Главная » Правописание слов » Зажженный фонарь как пишется

Слово Зажженный фонарь как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 307672

Сжигание или со жжен ие чучела Масленицы? Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Перенос класс-ный – это устаревшая норма. Раньше при переносе требовалось учитывать границы между морфемами, стоящими за корнем. Но эта норма не удержалась. Одна из причин – объективные трудности морфемного членения закорневой части слова. Сейчас для слов типа классный, программный нужно применять такое правило.

Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

Как правильно пишется: сожжённый, сожённый, сожёный или сожжённый?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте, уважаемое справочное бюро. Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: Глагол любит букву ___ и ненавидит букву ___. Что это за буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Я читаю расска Тэффи «Неживой зверь», и вот такое предложение: «А в углу трещала огневица—печкина дочка, щелкала заслонкой, скалила красные зубы и жрала дрова.»

У меня вопрос про слово «огневица»: в словаре единственное значение, которое я нашла, это «лихорадка». Значит ли это, что это Тэффи просто по своему авторскому умыслу употребила это слово так необычно, или «огневица» когда-то значило что-то вроде «открытая печь»? Спасибо большое.

Ответ справочной службы русского языка

выбрать прилагательное или причастие и выбратьн или нн:

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних и тестовых заданий.

Ответ справочной службы русского языка

С точки зрения этимологии гончар – это горшечник. Нам неизвестно, называли ли где-нибудь и когда-нибудь кирпичника гончаром.

Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить спор.

Как правильно: «в страсти, годами жжен ой» или «в страсти, годами жжен Ной»?
и почему?

(предполагаю, что нужно два Н)

Ответ справочной службы русского языка

нужно ли ставить запятую в названии книги «Свеча, за жжен ная классиками»?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая поставлена правильно. Обособляется определительный оборот, стоящий после определяемого слова.

Ответ справочной службы русского языка

Почему в слове за жжен ные пишется две буквы «ж»

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, почему слово обо жжен ный пишется с двумя ж?

Ответ справочной службы русского языка

Написание этого слова проверяется в словарном порядке.

Ответ справочной службы русского языка

Если авторские слова стоят внутри прямой речи, кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами. Правильно: «Жаль мне тебя, – сказала неза жжен ная свеча своей за жжен ной подруге. – Короток твой век. Ты все время горишь, и скоро тебя не станет».

Здравствуйте, корректно ли писать в следующем предложении «нИ было»?
Одну вещь мы уже точно знаем – Солнце не станет вращаться вокруг Земли, сколько бы ученых ни было со жжен о на костре.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как правильно пишется слово зажжённая?

Правильный вариант написания слова: зажжённая

Правило

Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Пишем НН:

Важно!

Разъясним отличия причастия и прилагательного:

Удвоенные согласные: две или одна буква?
Две буквы пишутся:

Правописание о/ё после шипящих ж, ч, ш, щ:

Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:

1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;

Примеры: изжога, шов, шорох

2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;

Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия

3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.

Примеры: девчонка, большого, свежо.

Буква ё пишется под ударением:

1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;

Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)

2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;

Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)

3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;

Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).

4) в формах местоимений и образованных от них словах;

Примеры: о чём, почём, никчёмный.

5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.

Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.

Морфологический разбор слова зажжённая

1. Часть речи — причастие, образовано от глагола зажечь
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: зажжённый (именительный падеж единственного числа мужского рода);
Постоянные признаки: страдательное, прошедшее время, совершенный вид;
Непостоянные признаки: единственное число, именительный падеж, женский род, полная форма.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

Крупный мокрый снег лениво кружится около только что зажженных фонарей и тонким мягким пластом ложится на крыши, лошадиные спины, плечи, шапки. Извозчик Иона Потапов весь бел, как привидение. Он согнулся, насколько…

Тоска — Чехов А.П. полное содержание онлайн

Зажженная свеча горела на столе… Воск растекался горячей лужей по столу… Светало…

Источник

Архив форума

Скажите пожалуйста, может кто поможет. Как пишется, не слитно или раздельно в предложении: В помещении имеется не горящая лампочка. Заранее благодарю.

Пишется слитно.
Это причастие без зависимых слов.

Только уж само предложение больно неказисто. Исправить не пробовали? 🙂

Хотя пост 14.04.2009 15:03 от автора из числа «скромных» >людей, хорошо знающих русский язык Helena Во избежание недопонимания.

doctor85, поскольку, полагаю, Вам информация нужна для дела, а не «чтоб только время проводить», даю ссылку на справочник Д.Э. Розенталя.
То же Вы можете прочитать в ЛЮБОМ учебнике русского языка, включая школьный, за 7 класс. 🙂

>§70. Правописание не с причастиями

В подтверждение можно глянуть вопросы, на которые упорно не желает отвечать рассуждающий о глаголе «негореть»:

doctor85, в Вашем предложении написание однозначно слитное (негорящая), можете не сомневаться.

doctor85, возможно, Вам потребуется нормативный документ, на который можно сослаться. Сейчас действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», 1956 г. Правило там то же, о каком говорили Helena, Марго, Саид. Понятие «придающие глагольность», увы, в правилах отсутствует и целиком на совести авторa. Наверное, он и «нержавеющая (сталь)» напишет раздельно» :-))

Это — действующие правила правописания (Правила’56). Про «не» с причастиями — § 88, п. 4:

Анатоль:
>> Понятие «придающие глагольность»… целиком на совести авторa.
Это не совсем так. Этот термин и понятие я увидел у кого-то из VIP-лингвистов, но воспринял и согласился.

>> Наверное, он и «нержавеющая (сталь)» напишет раздельно» :-))

Прям неубиенный пример, «сдайся враг, замри и ляг!» :-).

«Нержавеющая» – прилагательное, такой же постоянный признак стали, как и «качественная», «легированная» и пр.

Однако отсутствие этих слов в предложении не предопределяет непременно слитное написание.
Всё зависит от смысла, вкладываемого автором, это и есть т. н. «авторское написание».
Здесь очень важен контекст, например:
«Днище корабля изготовляют из долго не ржавеющей стали. Однако не ржавеющая сталь быстро обрастает ракушками».
Имхо, с этим контекстом возможно и раздельное написание.

Расскажите ещё про приложение — признак глагола и прочую дребедень:

** Этот термин и понятие я увидел у кого-то из VIP-лингвистов **

При беглом просмотре ничего не смог найти. Вот у Л.В. Щербы в известной работе > есть: «Причастия, конечно, составляют резко обособленную группу, будучи подводимы и под категорию глаголов. Теряя глагольность, они становятся простыми прилагательными».

Меня этот вопрос интересует. Минка, буду весьма признателен, если вы вспомните и дадите ссылку на контекст типа: «(такие-то) слова придают глагольность прилагательным и последние становятся причастиями». Я правильно понял Вашу мысль?

Анатоль:
>> «(такие-то) слова придают глагольность прилагательным и последние становятся причастиями»

Я писал только о термине глагольность и в обратном смысле: причастия могут утрачивать глагольность и превращаться в прилагательные; нечто похожее Вы нашли у Щербы.

К сожалению, у меня ичезла сетевая версия Розенталя; там ещё был пример «будучи раненным, командир руководил боем» – слово «будучи» придаёт ГЛАГОЛЬНОСТЬ слову раненным, это причастие. Речь, правда, шла об одинарном и сдвоенном н (нн) в причастии раненный и в прилагательном раненый.

1) %% Я писал только о термине глагольность и в обратном смысле %%
2) %% Слово «будучи» придаёт ГЛАГОЛЬНОСТЬ слову раненным, это причастие. %%

А без «будучи»? Не было причастием? Тогда чем? Если прилагательным, то как раз получается фраза из моего пред. поста, а вовсе не обратный смысл!
Так что первая часть Вашего поста противоречит второй 🙁

ой да напишите «потухшая лампочка» и все дела.
а разговоров-то

Милиционер на улице пишет протокол: «Ноги трупа находятся..
(посмотрел)
. на проезджей части. Туловище трупа находится..
(посмотрел)
. на проезджей части. Голова трупа находится.
(посмотрел)
. на торту. на тырт. на трытр.
(пинает ногой)
. на проезджей части».

(крайне заинтересованно) tilli, а если она не «потухла», а ее разбили, например?

тогда «разбитая лампочка»)

всяко ее заменить надо)

Саид Чего тут базарить?

Есть русского языка. А в ём есть правила. А в правилах чёрым по экрану писано: неоконченный (труд), нераспустившийся (цветок), нержавеющая (сталь), нелюбимый (ребёнок), нескрываемая (злоба), несжатая (полоса), необдуманное (решение, хучь себе и крайне), неподходящий (пример, даже када совершенно) — все они являющимися причастиями:

А ежели не так — то это не в русскому языку.

Можно говорить, что правила несовершенны, а то и даже нелогичны, травить баланду про их дух и букву, но пока они являются правилами русского языка, в котором кроме частицы «не» бывает и приставка «не-«, «нержавеющая» будет оставаться причастием.

Можно сочинить себе языка, в каком причастиев совсем не будет, можно приложение обзывать признаком глагола, можно говорить, что в предложении «Минка — пустобрёх» оба слова являющимися однородными.

Да ну его к чёрту, надоело учить великовозрастного шута горхового.

На исходе ученичества осталось Вам подтянуться в деталях: освоить олбацкий хамский и давать в харю старикам с тележкой.

>> А без «будучи»?
А без «будучи» – бабушка надвое гадала, всё зависит от авторского замысла и контекста. Это В ТОМ КОНКРЕТНОМ примере без «будучи» причастие.

А вот иначе, например: Командир был ранен в бою. Раненный командир продолжал руководить ротой. (Вариант: Раненый командир …).

В первом варианте – причастие, результат действия, соответствующего глаголу «ранить», контекст придаёт глагольность.

Во втором – прилагательное, признак, не зависящий от действия. Вместо него может быть и другой признак, не зависящий от действия, например «мужественный», «храбрый».

>> Но всегда человека будет тревожить вопрос, а почему принято именно такое правило?
>> если он поймёт это, ему можно спокойно забыть про правило

Анатоль, тут Вы неправы. Конечно, есть люди с заморочками, но человека, который связан с правилами постоянно, вопрос «почему» не тревожит. Главное, не забыть правило и оперативненько ими воспользоваться. А коли будешь на каждом шагу рассуждать отчего да почему, да пытаться втюхать свое авторское, никакого времени тебе не хватит ни на работу, ни на что другое.

Неумно это и бестактно. И, что ни говори, вводит в смущение вопрошающего и портит имидж Грамоты (что это за портал, на котором профи – сплошь дураки?)

Нет, когда-то мы здесь много об этом говорили: никаких скидок инвалидам, больным, временно беременным и проч. В полемике на портале все равны – по болезненно-возрастным признакам, конечно. Что касается интеллекта и знаний, в этом, безусловно, равенства нет. Что обнаруживается естественным образом.:)

>>>>Если «не горящая» в смысле «не включенная», то это причастие, пишется с «не» раздельно.

Если в смысле «перегоревшая», то это прилагательное, пишется слитно. Глагола негореть нет, нет, соответственно и причастия.

© Митрофанушка

> Но всегда человека будет тревожить вопрос, а почему принято.

. «ПОлундра», а не «пАлундра». Пусть себе такой человек успокаивается, находя себе решение этого вопроса — никто ж не против. Найдёт он это решение? Нет, конечно, но это в общем-то без разницы.

> И если он поймёт это.

. То всё будет OK. Если его изыскания приведут его к выводу, что правильно-таки «пАлундра», — это его личное дело, пусть как хочет, так и пишет. Но если он объявляет пишущих «пОлундра» недоученными тупицами и на каждом углу кукарекать о правильности своего варианта — это уже клиника.

Ага, и говорить, что одни члены предложения согласуются с любыми из других исключительно по воле автора, строго дифференцировать «торможу» и «тормюзю» и. Да ну его — всякую дрянь перечислять.

Не турбуйцеся, калi ласка: перед совершением сего действия я тележку отодвину в сторону. Травму я ему причинять не собираюсь, не плачьте раньше времени. Но зарвавшемуся хаму в харю — надо.

Марго, Вы верно всё говорите, тележки не аргумент в споре об Истине, да никто наверняка и не знает, есть они там или это очередной выверт фантазии пациента. Только попытка раздать всем сестрам по серьгам обычно ни к чему хорошему не приводит. Когда человек пятый, если не ошибаюсь, год ходит сюда с единственной целью обратить на себя внимание, он должен получить желаемое.
Глядишь и редакция почешется.

>А коли будешь на каждом шагу рассуждать отчего да почему, да пытаться втюхать свое авторское, никакого времени тебе не хватит ни на работу, ни на что другое. Тигрa

> И если он поймёт это

Он этого не поймёт.

>> Только попытка раздать всем сестрам по серьгам обычно ни к чему хорошему не приводит… Глядишь и редакция почешется.

ЧБ, если Вы имеете в виду мой пост, то Вы глубоко заблуждаетесь. Никаких серьгораздавательных попыток я не делала. Однако уже осточертел постоянный возврат к жалению и защите одной и той же — заметьте, так даже не бывает! — персоны.

К тому же, в отличие от Вас, я ни на секунду не сомневаюсь в том, что Редакции совершенно все равно, что из-за постоянных хамских нападок на мнения/заявления действительно квалифицированных специалистов (каковых на форуме, прямо скажем, немного) страдает — как уже сказала выше — имидж портала. И будь тут таких минок хоть пятеро, Редакцию их диалоги нисколько не смутили бы. Создается впечатление, что ей вообще фиолетово, кто что тут о чем говорит и говорит ли вообще.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Зажженный фонарь как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Зажженный фонарь как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Зажженный фонарь как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *