Главная » Правописание слов » Геннадьевич по английскому как пишется

Слово Геннадьевич по английскому как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

геннадьевич

1 геннадьевич

2 геннадьевич

См. также в других словарях:

БУРЫЛИН Дмитрий Геннадьевич — (1852 1924), русский фабрикант, купец первой гильдии (1899), предприниматель в области текстильной промышленности, потомственный почетный гражданин; коллекционер, краевед. Семейное дело Предки Д.Г. Бурылина были старообрядцами, его дед примкнул к … Энциклопедический словарь

Киркевич, Виктор Геннадьевич — Виктор Геннадьевич Киркевич Дата рождения: 17 августа 1945(1945 08 17) (67 лет) Награды: заслуженный деятель культуры Украины Виктор Геннадьевич Киркевич (род. 17 августа 1945) писатель, к … Википедия

Казнаков, Николай Геннадьевич — Николай Геннадьевич Казнаков генерал Николай Геннадьевич Казанаков Дата рождения 8 декабря … Википедия

Немировский, Валентин Геннадьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Немировский. Валентин Геннадьевич Немировский Дата рождения … Википедия

Селезнёв, Кирилл Геннадьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Селезнёв. Кирилл Геннадьевич Селезнёв Род деятельности: Член правления ОАО «Газпром» Дата рождения: 23 апреля 1974(1974 04 23) … Википедия

Садовников, Владимир Геннадьевич — Владимир Геннадьевич Садовников Дата рождения: 25 января 1928(1928 01 25) Место рождения: село Шонгуты, Апастовский район, Татарская АССР … Википедия

Фетисов, Глеб Геннадьевич — Глеб Геннадьевич Фетисов Род деятельности: Предприниматель, менеджер, политик, учёный. Дата рождения: 5 июня 1966(1966 06 05) (46 лет) Место рождения … Википедия

Белинский, Дмитрий Геннадьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Белинский (значения). Дмитрий Белинский Квартет СКАЗ … Википедия

Таранец, Сергей Геннадьевич — Сергей Таранец Таранец, Сергей Геннадьевич Дата рождения 9 апреля 1969(1969 04 09) Место рождения … Википедия

Селюнин, Сергей Геннадьевич — Сергей «Силя» Селюнин Сергей Селюнин, 2008 г. Основная информация … Википедия

Савельев, Виталий Геннадьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Савельев. Савельев Виталий Геннадьевич … Википедия

Источник

Как правильно пишется «Геннадьевич» по-английски?

Как по-английски пишется Геннадьевич?

Как написать Геннадьевич транслитом?

Как будет Геннадьевич на английском языке?

Геннадьевич на английском как пишется?

Никак не пишется. В английском языке нет отчеств, есть имя (first name) и последнее имя (last name), т.е. фамилия. Если же Вы хотите сказать кто Ваш отец, так и скажите его имя и расскажите о нем, что актуально для конкретной ситуации. Имя Геннадий будет писаться на английском так: Hennady.

Нет ни одного официального документа на английском языке, где потребуется ввести Ваше отчество. Будут лишь отдельные строки, чтобы внести имена родителей.

Добрый день. Действительно, несмотря на то, что отчества в английском языке не используются, тем не менее есть у нас документы, которые требует их написания на английском языке.

Тогда в таких случаях, вы должны использовать латиницу и ей писать отчества, давайте это сделаем для отчества «Геннадьевич»:

Меняем русскую букву «Г» на английскую «G»;

Меняем русскую букву «Е» на английскую «E»;

Меняем русскую букву «Н» на английскую «N»;

Меняем русскую букву «Н» на английскую «N»;

Меняем русскую букву «А» на английскую «A»;

Меняем русскую букву «Д» на английскую «D»;

Меняем русскую букву «Ь» на английскую «-»;

Меняем русскую букву «Е» на английскую «E»;

Меняем русскую букву «В» на английскую «V»;

Меняем русскую букву «И» на английскую «I»;

Меняем русскую букву «Ч» на английские «CH».

Пишем на английском отчество «Геннадьевич» как «Gennadevich».

Источник

Транслитерация имени и фамилии для авиабилета в 2018г.

Онлайн сервис транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта заменяет буквы русского алфавита латинскими буквами по правилам, установленным Федеральной миграционной службой России.

Таблица транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта:

Транслитерация для загранпаспорта и для покупки авиабилетов в 2016 г.

