Как пишется «едьте» или «едте»?
Как писать правильно слово «едьте» или «едте»? Какое правило?
Остальных слов просто не существует.
Слов «едьте» и «едте» в русском языке не существует.
Слова «езжай» и «езжайте» тоже не употребляются.
Неправильным окажется и написание слова Едьте и написание слова Едте. Ведь таких слов в русском языке просто нет. Хотя конечно в разговорной речи мы можем их услышать. И иногда в литературном произведении, чтобы подчеркнуть особенность речи какого-либо человека, автор может использовать слово Едьте, но не Едте.
Гаврила утер нос ладонью и сказал басом:
-Едьте барин прямо, не ошибетесь.
Ведь здесь автор подразумевает повелительное наклонение от глагола Ехать, а она образовывалась бы от основы настоящего времени Еду-Едет-Едешь. В повелительном наклонении на конце слова ставится мягкий знак. Но вот беда, нет повелительного наклонения у глагола Ехать.
Поэтому: писать и говорить Едьте нельзя, этого слова нет.
Правильно сказать Поезжайте.
Правильно, разумеется, будет «езжайте» или «поезжайте». Ни один из вариантов, приведенных в вопросе, правильным не является.
Чтобы правильно написать заданное слово, стоит разобраться, как же образовалось оно.
Это слово собственно-русское.
И его образование является результатом сращения слова «пьрво», имевшего значение «сначала, прежде»,
и слова «зьданьныи» в значении «созданный», которое произведено от слова «зьдати» (строить, создавать). Родственными словами раньше были существительные «здание», «зодчий», но в современном языке русском слово первозданный, имеющее значение «созданного, существовавшего раньше всего остального», потеряло смысловую связь с указанными родственными словами, осталось только написание слова с той же согласной з во второй части.
Ну, а тому, кто не хочет обращаться к этимологии, нужно обратиться к словарю орфографическому и запомнить.
Туристы сбились с маршрута, но не пожалели об этом, потому что перед их взорами открылась первозданная красота удивительнейшего места, в которое, казалось, не ступала нога человека.
Поиск ответа
Вопрос № 275599 |
Можно ли говорить: » По едьте «. Знаю, что нельзя. Но вот журналисты употребляют.
Ответ справочной службы русского языка
Что ж, от ошибок никто не застрахован. Говорить по едьте всё-таки нельзя. Правильно: поезжайте.
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, правильно ли говорить «про едьте столько-то километров»?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Правильно ли звучит команда программы Навигатор для автолюбителей «Съедте через 300 метров направо»
Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно сказать: про едьте или проехайте и съедте или съехайте??
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, посоветуйте, пожалуйста, как правильно сказать фразу «не про едьте перекресток». Я правильно понимаю, что слова «про едьте » в русском языке нет? Во всяком случае, судя по словарю на вашем сайте, нет. Тогда как лучше сказать в данном контексте?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слова «едьте», «ехайте», «поедьте», «поедите», «приедьте», «приедь», «съездий», «заедь», «заедьте» имеют ошибки в орфографии. В литературной речи таких слов не существует.
Необходимо запомнить, что и «езжай» сейчас используется крайне редко. В современном русском литературном языке это слово считается неуместным, простонародным, разговорным. Постепенно его употребление сокращается.
Не приветствуется употребление слова «езжайте» в письменной речи. В разговорной речи русского языка слово часто употребляется при необходимости быстрого повиновения: «Езжай домой!» или «Езжайте сейчас же, привезите ее». Просьба перестает быть просьбой, приобретает характер требования.
«Поезжай», в отличие от «езжай» имеет немного другое значение. Во-первых, многими филологами это слово считается единственной правильной формой среди остальных склонений слова «ехать». Во-вторых, «поезжай» употребляется для выражения просьбы, а не немедленного приказа.
«Маша, поезжай вместе с бабушкой, я приеду позже» – Маша может выбрать отправиться с бабушкой или нет.
«Поезжай лучше поездом, доберешься намного быстрее» – не обязательно следовать просьбе, можно выбрать другой способ. Говорящий лишь советует, а не требует.
Форма повелительного наклонения глагола «ехать»
Чтобы образовать повелительную форму глаголов, необходимо убрать суффикс у инфинитива: «орать» – «ори», «врать» – «ври», «рвать» – «рви».
Однако существую глаголы, повелительное наклонение которых не так легко образовать. К ним относится глагол «ехать».
Чтобы не загрязнять свой разговорный язык, рекомендуется употреблять «поезжай» и в простой устной речи.
Спряжение глагола «ехать»
Чтобы выяснить спряжение глагола, необходимо поставить его в неопределенную форму. Спряжение помогает правильно определить, какую букву писать в безударных окончаниях: «и» ли «е». Для этого задается вопрос «что делать?».
«Ехать» спрягается следующим образом: «еду», «едем», «едете», «едет», «едешь», «едут». Такое же правило действует на однокоренные глаголы «ехать». Например: «поехать» – «поеду», «поедем», «поедете», «поедет», «поедешь», «поедут».
Вывод
Число форм глагола «ехать», «ездить» растет каждый день. Не зная, как правильно написать слово в повелительном наклонении, люди придумывают свои версии, загрязняя орфографию русского языка. Плохо то, что эти слова действительно приживаются в русском языке, вводя в заблуждение даже образованных людей.
Поиск ответа
Вопрос № 305933 |
Ответ справочной службы русского языка
Другой формы повелительного наклонения второго лица множественного числа у глагола поехать нет. Это предложение можно перестроить, например: . лучше ездить не по главным дорогам.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Много раз видел, даже тут, вопрос на подобии «Забыл как дышать». Всё-таки, нужна запятая или нет. И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Это сложноподчиненное предложение, и оно не относится к тем моделям, в которых запятая не ставится. Вот выдержка из «Справочника по пунктуации» Д. Э. Розенталя.
§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения
1. Придаточная часть сложноподчиненного предложения отделяется или выделяется запятыми: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Пан.); Сколько он сидел у поверженной ели, Андрей не помнил (Буб.); Её пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павл.); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Пол.); Впрыскивание воды может служить прямым доказательством, что болевые влияния сами по себе не в состоянии понизить секрецию (И.П.); Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Сем.).
2. В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение — в главной части или придаточной:
1) неполное в главной части: Вот уже два года, как мы женаты (ср.: Мы женаты вот уже два года — простое предложение); Уже месяц, как он вернулся с юга (ср.: Он уже месяц как вернулся с юга — запятая перед союзом как «оторвала» бы сказуемое от подлежащего); Уже три недели, как мы здесь (ср.: Мы уже три недели как здесь — обстоятельство места выражено сочетанием как здесь); но: Третий день как он здесь — простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента;
3. Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) — Нельзя сказать, что бы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова.
Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает? (см. § 25, п. 8).
4. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения в случаях:
1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь (Гонч.); Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать; Я пришёл не чтобы мешать вам в работе, а, наоборот, чтобы помочь; Римские полководцы считали важным установить не сколько войск противника перед ними, а где они; Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают;
2) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д. (обычно повторяющийся): Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Он не слышал ни как сестра вошла в комнату, ни как потом бесшумно вышла; Я отвечу на ваш запрос или когда прибудет очередной номер информационного бюллетеня, или когда сам наведу нужную справку, ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается; Мальчика прощали и когда он никого не слушался, но (при обратном порядке главной и придаточной частей): Как звали этого мальчика, и не припомню;
3) если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л.Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.); Он ушёл и не сказал куда; Он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Трудно сказать почему; Мать определяла температуру ребёнка губами: приложит их ко лбу и сразу определит сколько; Кто-то подал больному чашку воды, он даже не взглянул кто; Я не скажу какое, я говорю — большое несчастье.
Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.
Если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна; ср.: Я не помню, что именно; Он затрудняется сказать, что ещё; Эту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.
В условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом; ср.: Что же надо делать? Научите, что (усиленное логическое выделение местоимения). — Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? (А.Т.) (постановка тире подчеркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией).
5. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится (ср. § 24, п. 4): Не хочется школьникам весной учиться, особенно когда тепло и ярко светит солнце; Пришлось проводить дополнительную исследовательскую работу, в частности когда началась экспериментальная проверка действия станка; Автор имеет право на получение части гонорара в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись одобрена издательством; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно когда начнётся сезон дождей; На всякий случай имейте при себе удостоверение личности, например когда будете получать деньги по почтовому переводу; Аспирант приехал в Москву для встречи со своим научным руководителем, а также чтобы поработать в архивах.
6. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается; ср. § 20): Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы (Кав.); Я эту работу выполню, только если буду свободен (ср.: …если только буду свободен); Он приехал, исключительно чтобы помочь мне (ср.: Он приехал не только чтобы повидаться со мной, но и чтобы оказать мне помощь — влияние отрицательной частицы не).
Не ставится запятая после выделительных частиц вот, ведь, стоящих перед подчинительным союзом в придаточной части, предшествующей главной: Хвастаться пока особо нечем, вот как работу выполним, тогда при езжай те.
Может ли в ближайшем будущем форма «ехай» вытеснить « езжай » и стать литературной?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Добрый вечер. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: » езжай » или «по езжай «? Возможно, обе формы допустимы?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Как правильно звучит повелительное наклонение глагола «ехать»?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно говорить «по езжай «, «съезди» или » езжай «?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Можно ли говорить: » Поедьте». Знаю, что нельзя. Но вот журналисты употребляют.
Ответ справочной службы русского языка
Что ж, от ошибок никто не застрахован. Говорить поедьте всё-таки нельзя. Правильно: по езжай те.
Как произносятся слова позже и по езжай с мягким ж или твердым
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно употребить слово «отъезжать» в повелительном наклонении?
Ответ справочной службы русского языка
Правописание глагола «едешь»: грамматика, спряжение, примеры
Слово «едешь» правильно пишется так, как здесь, через два «е». Писать его на «е»-«и» («едишь») грубейшая ошибка : такого слова в русском языке просто-напросто нет. Было в давние времена подобное в «подлом» говоре (см. ниже), но в нормативной речи никакого «едишь» отродясь не бывало. «Отродясь» здесь значит – начиная от первой славянской грамматики.
Правила
«Едешь» – одна из личных форм инфинитивного глагола «ехать» (исходного, словарного), см. ниже. Глаголы, в инфинитиве оканчивающиеся на «-ать», относятся к 1-му спряжению, за исключением бренчать, брюзжать, бурчать, верещать, визжать, ворчать, гнать, дребезжать, дышать, держать, дрожать, жужжать, журчать, звучать, кричать, лежать, молчать, мчать, мычать, пищать, рычать, слышать, спать, стучать, торчать, трещать, урчать, фырчать, шуршать, шкварчать, являющимися глаголами 2-го спряжения. Следовательно, спрягать глагол «ехать» нужно по I типу. Личные окончания 1-го спряжения русских глаголов в изъявительном и сослагательном наклонениях таковы:
И только в повелительном наклонении в глаголах 1-го спряжения появляется суффикс «и/й» («бегите», «ждите», «ройте», «стойте», «чешите»), или же суффикс выпадает, заменяясь мягким знаком («лезьте», «режьте»), но окончаний 2-го спряжения «-ишь» (2-е лицо, ед. ч.); «-ите» (2-е лицо, мн. ч.), «-ит» (3-е лицо, ед. ч.) у глаголов 1-го спряжения не бывает. То есть, правильное написание предмета рассмотрения в этой статье такое, как показано вначале «едешь».
Грамматика
Слово «едешь» – личная форма инфинитива «ехать» в изъявительном наклонении настоящего времени единственного числа 2-го лица («Ты едешь»). Непереходный глагол несовершенного вида I спряжения. Состоит из корня «ед-», и личного глагольного окончания «-ешь». Постановка ударения и разделение переносами е́д-ешь.
Соответствующие глаголы совершенного вида «въехать», «доехать», «отъехать», «подъехать», «приехать», «съехать», «уехать». Непереходный значит, что субъект, совершающий действие (человек, груз, поклажа, явление) сам передвигается, а не перемещается принудительно. Несовершенный значит, что действие или совершается – «Ты как едешь? Мы ж развилку проскочили!» – или его только ещё предстоит совершить: «Ты едешь со мной, или нет?»
Примечание: по «старой школьной» грамматике повелительное наклонение для «едешь/едете» – «езжай(те)». Но в речевом обиходе «едьте» употребляется в прямом (непосредственном) повелении, как приказательное и наставительное («Едьте осторожно»). Опосредованно, как указательное и разрешительное, используется повелительное наклонение якобы от «езжать» («Езжайте всё прямо, не проскочите»; «Да езжай уж домой, остальное мы сами доделаем»). В силу этого «езжать» заслуживает выделения в особый инфинитив ограниченного употребления. В живой речи замена «езжайте» на «едьте» существенно не влияет на общий смысл высказывания.
Действительное причастие прошедшего времени е́хавший. Деепричастия прошедшего времени е́хав, е́хавши.
Значение
Глагол «ехать» и его словоформы употребляются в русском языке в следующих значениях:
Возможная причина ошибок
Сказать, что, мол, такие-сякие неграмотные не отличают суффикс от части личного окончания, значит ничего не сказать. В спряжениях русских глаголов ещё путаться и путаться маститым филологам. В нашем же случае скрытая причина ошибки, возможно, таится глубже.
В Древнем Риме было два языка высокая (литературная и официальная) и площадная (простонародная) латынь А в Древней Руси – «правильная» речь (основанная на грамматике Кирилла и Мефодия) и «подлая», простонародный говор. Для времен и стран, когда и где читать-писать умели едва ли 10 человек из 1000, явление обычное. За исключением Древней Греции, там почти все свободные граждане были грамотны.
В древнерусской «подлой речи» были глаголы «еди́т» (в сослагательном наклонении единственного числа 3-го лица), «еди́шь» (в сослагательном наклонении единственного числа 2-го лица) и «еди́» (то же в повелительном наклонении). Значение всех – есть в смысле кушать, принимать пищу: «Не трожь Дашку, она ж еди́т»; «Ты чего не еди́шь? Приболел аль закручинился?»; «Ты еди́ как след, нам же в поле работати!». Ударение там, там и там на «и́».
Отщепенцы всевозможных толков – от разбойников с большой дороги до раскольников-схимников – выходили большей частью из «подлого люду». В их среде «еди́т», «еди́шь» и «еди́» дожили практически до наших дней: в деревнях Болховского района Орловской обл. фразы наподобие приведенных выше можно было слышать в конце 60-х годов прошлого века, а в русинском (закарпатском) наречии и среди одесской шпаны даже в начале 80-х.
Культурно-образовательный уровень современного российского общества, увы, оставляет желать много лучшего. Порой и весьма ответственные господа на камеру и публику чуть ли не «по фени ботают». А теперь возьмём наугад 10, 100, 1000 действительно продвинутых пользователей IT и попросим их расставить ударения в тексте на смартфоне или планшете. Куда там! Само устройство не позволяет. Как ставить ударения в MS Word или любом другом распространённом текстовом редакторе, знают тоже единицы. А без ударения «едешь» и «едишь» на письме похожи. Вот и лезет ошибка из подсознания наружу, как залеченная, но непобеждённая болячка. Так что будьте внимательны: ешьте за столом, а едьте на колёсах. Ну, может быть то на ходу, а другое на гусеницах, но слова «едишь» в нормативном русском всё равно нет, есть «едешь».
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог