Как правильно пишется слово зажжённая?
Правильный вариант написания слова: зажжённая
Правило
Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Пишем НН:
Важно!
Разъясним отличия причастия и прилагательного:
Удвоенные согласные: две или одна буква?
Две буквы пишутся:
Правописание о/ё после шипящих ж, ч, ш, щ:
Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:
1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;
Примеры: изжога, шов, шорох
2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;
Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия
3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.
Примеры: девчонка, большого, свежо.
Буква ё пишется под ударением:
1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;
Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)
2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;
Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)
3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;
Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).
4) в формах местоимений и образованных от них словах;
Примеры: о чём, почём, никчёмный.
5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.
Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.
Морфологический разбор слова зажжённая
1. Часть речи — причастие, образовано от глагола зажечь
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: зажжённый (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: страдательное, прошедшее время, совершенный вид;
Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, женский род, полная форма.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Примеры использования и цитаты
Крупный мокрый снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки. Извозчик Иона Потапов весь бел, как привидение. Он согнулся, насколько…
Тоска — Чехов А.П. полное содержание онлайн
Зажженная свеча горела на столе… Воск растекался горячей лужей по столу… Светало…
Поиск ответа
Вопрос № 307672 |
Сжигание или со жжен ие чучела Масленицы? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.
Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).
В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.
§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.
§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.
§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.
§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.
§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.
Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.
Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.
§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.
§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.
§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.
§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.
Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Как правильно пишется: сожжённый, сожённый, сожёный или сожжённый?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: Глагол любит букву ___ и ненавидит букву ___. Что это за буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи «Неживой зверь», и вот такое предложение: «А в углу трещала огневица—печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова.»
У меня вопрос про слово «огневица»: в словаре единственное значение, которое я нашла, это «лихорадка». Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или «огневица» когда-то значило что-то вроде «открытая печь»? Спасибо большое.
Ответ справочной службы русского языка
выбрать прилагательное или причастие и выбратьн или нн:
Ответ справочной службы русского языка
«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.
Ответ справочной службы русского языка
С точки зрения этимологии гончар – это горшечник. Нам неизвестно, называли ли где-нибудь и когда-нибудь кирпичника гончаром.
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить спор.
Как правильно: «в страсти, годами жжен ой» или «в страсти, годами жжен Ной»?
и почему?
(предполагаю, что нужно два Н)
Ответ справочной службы русского языка
нужно ли ставить запятую в названии книги «Свеча, за жжен ная классиками»?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая поставлена правильно. Обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова.
Ответ справочной службы русского языка
Почему в слове за жжен ные пишется две буквы «ж»
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, почему слово обо жжен ный пишется с двумя ж?
Ответ справочной службы русского языка
Написание этого слова проверяется в словарном порядке.
Ответ справочной службы русского языка
Если авторские слова стоят внутри прямой речи, кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами. Правильно: «Жаль мне тебя, – сказала неза жжен ная свеча своей за жжен ной подруге. – Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро тебя не станет».
Здравствуйте, корректно ли писать в следующем предложении «нИ было»?
Одну вещь мы уже точно знаем – Солнце не станет вращаться вокруг Земли, сколько бы ученых ни было со жжен о на костре.
Ответ справочной службы русского языка
Работа над ошибками: зажгём или зажжём?
Глаголом жги сердца людей!
А. Пушкин
Сегодняшняя работа над ошибками посвящается чередующимся согласным в корнях односложных глаголов «жечь», «печь», «течь» при их спряжении в настоящем времени.
За примерами далеко ходить не нужно, вот вам несколько навскидку. Выбираясь в лес, мы всегда жгём костёр и поём песни под гитару. Как вкусно пахнет, что ты пекёшь, дорогая? Любимый, починил бы ты кран в ванной, он текёт уже вторую неделю.
Вариации на эту тему бесконечны. Подобные речевые ошибки довольно широко распространены, а посему нужно, по мере своих сил, с ними бороться.
Итак, правильно спрягаем глаголы «жечь», «печь» и «течь» в настоящем времени: (я) жгу, пеку, теку; (мы) жжём, печём, течём; (ты) жжёшь, печёшь, течёшь; (вы) жжёте, печёте, течёте; (он, она, оно) жжёт, печёт, течёт; (они) жгут, пекут, текут. Как правило, проблем с правильным произношением и написанием не возникает только с единственным числом первого лица и множественным числом третьего (по крайней мере, варианты типа «я жжу бумагу» или «они печут невкусный хлеб» я не слышал ни разу).
Похожая ситуация наблюдается с будущим временем глаголов совершённого вида, образованных от нашей троицы, для примера возьмём «зажечь», «испечь» и «утечь». Примеры неправильного употребления: Давай зажгём сегодня на танцполе! Вы испекёте к празднику торт? Время утекёт незаметно.
Правильное спряжение глаголов «зажечь», «испечь» и «утечь» и подобных им в будущем времени: (я) зажгу, испеку, утеку; (мы) зажжём, испечём, утечём; (ты) зажжёшь, испечёшь, утечёшь; (вы) зажжёте, испечёте, утечёте; (он, она, оно) зажжёт, испечёт, утечёт; (они) зажгут, испекут, утекут.
Разумеется, глаголы, взятые в качестве примера для этого обзора далеко не единственные в своём роде. Есть и многие другие: «влечь», «стричь», «стеречь» и так далее. Да и наверняка вы сами без труда назовёте ещё десятка два подобных слов. И все они будут спрягаться таким же образом.
Зажёг или зажог, ожег или ожог? Как правильно писать?
Не все перечисленные словоформы верны. Их правописание определяется контекстом, в котором слова употреблены:
Буква О по правилу занимает свое место в корне, если дело имеем с существительным. Больной в четвертой палате получил страшный ожог четвертой степени.
Если же имеем дело с глаголом, то тогда на посту буква Ё. «Я зажёг свечку, поскольку опять какие-то редиски-рыжики вырубили электричество в районе».
«Ожёг я руку, когда костер разводил».
Какую букву Е или О написать в корне приведённых слов зависит от того какой частью речи является проверяемое слово. От глагола «жечь» образованны глаголы поджечь, зажечь, зажег, пережег, выжечь. Все эти глаголы правильно писать с буквой Е.
Если слово образованно от существительного «ожог», то правильно писать букву О. Ожог на руке, поджог дворянской усадьбы, прожог на шелковой блузке.
Нужно запомнить правило. В глаголах прошедшего времени, отвечающих на вопрос «что делал?», «что сделал?» с корнем жог\жёг всегда пишется только «ё», можно проверить это словом «жечь» или «поджигать». А вот у существительных в корне жог/жёг пишется гласная «о».
Пример (сущ.): сильный ожог.
Пример (глаг.): он зажёг елку.
Правильно написанными словами в данном случае являются глагол «Зажёг» и существительное «Ожог», например можно сказать «я вчера зажег огонь в печи» или «после взрыва он получил ожог третьей степени», в любом случае слов «Ожег» и «Зажог» в русском языке не существует.
Речь о глаголах (зажег) «ожог» это существительное.
Слово «зажёг» пишем с буквой Ё», в принципе допустимо в русском языке » ё» заменять буквой «Е».
ЗажОг через, «о», это ошибка.
Слово «ожог» пишется через букву «О», то есть «ожог».
Любопытный этот корень ЖОГ/ЖЕГ, потому что чередование гласных в нем зависит не от ударения, не от стоящей следом за корнем гласной и даже не от смысла слова, а от того, в существительном или глаголе этот корень присутствует.
Вот как поясняет это правило в своем справочнике Розенталь:
Через дефис.
«Предрассветный туман, по-своему прекрасный, мягко опустился на наши ещё ночные лица».
Раздельно.
«Работы учащихся распределились по своему содержанию и оформлению на хорошие и плохие».
Нужно обратиться к языку происхождения, т.е. к английскому. В слове «blog» закрытый слоп,и соответствующее произношение. При образовании из него слова «bloger», буква «g» перейдёт к следующему слогу, и слог «blo» останется открытым, тогда он произносится по другому. Чтобы сохранить слог закрытым, и производится удвоение согласной «g». Точно так же и при образовании слова » controlling» из слова «control», удвоение согласной производится для сохранения слога закрытым.
В связи с описанными ситуациями, часто возникает вопрос, нужно ли это удвоение в словах, без изменения перешедших в русский язык. Т.е. как нужно писать «блогер» или «блоггер», «контроллер» или «контролер» (не в смысле «человек-контролёр», а в смысле контролирующий, или управляющий элемент какого-либо устройства).
Имя прилагательное «церковнославянский» пишется слитно, никаких дефисов не нужно.
В подтверждение своим предположениям привожу два скриншота из наиболее популярных интернет-ресурсов, обучающих пользователей грамотности («Грамота» и «Викисловарь»):
На вопрос «Почему?» можно ответить так (моё объяснение вполне подойдёт школьникам любого класса):
Постепенно первая «е»в приставке выпала, и глагол «преставиться» в современном языке является устаревшим и означает «умереть».
Еще словари называют такие смысловые оттенки этого глагола:
Правильно: психоактивные вещества.
Психоактивное вещество — вещество, активно влияющее на психику человека.
Это содержание и выражает сложное прилагательное «психоактивный», оно образуется из двух основ способом бессуффиксального сложения (психо+активный), написание слитное.
Для дефисного написания нет причин, в этом случае должны существовать два исходных прилагательных, например: поверхностно-активные вещества (поверхностный, активный).