С 2014 г. действуют новые правила записи славянских имён в заграничных паспортах. Правила регулируются двумя федеральными документами:

— ГОСТом Р 52535.1-2006, где прописаны требования к оформлению машиносчитываемой дорожной документации (паспортов);

— приказом российской федеральной службы миграции (№211 от 26/03/2014) о новом регламенте услуги по подготовке/выдаче паспортов, подтверждающих гражданство РФ за пределами страны.

Для чего разработаны новые правила

Цель изменений – соответствие русских записей латинскими буквами международному стандарту. Причина – переход России к международным стандартам написания имён собственных в паспортах для поездки за границу.

Буквы русской азбуки заменяются латинским алфавитом на основе рекомендованного организацией ИКАО (межгосударственные пассажирские авиаперевозки) стандартом. В регламентах ICAO (doc.9303/1/IV) представлена таблица соответствия кириллических и латинских знаков, с которой полностью соотносится таблица ГОСТа-2006.

Транслитерация для заграничных паспортов

(ГОСТ Р 52535.1-2006, ИКАО, изменения-2014)

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Русский алфавит

Латинский алфавит

Какие изменения внесены

Изменения распространяются не на всю азбуку. Они коснулись конвертирования букв Ё, Е, Й, Ц, Щ, Ъ, Ю, Ь, Я.

Примеры замены русских букв латинскими в разных позициях на основе сопоставления ГОСТа-2000 и правил-2014 приведены в таблице 2.

Различия в правилах транслитерации некоторых русских букв

Кириллица

Латиница

ГОСТ-7.79-2000 (Б)

ИСО-9

LC ИКАО док 9303

(правила для оформления загранпаспортов с 2014 г.)

Транслитерация при бронировании и покупке авиабилетов за границу

Запись имени/фамилии в авиабилете на международнй рейс должна польностью соответствовать транслитерации в паспорте. На сайтах авиакомпаний выложены прямая ссылка на приказ ФМС и таблицы транслитерации, по которым можно сверить правильность записи.

Приобретение авиабилетов через интернет

Бронируя билеты через интернет, необходимо внимательно переносить знаки из заграничного паспорта в бланк квитанции.

Автоматическими сервисами перевода записи фамилий из латиницы в кириллицу следует пользоваться с осторожностью и с дополнительными проверками: многочисленные онлайн-сервисы с такой услугой выполняют конверсию на основе разных систем.

Правила многих авиакомпаний не запрещают пассажирам, которые имеют заграничные паспорта нового образца, лететь по билету, оформленному и выкупленному по предыдущему паспорту. Это условие выполняется и при наличии незначителных несовпадений в транслитерации фамилии/имени. Паспорта действительны для пересечения государственной границы на предусмотренный срок.

Если в авиабилете обнаружены расхождения с паспортом

По общему неофициальному правилу допускается до 3-х неточностей/разночтений в написании имени и фамилии (не путать с ошибками). Такие расхождения обычно вызваны вариантами ГОСТов (ШарийSharij/Sharii). Негласного правила придерживаются многие авиакомпании. Но в некоторых странах и авиакомпаниях расхождения в паспорте и авиабилете из-за разных ГОСТов признаются ошибками, и с пассажиров визмается штраф (авиакомпания Finnair, например).

Информация, которая может быть полезной при оформлении авиабилета за границу

Что не является ошибкой и не вызовет проблем при пересечении границы:

— варианты форм обращения MR, MRS, MISS, DR, SIR – это не собственные имена;

— несоответствие дат срока действия купона на рейс и загранпаспорта;

— переставленные местами в документе имя/фамилия. У стойки регистрации нужно предупредить об этом сотрудницу аэропорта, чтобы не увеличивать время на поиск пассажира в базе авиакомпании;

— отсутствие в электронном авиабилете подстрочного перевода для налоговых служб. Проездные расходы легко проверяются другими методами.

Если расхождения обнаружены раньше рейса, стоит уведомить компанию. В бланк бронирования будет внесена соответствующая информация.

Что считается ошибкой:

— несовпадение цифр серии и номера в паспорте и авиабилете;

— варианты написаний, которые нельзя объяснить правилами разных стандартов.

