Омографы – это близнецы с разным звучанием
Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru.
Сегодня мы подробно разберем еще один термин в русском языке – ОМОГРАФЫ.
Само слово может и не знакомо большинству из вас, но слова, которые оно обозначает, мы используем в повседневной речи постоянно.
Омографы – это.
Большинство терминов в русском языке заимствованы из Древней Греции. И слово ОМОГРАФЫ – не исключение. Его можно поделить на две составляющие – «ὁμός» (хомос), что переводится, как «одинаковый». И «γράφω» (графо), что означает «писать». То есть дословно ОМОГРАФЫ – это слова, которые пишутся одинаково.
Сравните, например, два слова – ТРУСЫ и ТРУСЫ. Да-да, это два разных слова, просто мы специально не отметили ударение, чтобы показать, что без него слова полностью идентичны.
НО! У первого слова ударение ставится на второй слог (трусЫ), и это предмет одежды. А у второго слова ударение на первый слог (трУсы). И мы понимаем, что речь идет о тех, кто чего-то боится.
Омографами могут быть слова, которые являются различными формами одного слова. Например, они употребляются в разных падежах или числах. Они могут обозначать совершенно разные вещи, что мы сейчас только что и продемонстрировали.
Понятно, что в разговорной речи с омографами ни у кого не возникает проблем. Мы интонационно выделяем ударение, и собеседники сразу же понимают, о чем идет речь. Другое дело, если омографы встречаются на страницах книг или журналов. Тогда только из контекста можно понять, куда надо ставить ударение.
Классификация
Все омографы можно условно поделить на три категории:
Примеры омографов
Омографов очень много в русском языке. Мы назовем только самые популярные, которые каждый из нас употребляет в повседневной жизни.
В качестве омографов могут выступать не только существительное. Немало глаголов, которые пишутся одинаково, но означают совершенно разное:
Вместо заключения
В заключении предлагаем вам разгадать несколько загадок, связанных с омографами.
Проверьте себя. Ответы:
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (3)
Будучи филологом по образованию, хорошо знаю, что такое омографы и омофоны. Освежала, так сказать, знания, а то уже многое стала забывать.
Омографы есть наверняка в каждом языке, уж в английском точно. Неужели нельзя было придумать обозначения, которые не будут иметь идентичных по написанию аналогов!? Для меня этот феномен остаётся непонятным.
ОМОГРАФЫ — это… (25 примеров омографов)
Омографы — это слова разных частей речи или их форм, совпадающие в написании, но различающиеся произношением. Укажем примеры слов-омографов.
Лексическое богатство русского языка составляют синонимы, антонимы, паронимы, омонимы и многозначные слова. Богатейший материал для пополнения словаря дают омонимы. Среди них можно указать собственно лексические омонимы («среда обитания» и «среда» — день недели) и неполные омонимы:
Рассмотрим подробнее, что такое омографы в русской лексике.
Омографы — вид омонимии
Как и омонимы, слова-омографы пишутся абсолютно одинаково. Графически их различить невозможно. Это можно понять из значения лексикологического термина «омографы», который имеет греческие корни:
Определение
Омографы — слова, совпадающие в написании, но разные по значению и звучанию.
Что такое омографы, можно понять, сравнив пару слов:
Оба существительных пишутся абсолютно одинаково. Их значение можно выяснить только в контексте, поставив ударение:
За́пах цветущих ландышей разносился по весеннему саду.
Эти слова являются омографами. Они пишутся одинаково, но при произношении этих существительных голосом выделяются гласные разных слогов, что позволяет выяснить лексическое значение слов-омографов и правильное употребление их в речи. Ударение в этой паре слов является важной фонетической приметой.
Сделаем вывод, что ударение играет смыслоразличительную роль в выявлении лексического значения омографов.
Примеры слов-омографов
Понаблюдаем, как с помощью ударения различаются слова-омографы:
Видеоурок
Омонимы: виды, отличия и 40 примеров
Омонимы — это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но обозначают совершенно разные вещи. Например, лук на огороде, лук для стрельбы и модный лук.
Рассказываем, чем отличаются омонимы от синонимов, антонимов и паронимов, какими они бывают, и приводим список для школьников.
Виды омонимов
Частичные омонимы — это омонимы, у которых совпадают по звучанию не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (нежность) не совпадают в форме родительного падежа множественного числа: ласок — ласк.
Омофоны — это слова, которые одинаково произносятся, но по-разному пишутся; например, кот и код, порог — порок — парок.
Сказала Алла:
– Это ж – утка.
А Ян услышал:
– Это – жутко!
А я услышал:
– Это – шутка…
Я лечу в Париж.
А ты за мной
На облаке паришь…(С. Белорусец)
Омографы — это слова, которые одинаково пишутся, но по-разному произносятся (различие обычно бывает в ударении): зАмок и замОк, бЕлки и белкИ.
Ко́сит косец, а зайчишка коси́т,
Тру́сит трусишка, а ослик труси́т.
Люди, поверьте: мы живы тоской!
Только в тоске мы победны над скукой.
Всё перемелется? Будет муко́й?
Нет, лучше му́кой!
Омоформы — это слова, которые одинаково пишутся только в каких-то определенных формах, однако они могут быть даже словами разных частей речи; например, стекло (оконное) и стекло (что-то вниз); мой (собственный) и мой (посуду).
Намного позже
Петухов
Встаёт Серёжа
Петухов.
Омонимы, синонимы, паронимы и антонимы. В чем разница?
Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно различные по смыслу.
Суслик выскочил из норки
И спросил у рыжей норки:
— Где вы были?
— У лисички!
— Что вы ели там?
— Лисички! (Я.А. Козловский)
Сев в такси, cпросила такса:
– За проезд какая такса?
А водитель: «Денег с такс
вот так-с». (Я.А. Козловский)
Синонимы имеют схожее или тождественное значение (например, томат — помидор).
Антонимы — это слова с противоположным значением (например, добрый — злой; больше примеров тут).
С омонимами не стоит путать паронимы. Это слова, которые звучат и пишутся похоже, но не одинаково, а также сходны по смыслу. Их часто путают, совершая смысловые ошибки. Например, экономический и экономичный, невежа и невежда.
Омонимы и многозначные слова
Многозначные слова — это слова, у которых несколько значений. Например, кисть — ‘часть руки’, ‘украшение из ниток’, ‘приспособление для рисования’, ‘ветка с цветами или ягодами’.
Как определить, что перед нами: омонимы или два значения многозначного слова? На самом деле, это не так уж и просто: часто грань довольно тонкая. Но основной критерий такой: нужно поискать общий элемент значения. Например, для многозначного слова кисть такой элемент — ‘несколько длинных предметов, скрепленных в одной точке’. Омонимы же никак не связаны по смыслу, или связь давно утрачена.
Примеры омонимов
Боксёр – спортсмен, занимающийся боксом;
Боксёр – порода собаки.
Бор – зубоврачебный инструмент.
Брак – семейный союз;
Брак – некачественное изделие.
Валить – заставлять падать;
Валить – двигаться толпой; уходить.
Венец – житель города Вены.
Гранат – плодовое растение;
Гранат – драгоценный камень.
Гусеница – личинка насекомого;
Гусеница – деталь гусеничного транспорта.
Дача – действие по значению глагола давать (дача показаний);
Дача – загородный дом.
Дипломат – специалист по международным отношениям;
Дипломат – небольшой чемодан.
Дворник – работник, поддерживающий чистоту;
Дисциплина – подчинение правилам;
Дисциплина – отрасль научных знаний.
Заставлять – ставя что-либо, занимать поверхность.
Каток – машина для выравнивания дороги.
Ключ – приспособление для открывания замка.
Кол – заострённая толстая палка;
Кол – низшая школьная оценка.
Коса – инструмент для срезания травы;
Коса – протяжённая речная отмель.
Лавка – скамейка;
Лавка – магазин.
Лама – копытное животное;
Лама – учитель буддизма.
Ласка – проявление нежности;
Ласка – хищное животное.
Лук – огородное растение;
Мат – проигрышная ситуация в шахматной партии;
Мат – мягкая подстилка;
Мат – отсутствие блеска.
Мир – земной шар;
Мир – отсутствие войны.
Мотив – мелодия;
Мотив – повод для действия.
Мушка – небольшая муха;
Мушка – деталь прицела.
Мышь – небольшой грызун;
Мышь – компьютерное устройство.
Норка – небольшая нора;
Норка – хищный пушной зверек.
Оклад – размер заработной платы;
Оклад – украшение иконы.
Предлог – вымышленная причина.
Предлог – служебная часть речи.
Предложение – то, на что предлагается согласиться;
Предложение – грамматически оформленное слово или сочетание слов, выражающее законченную мысль.
Роман – литературное повествование;
Роман – любовные отношения.
Свет – источник освещения;
Свет – высшее общество.
Скат – ровная наклонная поверхность;
Скат – рыба с плоским телом.
Следствие – результат, вывод;
Собачка – маленькая собака;
Собачка – деталь замка или застежки.
Союз – объединение;
Союз – служебное слово.
Русский язык. Лексика. Омонимы.
Начну с небольшого отступления от темы: я люблю русский язык как науку, особенно интересен такой раздел как лексика. И с вашего, читатели, позволения хочу поделиться некоторыми понятиями данной тематики. Что-то может вы знаете-помните со школьного курса, а возможно что-то для вас будет интересным открытием ( а так же надеюсь узнать что-то новое, прочтя комментарии к моим скромным постам).
Сегодня хочу рассказать вам о понятии «омонимы».
Омонимы делятся на несколько видов.
2. Омофоны – слова, которые одинаково произносятся, но по-разному пишутся: гриб – грипп, код – кот, луг – лук и др.
3. Омографы – слова, которые пишутся одинаково, но произносятся по-разному, в основном благодаря разнице в ударении: белки – белки, парить – парить, писать – писать, передохнуть – передохнуть и др.
Следует отличать омонимы и многозначные слова.
Многозначные слова и омонимы пишутся одинаково. Основным отличием между ними является то, что многозначные слова имеют в лексическом значении что-то общее (цвет, форма), а у омонимов лексические значения абсолютно разные.
Если вы сомневаетесь в определении многозначное слово или омоним, на помощь вам придёт толковый словарь. Обычно в словаре у многозначного слова каждое его значение обозначено цифрой, а омонимы представлены разными понятиями.
Примером многозначного слова является слово «корень». Вот несколько его значений:
— Подземная часть растений;
— Внутренняя часть волоса, зуба;
— Начало, источник чего-нибудь (переносное значение);
— Значимая часть слова.
Надеюсь, раскрытие лексических понятий не слишком скучное дело.
Следующий пост посвящу понятиям «синоним» и «антоним».
Ответ на пост «Уникальные слова»
Товарищ затронул интересную тему. Я родился в Сибири. Кемерово. Когда переехал, то открыл для себя много новых режущих ухо слов.
1)Сапка. Это тяпка и здесь люди сапают. В школе на ПХД надо мной смеялись много.
2)Соус. Это тушеный картофель(видимо по аналогии с французской пастой). Его кстати не кладут, а насыпают. Было очень непонятно, когда мне впервые предложили «соуса насыпать».
3)Стёрка. В Сибири говорили стирательная резинка. Она же ластик.
4)Скибка. Кусок, ломоть. Кусок арбуза или хлеба вам тут могут предложить именно так.
6)Ставок. Это пруд. Даже википедия знает, что это южнорусский диалект.
7)Бубочка. Это виноградная гроздь. Впервые услышал это слово в таком контексте, знакомый презентовал свое домашнее вино и сказал: «Пьешь, как будто бубочку целуешь!».
8)Балон. А это на Кубани банка, обычно трехлитровая.
В Сибири говорят строгалка. На Кубани точилка. Прибор для заточки карандашей.
Моя девушка родом из Сахалина. Как-то попросил ее приготовить мне солянку. А получил я капусту с мясом. Так у них солянка делалась.
Уникальные слова
Будем знать! Экивоки
ЭКИВО́КИ (от лат. aequivocus – многозначный, двусмысленный) – это двусмысленные намеки, увертки, ухищрения, уловки или недоговоренности. Другими словами, это способ говорить намеками, не называя вещи своими именами.
• «Да нечто в нашем лесу можно такое дерево отыскать? – отвечал продавец уже без всяких экивоков.» Г. Успенский.
• «Экивоки направо, комплименты налево,
Когда нужно – молчать, возвышаясь умело,
Создавая иллюзию ценного мненья.» В. Гайдеек.
• «К чему все эти экивоки. Бутылочка водочки, пакет семечек и какой-то кулек. Вот он, настоящий завтрак аристократов!» А. Теллер.
Так же экивок – это двусмысленное обозначение, которое имеет два или несколько значений (Философский энциклопедический словарь 2010г.).
• Перо (1 – перо птицы, 2- перо, которым пишут, 3 – деталь часового механизма)
10 слов, в которых часто путают буквы
1. Дуршлаг. Слышится то ли «дуршлаг», то ли «друшлаг», поэтому довольно многие делают ошибку. Проверить, как правильно, очень легко: достаточно вспомнить, что это немецкое слово, образованное от предлога durch, что значит «через, насквозь», и schlagen — «пробивать».
2. Скрупулезно. Это слово действительно многим хочется написать или произнести иначе — «скурпулезно». Образовано оно от латинского scrupus — острый камень. А scrupulosus соответственно значит «каменистый, острый». Первый слог — скруп — похож на звук, как будто кто-то продирается через что-то. Так и можно запомнить написание этого слова — вспомните о человеке, который продирается через все мелочи, через все камешки.
3. Конфорка. Этой всем знакомой кухонной детали достается больше всего. «Яндекс» показывает 2 млн случаев неверного написания этого слова — «комфорка», вероятно, от слова «комфорт». Что самое интересное, оно действительно вначале так и писалось. Слово было заимствовано в XVIII веке из голландского языка. Там komfor означало жаровню. Но потом написание изменилось.
4. Гастарбайтер. Можно встретить два ошибочных варианта написания этого слова: «гастрабайтер» и «гастробайтер». Никакого отношения к гастриту или к гастрономии это существительное не имеет. Оно образовано от сложного немецкого слова Gastarbeiter, что значит «гость-работник». Слово было заимствовано в 90-е годы. И вначале появилось в словарях с немецким вариантом ударения — «гастАрбайтер». Но потом тенденция к ритмическому равновесию сместила ударение на третий слог.
5. Винегрет. Тут постоянно путаются две гласные — «и» и «е». В каком порядке они должны идти? Чтобы не путаться, запомните французское слово vinaigre — «уксус», и все станет на свои места.
6. Прецедент. В этом слове часто пишут и произносят лишнюю букву — «н» перед «д». Получается «прецендент», что неправильно. Вероятно, так пишут по аналогии со словом «претендент», но на самом деле ничего общего у них нет. Запомните французское слово pr? c?dent, что значит «предшествующий». То есть если меры беспрецедентны, это значит, что до них подобных мер не было.
7. Дерматин. В это существительное тоже то и дело влезает лишняя «н» — «дермаНтин». Первоисточник слова — греческое derma — выделанная кожа, шкура, пленка.
8. Почерк. Тут часто бывает проблема с лишней буквой «д». Но следует запомнить, что «почерк» — не от глагола «подчеркивать», он от глагола «почеркать», то есть написать.
9. Наперсник. Это книжное, поэтическое существительное используется редко, но если и используется, то зачастую ошибочно. После «с» некоторые ставят «т», указывая таким образом на том, что существительное образовано от слова «перст». То есть наперсТник — тот, кто наставляет и направляет. К перстам это слово не имеет никакого отношения. Здесь в основе лежит другая часть тела — перси, то есть грудь. Наперсник — тот, кому доверяют сокровенные тайны, доверенное лицо, то есть тот, у кого можно поплакать на груди.
10. Преемник. Его постоянно обзывают приёмником. Такое слово тоже есть, но это прибор, а не последователь. Преемник — это тот, кто ПЕРЕнимает, поэтому и приставка «пре-».
Так что будьте особенно осторожны, когда пишете о преемниках!