Главная » Правописание слов » Знаем друг друга как пишется

Слово Знаем друг друга как пишется - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется: «друг друга» или «друг-друга»?

как правильно пишется слово: «друг друга» или «друг-друга»?

как правильно писать слово: «друг друга» или «друг-друга»?

Примеры других устойчивых сочетаний с повтором и предложным управлением: точка в точку, душа в душу, чин чином, чин по чину.

Такие сочетания с повтором надо отличать от сложных наречий с дефисным написанием, в которых повторение основ усиливает эмоциональность выражения: давным-дано, еле-еле, крепко-накрепко.

Добрый день. Интересное словосочетание, в котором не редко допускают ошибки. Так как, есть несколько кажущихся верных вариантов: «друг друга» и «друг-друга».

Если обратится к правилам русского языка, то можно обнаружить, что данное слово является устойчивым словосочетанием и пишется через дефис: «друг-друга».

Это сочетание из двух слов «друг друга» в русском языке можно использовать по разному.

Первое:

В предложении «Друг друга выручит всегда» (в смысле: друг всегда выручит друга), слова «друг» и «друга» являются существительными в разных падежах, и поэтому пишутся раздельно, без дефиса.

Второе:

А в предложении «Они сразу узнали друг друга«, «друг друга» — это устойчивое словосочетание, которое является местоименным выражением, состоящим из двух однокоренных слов. В данном случае местоимение пишется без дефиса, через пробел.

Как видим, в обоих случаях в выражении «друг друга» слова разделяются пробелом. Применение дефиса в данном словосочетании — ошибочно.

Слова «друг друга» пишутся раздельно,это местоимение.Например:Видеть друг друга в лицо.Мы решили рассказать друг другу интересную историю.

В данном случае возможно только одно, единственно верное написание: друг друга.

Это устойчивое сочетание представляет собой взаимное местоимение.

Бывшие коллеги, Леонид и Сергей, хотя и недолюбливали друг друга, тем не менее, всегда вежливо здоровались при встрече.

«Друг друга» пишется без дефиса. Это сочетание слов является фразеологизмом в значении взаимности действия.

В компании все знали друг друга.

Чаще всего «друг друга» употребляются в речи с глаголами несовершенного и совершенного вида: увидеть, видеть, поблагодарить, приветствовать, любить… кого? друг друга; помогать, показывать, … кому? друг другу; спрашивать, думать, вспоминать… о ком? друг о друге; встречаться… с кем? друг с другом.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».

Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.

Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.

Например (предложения).

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».

Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).

Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

Например.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 278406

или
«-угуу, да-а, ничего так!» в одной строчке пишутся?

Ответ справочной службы русского языка

Лучше оформить как прямую речь:

Я спрашиваю: «Понравился город?» – «У-угу-у…», «Да-а. », «Ничего так!» – послышались перебивающие друг друга реплики.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте можно ли написать: «Благодарность за многолетнее, действенное и плодотворное сотрудничество».
Возможно правильнее: «Благодарность за многолетнее действенное плодотворное сотрудничество»?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день.
Всегда считала, что после прямой речи перед словами автора может стоять запятая, многоточие, вопросительный или восклицательный знак. Недавно натолкнулась на следующее правило:
«Как я уже сказал ранее, точка ставится очень редко. Точнее будет сказать: существует только один случай, в котором её можно употребить. Если слова автора никак не комментируют прямую речь, то ставится точка. То есть, опираясь на случай с запятой, можно сказать, что это не сложное бессоюзное предложение.

— Ты уж постарайся. — Блондин продолжил свой путь.

Ответ справочной службы русского языка

Если слова, стоящие после прямой речи, не являются словами автора, то корректно оформление с разбивкой на две строки:

Блондин продолжил свой путь.

Будьте добры, помогите разобраться в предложении.
«С тех пор счастливы те, кто находЯ(И)т друг друга «.

Ответ справочной службы русского языка

Скажем друг другу «Спасибо». Скажем всем мамам «Спасибо».
Скажите, слово спасибо надо ли брать в кавычки и с большой ли буквы его писать?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: скажем друг другу спасибо (то же, что: поблагодарим друг друга ).

здравствуйте! Пытаюсь помочь ученику 2-го класса справиться с заданием, но переживаю, что не все выполню правильно. Помогите, пожалуйста, вставить пропущенные слова правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

1. В словарях Ушакова и Даля дана устаревшая норма. В современном русском языке корректно раздельное написание.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как првильно: относительно друг друга или друг относительно друга? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Здесь будет уместно интонационное тире.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Как пишется правильно: «Друг другу» или «друг-другу»?

Некоторые словосочетания кажутся нам противоречивыми по написанию и заставляют задуматься над их безошибочным употреблением. Один из популярных запросов – верный вариант написания фразы «друг другу» или «друг-другу». Разобраться несложно, и далее приводится правило, которое раз и навсегда расставит точки над «i».

Как пишется правильно: «друг другу» или «друг-другу»?

Словосочетание, о котором идет речь, является фразеологизмом (то есть устойчивым сочетанием) и имеет единственно верный вариант написания.

Фраза «друг другу» пишется раздельно, между словами ставится пробел.

«Друг другу» – это выражение, используемое в качестве местоимения. В школе преподают грамматическое правило написания местоимений через дефис в четырех случаях: после приставки «кое-» (например, кое-кто), а также перед суффиксами «-то», «-либо», «-нибудь» (примеры: что-то, где-либо, когда-нибудь). При этом «друг другу» – два однокоренных слова, которые образуют собой местоименное выражение с проверочным вопросом «Кому?», и никаких частиц, указывающих на написание через дефис, в нем нет.

Также некоторые могут предположить, что фраза «друг другу» – это наречие, которое при повторении слов предполагает дефисное написание (например, близко-близко, еле-еле). Однако наречия отличаются проверочными вопросами («Как?», «Куда?», «Где?», «Сколько?» и прочие) и тем, что не склоняются. При этом выражение «друг другу» легко склоняется по падежам: родительный – «друг друга», творительный – «друг другом» и т.д.

Примеры предложений

Дополнительно в качестве примеров верного написания фразеологизма приведем литературные источники.

Правописание словосочетания «друг к другу»

Кроме варианта простого склонения фразеологизма по падежам, существуют также различные варианты написания, разделенного предлогами «к», «для», «о» и другими. Такое написание возможно для взаимного местоимения, но было бы неприемлемо для наречия. Дефисный вариант «друг-к-другу» является ошибочным.

Примеры предложений

В русской классической литературе также можно найти примеры правильного написания:

Неправильное написание выражения «друг другу»

Написание фразеологизма в виде «друг-другу», через дефис, недопустимо и является ошибкой. Исключений из правила, описанного в первой части данной статьи, нет.

Заключение

В заключение повторим простые способы определения правильности написания «друг другу» или «друг-другу»:

Таким образом, легко запомнить и проверить единственно верное написание фразеологизма «друг другу».

Источник

Правописание словосочетания «друг другу»: грамматика, особенности употребления

Выражение «дру́г дру́га» представляет собой фразеологизм, то есть устойчивое словосочетание, наделённое собственным особым значением, отличающимся от совокупного (общего) смысла составляющих его слов. Означает в общем взаимность между кем-то или чем-то и другим ему подобным и/или родственным, подробнее см. далее. «друг друга» настолько устойчиво, что склоняется; «дру́г дру́гу» это его дательный падеж, также см. далее. Но это всё же не слово, а выражение, словосочетание, поэтому «друг друга», «друг другу» и т.д. правильно пишутся раздельно.

То, что «друг друга», «друг другу» и т.д. не двухосновные слова, а словосочетания, подтверждается тем, что с предлогами они употребляются только в интерпозиции, то есть предлог вставляется между «друг» и «друга», «другу», «другом», «друге»:

Но нечто подобное роду у «друг друга» всё же имеется. В данной форме оно употребляется безотносительно к половой (сексуальной, гендерной) принадлежности взаимодействующих сторон или если друг с другом мужчины. Но для указания на особую близость, тесноту взаимоотношений, особенно между разнополыми партнёрами, «друга» часто заменяется на «дружки» и др. соответственно падежу:

Ставить в данном выражении между «друг» и «друга», «другу», «другом», «друге» что-либо, кроме предлогов – запятые, тире, другие слова – грубая орфографическая ошибка. Писать его через дефис («друг-друга») также нельзя. Повторим для верности: за что-либо, кроме падежных предлогов, между словами в словосочетаниях «друг друга», «друг другу», «друг другом» экзаменационная оценка по русскому будет существенно снижена, а резюме (рекомендация) по результатам собеседования ухудшена. И учтите еще: в предложном падеже это выражение используется только с предлогами («друг друге »); на то он и предложный, что без предлогов не употребляется.

Значение

Фразеологизм «друг друга» и его формы («друг другу», «друг другом», «друг о друге», см. ниже) употребляются в русском языке единственном значении: обозначают взаимность между родственными предметами, согласованность, ответность их действий и чувств (примеры см. в начале статьи). Частичные синонимы «взаимно», «ответно», «согласно», «соответственно».

Грамматика

Словосочетания «друг друга», «друг дружки» – фразеологизмы, используемые как взаимные местоимения условно мужского и смешанного (мужского и женского) рода. Постановка ударения и разделение переносами дру́г дру́-га; дру́г дру́-жки или дру́г дру́ж-ки (в рукописях при нехватке места в строке). Состоят, соответственно, из одушевлённого существительного мужского рода 2-го склонения «по-школьному» (I академического) «друг» в именительном падеже и его же или соответствующего женского (мужского? общего?) рода «дружка» 1-го склонения (II академического) в падежных формах. Склоняются без именительного падежа и числа, а с предлогами только в интерпозиции:

*) – или другие данного падежа, подходящие по контексту (общему смыслу высказывания).

**) – в обиходной (разговорной) речи может употребляться с нетипичным для данного падежа предлогом «по»: «Скучаем друг по друге (дружке)».

Примечание: Викисловарь определяет существительное «дружка» как мужского рода 1-го склонения; по-видимому, аналогично «владыка», «дедушка», «дядя», «папа», «старшина», «юноша» и др., оканчивающимся на «-а», которых в русском языке в общем немного. Но уже само наличие двух форм «друг друга» и «друг дружки», не вдаваясь в глубокий анализ значения «дружка» и практики живого его употребления, противоречат его отнесению к мужскому роду; оно скорее общего рода. Впрочем, если на экзамене или собеседовании вас спросят – какого рода «дружка»? – лучше отвечать «мужского», поскольку в академических словарях оно значится как «мужское».

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Источник

Обычное простое словосочетание, известное каждому: друг другу. Но как правильно пишется: «друг другу» или «друг-другу»? Нужен ли там дефис?

Этот вопрос многих сбивает с толку и заставляет хорошенько напрячь мозг.

Как правильно пишется «друг другу»

Это словосочетание однозначно пишется раздельно, а не через дефис, и не вместе. Написание двух частей местоимений пишется через дефис только в случае, когда одна частица это «кое-», «-то», «-либо», «-нибудь» и др.

Возможное написание слова через дефис часто объясняется тем, что его путают с наречием, якобы бы они синонимы.

Но не стоит забывать, что у наречий предлогов нет, а в текстах можно встретить такие словосочетания, как «друг у друга», «друг на друга», «друг ко другу».

Правило написания слова

Если бы «друг другу» писалось через дефис, то возможности вставки между двумя частицами предлога не было бы.

Примеры предложений

С рассматриваемым местоимением можно составить такие предложения:

«Мы так долго гуляли, но не сказали друг другу ни слова».

«Может перестанем ходить друг ко другу в гости, а сходим в парк?».

«Чтобы сделать торт, смазанные кремом коржи нужно сложить друг на друга».

«Чтобы ни случилось, мы есть друг у друга, все будет хорошо!».

«Предавать друг друга – это подло».

«Сделайте разбор предложения, поставьте ударение в словах, и поменяйтесь друг с другом тетрадями. Не забывайте про правильное правописание слов!».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Знаем друг друга как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Знаем друг друга как пишется", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Знаем друг друга как пишется:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *