Долгота – одна из характеристик гласного звука, которая показывает относительную длительность его звучания по сравнению с другими звуками.
Долгота бывает позиционной и фонематической. В первом случае длительность гласного зависит от положения в слове и ударения, при этом на смысл эта характеристика не влияет. Фонематическая долгота гласного несет смыслоразличительную функцию, то есть в зависимости от протяженности звука меняется значение слова.
В транскрипции долгие гласные обозначаются с помощью двоеточия: [i:], [α:], [ɔ:], [u:], [ә:]. В некоторых случаях долгие гласные в безударном положении сокращаются и становятся полудолгими, что в транскрипции обозначается одной точкой сверху: [α·].
Перечисленные выше долгие гласные противопоставляются кратким, образуя следующие пары в английском языке:
Произношение долгих и кратких английских гласных часто вызывает трудности у русских, изучающих английский язык, так как в русском языке у гласных звуков нет фонематической долготы, и мы не привыкли различать на слух длительность звучания гласного. Нам часто не слышно разницу между долгими и краткими гласными звуками при восприятии английской речи на слух. Еще непонятно, как долго нужно тянуть звук при говорении, поэтому получаются очень неестественные, либо почти неслышные, либо слишком протяжные гласные. Не получается правильно произнести краткие и долгие звуки так, чтобы носитель языка услышал разницу, даже если старательно укорачивать краткие гласные и протягивать долгие.
Иногда кажется, что носители языка сами не знают разницу между краткими и долгими звуками, произносят их вроде одинаково – а сами друг друга при этом понимают. Но это не так. Давайте разберемся, в чем же состоят различия между долгими и краткими английскими гласными звуками, как научиться их слышать и как тренировать их произношение.
Логично предположить, что если гласные называются долгими или краткими, они отличаются протяженностью звучания. Это и есть основное различие между ними, но не единственное. Важно понимать, что долгие и краткие звуки имеют и другие различия, которые состоят в артикуляционных особенностях. Это значит, что звуки не просто разной долготы, они и по звучанию разные. И чаще всего именно эти артикуляционные особенности и определяют долготу гласного звука: от положения языка и напряжения голосового аппарата зависит длительность звука.
Краткие гласные называют lax – расслабленные. Язык в области корня расслаблен, гласный звук артикулируется быстро, легко, без дополнительных усилий, как будто лопается. Он получается коротким, малозаметным, блеклым и нечетким.
Кроме того, на длительность произношения гласных влияет и позиционная долгота – например, ударная или безударная позиция в слове. В результате в одном слове краткий гласный звук может на слух казаться более долгим, чем долгий звук в другом слове.
Таким образом, недостаточно полагаться только на субъективную длительность звучания гласного. Все описанные выше особенности кратких и долгих гласных звуков нужно учитывать при изучении английского языка. Осталось понять, как овладеть произношением долгих и кратких звуков на практике.
Основная ошибка иностранцев при произношении долгих и кратких английских звуков – акцентирование внимания только на длительности. Но при таком подходе интуитивно непонятно, где проходит граница между долгим и кратким звуком: не измерять же протяженность звука с секундомером. При попытках искусственно удлинить или сократить гласный, звуки получаются неестественно короткими или растянутыми.
Чтобы научиться произносить долгие и краткие английские звуки, нужно забыть о привычной терминологии «долгие» и «краткие». Постарайтесь вообще не думать о длительности звука. Чтобы правильно произносить долгие и краткие гласные, нужно сделать упор на их артикуляции, а не на длительности. Если мы правильно воспроизведем произношение гласного, то и длительность получится правильной автоматически. Помните о том, что долгие гласные требуют большей напряженности на корне языка, а краткие произносятся без дополнительных усилий, легко и ненапряженно.
Обращайте внимание на то, как носители языка произносят гласные – не следите за тем, как долго они протягивают их, а наблюдайте за произношением, за артикуляцией, за качеством звука. Повторяйте, имитируйте, тренируйтесь. Для практики лучше всего использовать видеоуроки или разговор с носителем языка, так как аудиоматериалы не дают возможности увидеть артикуляцию.
Тренировать долгие и краткие звуки лучше всего не обособленно, а в составе слов. Во-первых, так вы отметите влияние позиционной долготы на длительность звука на конкретных примерах. Во-вторых, так же, как слова лучше учить в контексте, так и звуки тоже эффективнее тренировать в окружении.
Попробуйте практиковать произношение долгих и кратких гласных на парах слов, чтобы подмечать разницу между звуками, например:
Когда вы научитесь правильно произносить долгие и краткие гласные в английском языке, то и различать их в речи станет легко. Воспринимая речь на слух, забудьте о различиях в длительности, обращайте внимание на качественные отличия звуков – насколько напряженно произносится гласный, как ярко или блекло он звучит, чем отличаются пары звуков друг от друга, кроме длительности.
Вопрос № 304068 |
Ответ справочной службы русского языка
В приведенном примере нет основания для использования прописной (заглавной) буквы.
Уважаемая Справочная служба русского языка! Как правильно? Грамотная в английском языке или грамотная по английскому языку? Быть грамотной в русском языке или быть грамотной по русскому языку? С уважением, Щербакова Дина
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Произношение на практике приближено к английскому, но с поправкой на русскую фонетику.
Ответ справочной службы русского языка
К настоящему времени этот оборот получил широкое распространение, поэтому писать его следует без кавычек.
как правильно: «говорить по-английски » или «говорить на английском»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется фраза «уйти по английски» или «уйти по-английски «?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
В Антарктике есть море, называемое по-английски «Scotia Sea», названное в честь шотландского судна «Scotia», название которого произносится в английском языке примерно как «Скоша».
Правомерен ли распространённый перевод названия этого моря на русский язык как «море Скоша»? Мне кажется, более корректным было бы «море Скоши» или «Скошское море». Или даже, учитывая латинское происхождение названия Scotia, как «море Скоции».
Ответ справочной службы русского языка
Большая советская энциклопедия фиксирует 2 варианта названия на русском языке: море Скоша (на первом месте) и море Скотия.
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны. Обратите внимание: сочетание имеет место быть ошибочно.
Ответ справочной службы русского языка
В разговорной речи словом прайс часто заменят слово прайс-лист («прейскурант»). В этом случае тавтологии нет, так как имеются в виду цены по прейскуранту.
Уважаемая Грамота,
так как все-таки правильно ставить ударение в слове Эбола. Ваша справка о том, что русские словари не определились по этому вопросу, не верна. Вот ссылка на словарь Ефремовой http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/282030
Кроме того, аргумент о том, что в английском словаре ударение ставится на букву О принять не могу. А почему вы не заглянули в словарь, например, французского языка, там ударение будет наверняка стоять над последней буквой А. Это было бы даже логичнее, ведь именно Французский является официальным языком Демократической Республики Конго, по которой протекает река Эбола. Да и потом, с каких пор нормы русского языка определяются по иностранным словарям, если только речь идет не о языке, из которого произошло спорное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста.
Фраза:
Хореографический ансамбль «Smile»
Нужны кавычки или нет? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.
Это не вопрос, а небольшое замечание.
Следующая ссылка ведет на страницу словаря для слова «ток-шоу»
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F2%EE%EA-%F8%EE%F3
По-английски правильно пишется «tAlk show», а не «tolk show», исправьте.
Ответ справочной службы русского языка
Спасибо! Исправили и передали Ваше замечание главному редактору словаря С. А. Кузнецову.
Ответ справочной службы русского языка
Это зависит от Вашего желания. Вы можете при необходимости выделить часть слова, слово, фразу, несколько предложений и т. д. Решение об объеме выделяемой информации принимает автор текста, руководствуясь своими целями.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Долгих по английски как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Долгих по английски как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.