Чтобы авиаперелёт не омрачился проблемами, нужно помнить рекомендации авиакомпаний:

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 301318

Добрый день. Подскажите, как правильно писать отчество: Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Каково правильное написание отчества от имени Геннадий?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Проблемы могут быть. Орфографически варианты Геннадьевич и Геннадиевич равноправны, но в документах одного человека должен последовательно употребляться только один вариант (либо только Геннадьевич во всех документах, либо только Геннадиевич ). Лучше запастить справкой из ИРЯ РАН.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта написания отчества корректны. Нужно писать так, как записано в паспорте у обладателя отчества.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Я помню еще со школьных лет, что имена собственные не имеют жестких правил написания. Вопрос возник вот какой: во всех госдокументах мне было присвоено отчество ГеннадЬевна. Сейчас мой ребенок пошел в школу, проходит имена собственные, пишет сочинения на тему «Моя семья», где по заданию учителя пишет ФИО родителей. И учитель уже неоднократно снижает ребенку оценку за то, что он пишет Геннадьевна. Учитель исправляет на ГеннадИевна. Я показала учителю свои документы, она заявила, что это неправильно и ее не касается, как написано в моем паспорте. Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор. Укажите на ссылку, которая нам поможет разрешить наш спор, где было бы указано правило написания отчеств. Насколько мне известно, обе формы правильны. А вот снижать бал и оспаривать правильность записи в паспорте она не может. Или я неправа?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, есть ли правило в русском языке, распространяющееся на отчества? Нашла такое объяснение: «Единственно верным написанием отчества является то, которое указано в паспорте/свидетельстве о рождении. Правила словообразования русского языка могут на него не распространяться, как и на собственно имя, фамилию.»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! У меня молдавская фамилия Параскива. Раньше считалось, что она не склоняется и во всех документах моя фамилия написана как несклоняемая, а в дипломе мне написали: выдан Параскиве Ольге и сказали, что по правилам русского языка фамилия склоняется. Это правильно? Не возникнут ли у меня проблемы из-за разного написания фамилии в различных документах?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется, Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верны оба варианта. Написание отчества конкретного человека зависит от зафиксированного в паспорте варианта.

Ответ справочной службы русского языка

Существуют оба варианта этого имени и этого отчества.

Как правильно писать отчество: Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Существуют оба варианта отчества.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 301318

Добрый день. Подскажите, как правильно писать отчество: Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Каково правильное написание отчества от имени Геннадий?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Проблемы могут быть. Орфографически варианты Геннадьевич и Геннадиевич равноправны, но в документах одного человека должен последовательно употребляться только один вариант (либо только Геннадьевич во всех документах, либо только Геннадиевич ). Лучше запастить справкой из ИРЯ РАН.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта написания отчества корректны. Нужно писать так, как записано в паспорте у обладателя отчества.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Я помню еще со школьных лет, что имена собственные не имеют жестких правил написания. Вопрос возник вот какой: во всех госдокументах мне было присвоено отчество ГеннадЬевна. Сейчас мой ребенок пошел в школу, проходит имена собственные, пишет сочинения на тему «Моя семья», где по заданию учителя пишет ФИО родителей. И учитель уже неоднократно снижает ребенку оценку за то, что он пишет Геннадьевна. Учитель исправляет на ГеннадИевна. Я показала учителю свои документы, она заявила, что это неправильно и ее не касается, как написано в моем паспорте. Помогите, пожалуйста, разрешить наш спор. Укажите на ссылку, которая нам поможет разрешить наш спор, где было бы указано правило написания отчеств. Насколько мне известно, обе формы правильны. А вот снижать бал и оспаривать правильность записи в паспорте она не может. Или я неправа?

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, есть ли правило в русском языке, распространяющееся на отчества? Нашла такое объяснение: «Единственно верным написанием отчества является то, которое указано в паспорте/свидетельстве о рождении. Правила словообразования русского языка могут на него не распространяться, как и на собственно имя, фамилию.»

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! У меня молдавская фамилия Параскива. Раньше считалось, что она не склоняется и во всех документах моя фамилия написана как несклоняемая, а в дипломе мне написали: выдан Параскиве Ольге и сказали, что по правилам русского языка фамилия склоняется. Это правильно? Не возникнут ли у меня проблемы из-за разного написания фамилии в различных документах?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется, Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верны оба варианта. Написание отчества конкретного человека зависит от зафиксированного в паспорте варианта.

Ответ справочной службы русского языка

Существуют оба варианта этого имени и этого отчества.

Как правильно писать отчество: Геннадиевич или Геннадьевич?

Ответ справочной службы русского языка

Существуют оба варианта отчества.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Геннадьевич по английскому как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Геннадьевич по английскому как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Геннадьевич по английскому как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *