еврейской ?? לאיטאנאנט גבארדיי

в латинской ?? leytenant gvardii

Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

k t q n t y f y n u d f h l b b

Написание фразы «лейтенант гвардии» шрифтом Брайля

Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

Передача фразы «лейтенант гвардии» на азбуке Морзе

Как эта фраза передаётся на морзянке.

Произношение фразы «лейтенант гвардии» на дактильной азбуке

Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача фразы «лейтенант гвардии» семафорной азбукой

Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.

Остальные фразы со слова «лейтенант»

Какие ещё фразы начинаются с этого слова.

Ваша фраза добавлена!

Остальные фразы из 2 слов

Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.

Комментарии

Что значит фраза «лейтенант гвардии»? Как это понять.

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 302444

Здравствуйте. Нужны ли тут запятые: В военных походах против кокандцев, за отличие при взятии крепостей Токмак и Пишпек, был произведён в генерал-м айоры.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятых не требуется.

Добрый день! Обоснуйте, пожалуйста, почему «генеральный директор» должен писаться с маленькой буквы. Я это понимаю, но не знаю чем подкрепить.

Ответ справочной службы русского языка

Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-м айор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами. В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ.

Правило процитировано из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: встретиться с генерал-м айором Виталием Шуликой.

Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.

Ответ справочной службы русского языка

Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-м айор, командующий войсками, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)

Добрый день. Надо ли ставить запятую при написании должности и звания сотрудника? Например: капитан, командир отделения И.И. Иванов.
Где надо ставить инициалы, перед или после фамилии? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Но: полковник медицинской службы, член-корреспондент АМН, профессор И. П. Петров — распространенное приложение, обозначающее воинское звание, не стоит непосредственно перед фамилией.

надо ли склонять обе части в составных словах типа генерал-м айор? как правильно: генерал-м айора или генерала-майора?
заранее спасибо

Ответ справочной службы русского языка

В подобных составных обозначениях военных чинов и званий первая часть обычно не склоняется: генерал-м айора, генерал-лейтенанта, капитан-лейтенанта и т. п.

В воинских званиях, например, генерал-лейтенант, генерал-м айор, склоняются оба слова или только одно?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

генерал-м айора или генерала-майора, как правильно и по какому правилу склоняются составные слова мужского рода?

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте, пожалуйста, следует ли использовать прописные буквы в такой конструкции:
» генерал-м айор свиты Его Императорского Высочества»?
С благодарностью,

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах правильно писать с прописной буквы, в остальных случаях (в газетной статье, например) пишут со строчной.

. с бывшим командиром элитного подразделения «Альфа»(, )Героем Советского Союза(,) генерал-м айором Геннадием Николаевичем Зайцевым

Ответ справочной службы русского языка

Первая запятая нужна, вторая нет.

К сожалению, это отписка одного из сотрудников справочной службы, а не вдумчивый ответ (см. ниже). Каким правилом руководствовался человек, его написавший? Может, это вопрос заслуживает большего внимания, чем отсылка к явной ошибке в словарях, закрепленной совсем недавно, и неоднозначная интерпретация правил русского языка, опубликованных в т.ч. и на этом сайте?
О какой такой «европейской зоне» думал составитель словаря, настаивающий на слитном написании «еврозона», а не через дефис «евро-зона»? Может, он просто не задумался над происхождением и смыслом этого слова и волюнтаристским образом создал еще одно немотивированное исключение из правил?
Если вам не безразличен русский язык, потратьте пжл на этот вопрос чуть больше 20 секунд. Заранее благодарен.
Алекс

§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-м айор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

Ответ справочной службы русского языка

Первую часть сложных слов евро. в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.

Ответ справочной службы русского языка

§ 79. Пишутся через дефис:
1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединенных без помощи соединительных гласных о и е, например:
а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-м айор, Бурят-Монголия (при склонении изменяется только второе существительное);
б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река (при склонении изменяются оба существительных).

Ответ справочной службы русского языка

Первую часть сложных слов евро. в русском языке принято писать слитно с последующей частью слова. Написание проверяется в словарном порядке.

Добрый день. Ответьте, пожалуйста, по какому правилу склоняются сложные существительные, например, счет-фактура, генерал-м айор и т.п.

Ответ справочной службы русского языка

Сложносоставные слова типа _плащ-палатка, кран-балка_, с тесно слившимися частями, склоняются только во второй части: _плащ-палатки_. При меньшей спаянности составных частей литературная норма предписывает склонение обеих частей: _у инженера-экономиста_. Исключение из этого правила составляет группа составных обозначений военных званий: _у генерал-м айора_ (первая часть не склоняется).

звания пишутся в кавычках? Например «Почетный работник. » или » Генерал-м айор»

Ответ справочной службы русского языка

Без родового слова звания пишутся без кавычек: _почётный работник. генерал-м айор_.

В слове » генерал-м айор» допустимо ли склонять первую часть: «в звании генерала-майора»?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Гвардейское звание

Проведите среди меня ликбез, пожалуйста.

Если военнослужащий РККА из гвардейской части, например, гвардии майор, переходил на службу в не гвардейскую часть, то он сохранял гвардейское звание? Т.е. по-прежнему «гвардии майор» в документах и при устном обращении и продолжал носить знак «Гвардия». Или как?

Знак Гвардия по сути почетный знак и все военнослужащие проходящие службу в гвардейских частях имеют право на знак и приставку к званию.. при переводе в другую часть или в отставку военнослужащий не лишается этого заслуженного почета без веских на то причин. Имхо.

Приказ Министра обороны СССР «О гвардейских воинских званиях и нагрудном знаке Гвардии» от 3 июля 1982 г.

Указ Президиума Верховного Совета СССР от 21 мая 1942 г. «О введении для военнослужащих гвардейских частей и соединений Советской Армии и Военно-Морского Флота гвардейских воинских званий» с изменениями, внесенными в него Указом Президиума Верховного Совета СССР от 16 октября 1980 г. «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты СССР по вопросам обороны страны».

Приказываю:
1. Командирам гвардейских частей, кораблей и соединений нагрудный знак Гвардии персонально вручать каждому военнослужащему перед строем личного состава части, корабля в торжественной обстановке.
Право ношения нагрудного знака Гвардии сохраняется на время прохождения службы в гвардейских частях, соединениях и на кораблях.

Обращение же идёт исходя из «внешности» (погоны, знаки).

Чисто для себя потом носил на сборах и торжественных мероприятиях. Все были в курсе, командир полка было поинтересовался по поводу знака. Ответ, что служил в гвардейской части его полностью устроил. С нас был спрос не велик.

Вопрос был задан за военнослужащих РККА. В отношении указа 80 г.П1, на практике никто его с рвением не исполнял. Знак Гвардия просто так (за присутствие в списках части) не выдавался и не заносился в военный билет,.(кр кн.), его нужно было заслужить. Заслуг не лишают простым переводом или демобилизацией и т. п.

Поясню, откуда взялся вопрос. Хотя, возможно, еще больше запутаю ситуацию.

Все началось с известной фотографии Н.Д. Такоева

Знак «Гвардия» присутствует.

По данным ОБД Мемориал Гвард. майор (так в тексте) Такоев пропал без вести 17 марта 1944 года (место неизвестно). До гибели занимал должность заместителя командира 127 кавполка 30 кавалерийской дивизии https://www.obd-memo. htm?id=59637269

Т.е. гвардии майор занимал должность в не гвардейской 30-ой кавдивизии гвардейского 4-го кавалерийского корпуса.

Эти «ситуации» обсуждались неоднократно на разных форумах, к единому выводу не пришли.. Вывод по Такоеву Н.Д. прост: служил, заслужил, двигался по служебной лестнице, воевал,пропал без вести (погиб), ничем себя не запятнал- вечно будет в памяти Гвардии майором.

Видимо, ситуация должна была регламентироваться ПОЛОЖЕНИЕМ О ГВАРДЕЙСКИХ ЧАСТЯХ И СОЕДИНЕНИЯХ КРАСНОЙ АРМИИ http://www.vif2ne.or. rhprint/2518298

Теперь осталось понять, было ли данное ПОЛОЖЕНИЕ утверждено установленным порядком.

Давайте не валить все в одну кучу и заниматься домыслами. По состоянию на какой год автора темы интересует ситуация? Тогда и обсуждение будет продуктивнее.

Но целый ряд частей и соединений (воздушно-десантных, минометных и пр.) изначально получал звание гвардейских при формировании. Правда, назначение этих частей было такое, что данное в виде аванса гвардейское звание «отрабатывалось» потом с лихвой.

Я служил в 80-х годах в гвардейском полку и естественно все автоматически были гвардейцами. Звание гвардейского полк носил со времен 2-ой мировой. В 80-х звание гвардеец ничего не значило, так красивый значок на кителе и все.

Я служил в 80-х годах в гвардейском полку и естественно все автоматически были гвардейцами. Звание гвардейского полк носил со времен 2-ой мировой. В 80-х звание гвардеец ничего не значило, так красивый значок на кителе и все.

Я служил в 80-х годах в гвардейском полку и естественно все автоматически были гвардейцами. Звание гвардейского полк носил со времен 2-ой мировой. В 80-х звание гвардеец ничего не значило, так красивый значок на кителе и все.

Уважаемый! В смысле звание гвардейца ничего не значило, когда служили вы! Оно значило и когда, те же солдаты, как и вы, заслужили это право, и когда такие же вчерашние пацаны, после них выполняли задачи по охране своей Родины, и очень часто ценой собственной жизни. И будут в дальнейшем новые солдаты если потребуется выполнять боевые задачи, не запятнав гвардию и заслужат для своего подразделения новые награды. И тот красивый значок на кителе, это по крайней мере дань уважение им и гордость за то, что тебе оказана такая честь, как проходить службу в легендарной части. Я имел честь служить в гвардейской дивизии, и помню каждого, кто вечно занесён в списки части, и после моей службы этот список пополнили, несколько солдат, кто служил вместе со мной. Моя часть имеет 10 Героев Советского Союза и 18 Героев России. В 2015 дивизия награждена Орденом Суворова. Вы считаете после этого, что для солдатов прошедших службу в гвардейской части, звание Гвардеец это пшик, а Знак Гвардия, который у многих рядом с боевыми наградами ничего не значит!? Служили вы вообще!

Я служил в 80-х годах в гвардейском полку и естественно все автоматически были гвардейцами. Звание гвардейского полк носил со времен 2-ой мировой. В 80-х звание гвардеец ничего не значило, так красивый значок на кителе и все.

Считаю, что гвардейское звание сохранялось. В наградных часто встречал гваредейские в негвардейских частях.

Отец мой в 1955-57 годах служил в танковом Гвардейском полку в Германии, потом был переведен с повышением по службе в не Гвардейский полк и уже не назывался гвардии ст. лейтенантом, потом опять перевели в Гвардейскую часть и он был Гвардейцем. Заканчивал службу в военкомате и не Гвардии майором.

Отец мой в 1955-57 годах служил в танковом Гвардейском полку в Германии, потом был переведен с повышением по службе в не Гвардейский полк и уже не назывался гвардии ст. лейтенантом, потом опять перевели в Гвардейскую часть и он был Гвардейцем. Заканчивал службу в военкомате и не Гвардии майором.

С 1961 года ношение знака только при прохождении службы в гвардейской части. Соответственно и приписка к званию.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Гвардии лейтенант как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Гвардии лейтенант как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Гвардии лейтенант как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *