1 каждому своё
2 каждому своё!
3 Каждому своё
4 Употребление притяжательных местоимений
5 Написание с прописной буквы
6 по пять евро каждому
7 в чужом глазу сучок видим, а в своём бревна не замечаем
8 всему своё время
9 всякому овощу своё время
10 возражение из сво
11 иметь своё право
12 В мой лета не должно сметь Своё суждение иметь
13 Всё своё ношу при себе
14 Всё своё ношу с собою
15 Всему своё время
16 Дирк и Штеффи описывают в своём письме нам его Берлинскую школу.
17 Мавр сделал своё дело, мавр может уходить
18 Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару.
19 Несть пророка в отечестве @своём
20 Он дал им по пять евро каждому
См. также в других словарях:
каждому — на каждого, на нос, на человека, на брата, в одни руки Словарь русских синонимов. каждому на каждого, на человека; на брата (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Каждому свое — С латинского: Suum cuique (суум квиквэ). Из сочинений («О законах», «Об обязанностях», «О природе богов», «О пределах добра и зла») римского государственного деятеля, писателя и оратора Цицерона (Марк Туллий Цицерон, 106 43 до н. э.). В оригинале … Словарь крылатых слов и выражений
Каждому человеку свойственно ошибаться, но только дураки повторяют свои ошибки — С латинского: Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare (куюсвис хоминис эст эррарэ, нуллиюс, ниси инсипиен тис, ин эррорэ пэрсэвэрарэ). Буквально: Каждому человеку свойственно ошибаться, но никому, кроме… … Словарь крылатых слов и выражений
каждому свой — особенный, отдельный, особый, индивидуальный, особливый, специальный Словарь русских синонимов. каждому свой прил., кол во синонимов: 6 • индивидуальный (43) • … Словарь синонимов
Каждому по делом его. — Каждому по делом его. Комуждо по заслугам. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
каждому свое — нареч, кол во синонимов: 6 • всем сестрам по серьгам (2) • кесарю кесарево, а богу богово (1) • … Словарь синонимов
каждому встречному — нареч, кол во синонимов: 3 • всем подряд (3) • направо и налево (6) • направо налево … Словарь синонимов
Каждому свое. — Кто чего стоит. Комуждо по заслугам. Каждому свое. См. КАРА МИЛОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Каждому клиенту по шапке! — ( дать по шапке 1) отругать кого л.; 2) дать каждому ч ку по одной шапке) якобы лозунг скорняков … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Каждому своя болезнь тяжела. — см. Всякому своя худоба не кажется … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Каждому цыгану мать — Сиб. Презр. О безродной женщине. ФСС, 110 … Большой словарь русских поговорок
Suum cuique как отражение фашистской идеологии
В современную жизнь прочно вошли многие слова и выражения из так называемых «мертвых языков» — латыни и греческого. Эти надписи часто используются в устной и письменной речи, в рекламе, в литературных произведениях. Для того, чтобы узнать значение и происхождение наиболее распространенных латинских и греческих фраз, можно заглянуть в словарь иностранных слов, а также изучить авторитетные интернет-источники.
У каждого крылатого выражения своя история. Порой эта история бывает такой же увлекательной, как хороший детективный фильм. В современной рекламе часто используется громкий лозунг «Каждому свое». Под этими словами обычно подразумевается, что каждый человек достоин лучшего. Однако в годы Второй мировой войны это выражение употреблялось для официального обоснования фашистской идеологии.
Смысл высказывания
Знатоки античных языков утверждают, что эту фразу впервые произнес древнеримский ученый и знаменитый оратор Цицерон. Цицерон активно использовал данное высказывание в своих фундаментальных научных трактатах, которые не теряют актуальности и по сей день. Он использовал эту фразу, когда рассуждал в письменной форме об устройстве мира, об устройстве человека, об особенностях природы и мироздания. В те времена эту фразу можно было понимать следующим образом:
Современники Цицерона по достоинству оценили эту фразу, и она быстро стала «крылатой». После того, как римская империя пришла в упадок и развалилась, о выражении надолго забыли. Но в середине двадцатого века это высказывание совершенно неожиданно обрело новый смысл. Фразу наполнил новым смыслом Адольф Гитлер, главный идеолог нацизма.
Фраза как отражение немецкой фашистской идеологии
«Каждому свое» — гласила надпись на воротах Бухенвальда и других немецких фашистских концентрационных лагерей Второй мировой войны. Концентрационные лагеря были устроены в фашистской Германии и на оккупированных немцами территориях для того, чтобы уничтожать людей «низшей расы». Людей массово угоняли в концентрационные лагеря, а там осуществлялся «естественный отбор». Фашисты уничтожали:
Остальных узников заставляли работать в нечеловеческих условиях. Большинство пленников от такой жизни вскоре заболевали и погибали. Фашисты воспринимали это как должное и говорили: «Jedem das Seine». Нацисты вкладывали в это выражение такой смысл:
В основу фашистской идеологии Адольфа Гитлера легли представления об арийцах как о высшей расе, расе сверхлюдей. Истинными арийцами считались типичные представители европеоидной расы — чистокровные немцы, люди со светлыми волосами и голубыми глазами. Гитлер, Геббельс и другие официальные идеологи нацизма считали, что Германия станет самой мощной державой в мире после того, как будут уничтожены все представители низших рас.
Именно для этого были построены концентрационные лагеря, или лагеря смерти. Обычно входные ворота концлагерей украшались лозунгами «Каждому свое», «Труд облагораживает человека» и другими фразами аналогичного содержания, раскрывающими смысл нацистской идеологии. Однако, планам фашистов не суждено было сбыться. Адольф Гитлер потерпел поражение во Второй мировой войне, и нацизм был официально объявлен вне закона.
Современное использование выражения
В России фраза «Каждому свое» почти не употребляется. Жители страны, победившей фашизм, считают кощунством использование нацистских лозунгов в повседневной речи. Однако во многих странах Западной Европы маркетологи, не знающие об истории этого выражения, активно используют его в рекламе электроники, бытовой техники, одежды, продуктов и других товаров. Фраза «Каждому свое», используемая в рекламных слоганах, имеет следующий смысл:
Однако за последние годы несколько компаний, использующих в рекламе своей продукции лозунг «Каждому свое», предстали перед судом за пропаганду нацизма. Потребители, оскорбленные использованием фашистских фраз, активно обращаются в высшие инстанции и требуют компенсации морального ущерба. В большинстве случаев, суд признает их требования обоснованными, так как пропаганда нацизма официально запрещена в большинстве стран Восточной и Западной Европы.
Использовать эту фразу в повседневной речи не рекомендуется, так как окружающие, особенно пожилые люди («дети войны», ветераны ВОВ и бывшие узники концлагерей) могут истолковать ее весьма неоднозначно. Но употребить это выражение в письменной речи, например, в научной работе, можно. При этом нужно обязательно сослаться на Цицерона — автора этой «крылатой» фразы.
Латинское выражение «Каждому свое» имеет интересную историю. В разные эпохи его наделяли разным смыслом. То же самое касается многих других распространенных латинских и греческих фраз. Перед тем, как употреблять в устной или письменной речи выражение из «мертвых языков», нужно обязательно узнать в справочной литературе точное значение и происхождение этой фразы. Для этого можно воспользоваться словарями, энциклопедиями, справочниками и тематическими интернет-порталами. Также можно обратиться за помощью к экспертам — специалистам по латинскому и греческому языкам.
«Jedem das Seine!» «Каждому – своё!» Почему нацисты боятся собственного ехидного лозунга?
В Минске об этом решили напомнить. С чувством, расстановкой и подтверждёнными документально доказательствами.
22-23 марта в Белорусском государственном музее истории Великой Отечественной войны открывается экспозиция, посвящённая истории трагедии, о которой знал каждый советский школьник, но о которой помнит сегодня не каждый кандидат наук… Даже – исторических. Процессом открытия выставки и начнётся Конференция.
На пленарном заседании, в частности, планируются доклады главного научного сотрудника Национального архива Республики Беларусь Вячеслава Селеменёва и профессора Брестского государственного университета Владимира Здановича, посвящённые обзору опубликованных архивных документов, посвящённых зверствам нацистов на территории Белоруссии во время Великой Отечественной войны.
Секционные заседания будут посвящены не только трагедии самой Хатыни, но и трагедиям других деревень Белоруссии, сожжённых нацистскими оккупантами и их пособниками. В работе конференции примут участие учёные из Белоруссии, России, Словакии, Польши, Литвы. Учёных с Украины – не будет.
Потому что – неловко смотреть правде в глаза, когда именами убийц, насильников и палачей (а то, что бандеровцы были именно убийцами, насильниками и палачами – подтверждают и немецкие источники) в твоей стране названы улицы, предприятия. Не с руки посылать туда, где публикуются документы о зверствах бандеровцев и людей Шухевича молодых учёных, когда имена нацистских преступников и их пособников преподносятся в твоей стране молодёжи, как имена «героев». Нет. украинских учёных в Минске не будет…
Потому что по итогам конференции каждый получит – своё. И имена подонков, истязавших и убивавших стариков, женщин и детей «обелить» в глазах увидевших документы и прослушавших доклады будет – невозможно.
Будет ли от этой конференции польза? Безусловно – да. На таких конференциях закладываются ресурсы аргументированного идеологического противостояния бандеровским политикам и доморощенным «Колям с Уренгоя».
Однако для мероприятия не помешала бы и «публичная» сторона. Ход конференции, адаптированный под «простого смертного зрителя» был бы весьма полезен Но пока что с «популяризацией» даже самой правильной идеи в Белоруссии и России увы, дело обстоит не самым лучшим образом.
каждому своё
1 каждому своё
2 каждому своё!
3 Каждому своё
См. также в других словарях:
Каждому своё — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Корсары: Каждому своё — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Каждому по труду — Каждому по труду принцип распределения, который, согласно взглядам теоретиков социализма и коммунизма, установится в экономике первой фазы социализма, до его перехода во вторую фазу коммунизм. Принцип распределения по труду состоит в… … Википедия
Каждому свое — Прусский Орден Чёрного Орла Ворота в концлагерь Бухенвальд Каждому своё (лат. suum cuique, варианты перевода Всякому своё, Каждому по его заслугам) классический принцип справедливости. Также широкую известность получила его немецкоязычная версия … Википедия
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
Каждому свой ад (фильм) — Каждому свой ад Á chacun son enfer Жанр драма Режиссёр Андре Кайат Продюсер Серджо Гобби … Википедия
Каждому свой ад — Á chacun son enfer Жанр драма Режиссёр Андре Кайат Продюсер Серджо Гобби … Википедия
не в своём уме — кто быть В психически ненормальном состоянии. Имеется в виду, что лицо (Х) неверно воспринимает происходящее, действует неразумно, ведёт себя странно, не свойственным ему образом. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ Х не в своём уме. Не употр. с… … Фразеологический словарь русского языка
свое — СВОЁ своего; ср. местоим. сущ. 1. То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное). Каждому своё (о судьбе, участи, доле). Твердить, заладить… … Энциклопедический словарь
Сводный алфавитный список фильмов. К — К «К востоку от рая» («East of Eden», 1955, амер.) «К востоку от Суэца» («East of Suez», 1925, амер.) «К кораблю» (1966, греч.) «К нам приехала ярмарка» («Přijela k nám pout’», 1973, чехосл.) «К нам прилетают птицы» см. «Птицы прилетают» «К… … Кино: Энциклопедический словарь
Список латинских фраз — В Викицитатнике есть страница по теме Латинские пословицы Во многих языках мира, в том числе в … Википедия
jedem das seine
1 Jedem das Seine
2 jedem das Seine!
См. также в других словарях:
Jedem das Seine — is a German translation of an old Greek principle of justice which translates literally into English as To each his own, but with the idiomatic meaning of To each what he deserves. The phrase was made famous by the Roman author, orator and… … Wikipedia
jedem das seine — нем. (йедем дас зайне) каждому свое. Этот девиз в переводе с латыни (см. suum cuique) Фридрих Великий выбрал для учрежденного им Ордена Черного орла, высшей награды Пруссии; эти же слова «украшали» ворота одного из фашистcких концентрационных… … Словарь иностранных слов русского языка
Jedem das Seine — Stern des Schwarzen Adlerordens … Deutsch Wikipedia
Jedem das seine — Stern des Schwarzen Adlerordens Tor des KZ Buchenwald. Jedem das Seine, lateinisch suum cuique, ist einer der klassischen Grundsätze des Rechts. In d … Deutsch Wikipedia
Jedem das Seine — … Википедия
Nur jedem das Seine — Cantate BWV 163 Nur jedem das Seine Liturgie 23e dimanche Trinité Création 1715 Auteur(s) du texte 1 à 5 : Salomon Franck; 6 : Johann Heermann … Wikipédia en Français
Seine (das) — 1. Das sein ist nit sein, er sparts eim andern. – Franck, II, 112b; Simrock, 9646. 2. Ein jeder findet das Seine schön. In Westfalen: En ygelic is dat syn schoen. (Suringar, CCXIXb.) 3. Ein jeder muss für das seine antworten. – Petri, II, 202. 4 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
seine — sei|ne 〈Possessivpron.; Kleinschreibung, wenn es sich auf ein vorher genanntes Subst. bezieht; geh.〉 das Seine/seine das, was ihm gehört, zukommt, zusteht; wessen Haus ist das?, ist es das seine?; jedem das Seine/seine!; er muss das Seine/seine… … Universal-Lexikon
Das Prinzip Hoffnung — ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Ernst Bloch (1885–1977). Geschrieben wurde es zwischen 1938 und 1947 im US amerikanischen Exil. Ursprünglich sollte es „The dreams of a better life“ heißen. Es erschien in den Jahren 1954 bis 1959 in… … Deutsch Wikipedia