существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
The joker is a wild card.
Джокер — это универсальная карта.
Look at that joker — he’s doing 25 miles an hour at the most.
Глянь на этого клоуна — едет миль двадцать пять в час, не больше.
Mr. Dingleton turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking joker.
Мистер Динглтон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем.
Jokers are wild in this game.
Джокеры в этой игре замещают любую карту.
I can’t believe I let that joker beat me.
До сих пор не верится, что я позволил этому клоуну себя победить.
A shame to let a joker like this win. (H. Robbins)
Позор позволить такому типу выиграть.
When I demanded my money he showed me the joker in the contract.
Когда я потребовал свои деньги, он показал мне этот хитрый пункт в договоре.
Batman is the Joker’s main nemesis and always foils his wicked plots.
Бэтмен является главным /заклятым/ врагом Джокера, и всегда срывает его злые планы.
Примеры, ожидающие перевода
Some joker hit our car.
джокер
1 Джокер
2 джокер
3 джокер
4 джокер
безразличный символ; джокер — wild card character
5 джокер
6 джокер
7 джокер
8 джокер
9 джокер
10 джокер
11 джокер
12 джокер
13 джокер
14 джокер
См. также в других словарях:
Джокер — У этого термина существуют и другие значения, см. Джокер (значения). Джокер (англ. joker, букв. «шутн … Википедия
ДЖОКЕР — [штл. joker букв. шутник] в карточных играх (покер и др.): особая дополнительная карта в колоде (обычно с изображением шута), которой можно заменить любую другую карту. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. джокер (англ. joker букв.… … Словарь иностранных слов русского языка
ДЖОКЕР — ДЖОКЕР, джокера, муж. (англ. joker, букв. шутник) (спец.). В некоторых играх, преим. в покере, особая карта, могущая заменять любую другую карту. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЖОКЕР — ДЖОКЕР, СССР, Флора, 1991, цв., 90 мин. Приключенческая комедия. События фильма происходят в первые послереволюционные годы в Средней Азии. Друзья авантюристы охотятся за драгоценностями. Но у искателей клада не менее активные и коварные… … Энциклопедия кино
джокер — сущ., кол во синонимов: 2 • весельчак (37) • карта (84) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ДЖОКЕР — а; м. [англ. joker] В некоторых карточных играх: особая дополнительная карта в колоде, которая может заменить любую другую карту. Д. у кого л. на руках. * * * ДЖОКЕР ДЖОКЕР (англ. joker, от англ. joke шутка), особая карта в колоде (как правило, с … Энциклопедический словарь
Джокер — м. Особая дополнительная карта в колоде с изображением шута, которой можно заменить любую другую карту (в карточных играх). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
джокер — джокер, джокеры, джокера, джокеров, джокеру, джокерам, джокера, джокеров, джокером, джокерами, джокере, джокерах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
джокер — дж окер, а … Русский орфографический словарь
джокер — (2 м); мн. джо/керы, Р. джо/керов … Орфографический словарь русского языка
джокер — а, ч. У деяких картярських іграх особлива додаткова карта в колоді, яка може замінити будь яку іншу карту … Український тлумачний словник
joker
1 joker
2 joker
3 joker
A shame to let a joker like this win. (H. Robbins) — Позор позволить такому типу выиграть.
Mr. Dingleton turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking joker. — Мистер Динглтон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем.
To this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months. — К этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев.
4 joker
That joker downstairs turns on his hi-fi the second he comes in — Этот тип под нами включает свой стереомагнитофон, как только войдет в квартиру
Tell that joker to cut out the crap — Скажи этому типу, чтобы он перестал выступать
5 joker
6 joker
7 joker
8 joker
9 joker
10 joker
11 joker
12 Joker
13 joker
14 Joker
15 joker
16 joker
17 joker
18 joker
19 joker
20 joker
См. также в других словарях:
Joker — Joker … Deutsch Wörterbuch
Joker — may refer to: *Jester *Joker (playing card), a card found in most modern decks of playing cards *Joker (comics), Batman s archenemy * Joker (pricing game), a segment on the game show The Price Is Right *Joker (wrestler), an American professional… … Wikipedia
joker — [ (d)ʒɔkɛr ] n. m. • 1912; mot angl. « farceur » 1 ♦ Carte à jouer à laquelle le détenteur est libre d attribuer telle ou telle valeur. Loc. fig. Avancer un joker, donner son joker : refuser de répondre à une question. Sortir son joker : se… … Encyclopédie Universelle
joker — JÓKER, jokeri, s.m. Carte de joc cu cea mai mare valoare în unele jocuri de noroc, care poate înlocui orice carte în jocul respectiv. [Scris şi: jocher – pr.: giócăr] – Din fr., engl. joker. Trimis de cata, 15.07.2006. Sursa: DEX 98 JÓKER s.… … Dicționar Român
Joker — (Obrnice,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Chánovská 50, Obrnice, 43521, Чехия … Каталог отелей
joker — ► NOUN 1) a person who is fond of joking. 2) informal a foolish or inept person. 3) a playing card with the figure of a jester, used as a wild card. 4) US a clause in a bill or document affecting its operation in a way not immediately apparent. ● … English terms dictionary
Joker — Jok er, n. 1. One who makes jokes or jests. [1913 Webster] 2. (Card Playing) See
JoKeR — ist der Künstlernamene des in Köln lebenden und arbeitenden Zeichners Jens Konnerth (* 30. Oktober 1976 in Temeschburg, Rumänien). Sein erstes größeres Projekt war der Mangastil Comic Zodiakk, der mithilfe der ehemaligen Anime Zeitschrift… … Deutsch Wikipedia
joker — (n.) 1729, jester, merry fellow, agent noun from JOKE (Cf. joke) (v.). In generic slang use for any man, fellow, chap by 1811, which probably is the source of the meaning odd face card in the deck (1868). An 1857 edition of Hoyle s Games lists a… … Etymology dictionary
Joker — Joker: Das im 20. Jh. aus dem Engl. entlehnte Substantiv bezeichnet eine Spielkarte mit dem Bild eines Narren, die jede beliebige Karte ersetzen kann. So bedeutet denn auch engl. joker wörtlich »Spaßmacher«. Es ist abgeleitet von joke »Scherz,… … Das Herkunftswörterbuch
Цитаты Джокера из «Тёмный рыцарь» на английском
Супергерои уже давно не воспринимаются в мире комиксов. Чаще всего их можно встретить в кинофильмах, где их с удовольствием смотрят огромное количество зрителей. Доказательством тому стало произведение «Темный рыцарь». Несмотря на то, что главный герой имеет отрицательные черты, его пытаются не только подражать, но и копировать его фразы и выражения.
В нашей подборке можно найти самые интересные цитаты Джокера из «Темный рыцарь» на английском языке с переводом на русский. Ознакомиться с ними можно совершенно бесплатно.
Why so serious?
Чё ты такой серьёзный?
The only sensible way to live in this world is without rules.
Единственный способ жить в этом мире — это жить без правил.
See madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push.
Безумие как гравитация — нужно только подтолкнуть.
If you’re good at something, never do it for free.
Если умеешь что-то, не делай этого бесплатно.
As you know, madness is like gravity. all it takes is a little push.
Как вы знаете, безумие как гравитация — нужно только подтолкнуть.
Let’s put a smile on that face!
Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку!
I believe whatever doesn’t kill you simply makes you… stranger!
Я верю, что то, что тебя не убивает, делает тебя… страннее!
Can’t rely on anyone these days, you got to do everything yourself.
Никому нельзя доверять, всё приходится делать самому.
Does it depress you? To know just how alone you really are?
Вы не впадаете в депрессию? Зная, насколько вы всё-таки одиноки?
And I won’t kill you because you’re just too much fun.
А я не убью тебя, потому что с тобой безумно весело.
Wanna know how i got these scars?
Хочешь знать откуда эти шрамы?
And I thought my jokes were bad.
А я думал, это у меня шутки плохие.
All you care about is money. This city deserves a better class of criminal. And I’m gonna give it to them. It’s not about money, it’s about sending a message!
Все, что вас волнует — это деньги. Этот город заслуживает преступников получше. И я их ему дам. Дело не в деньгах, главное чтобы дошёл смысл послания.
Цитаты Джокера из «Тёмный рыцарь» на английском
Супергерои уже давно не воспринимаются в мире комиксов. Чаще всего их можно встретить в кинофильмах, где их с удовольствием смотрят огромное количество зрителей. Доказательством тому стало произведение «Темный рыцарь». Несмотря на то, что главный герой имеет отрицательные черты, его пытаются не только подражать, но и копировать его фразы и выражения.
В нашей подборке можно найти самые интересные цитаты Джокера из «Темный рыцарь» на английском языке с переводом на русский. Ознакомиться с ними можно совершенно бесплатно.
Why so serious?
Чё ты такой серьёзный?
The only sensible way to live in this world is without rules.
Единственный способ жить в этом мире — это жить без правил.
See madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push.
Безумие как гравитация — нужно только подтолкнуть.
If you’re good at something, never do it for free.
Если умеешь что-то, не делай этого бесплатно.
As you know, madness is like gravity. all it takes is a little push.
Как вы знаете, безумие как гравитация — нужно только подтолкнуть.
Let’s put a smile on that face!
Давай-ка мы тебе нарисуем улыбку!
I believe whatever doesn’t kill you simply makes you… stranger!
Я верю, что то, что тебя не убивает, делает тебя… страннее!
Can’t rely on anyone these days, you got to do everything yourself.
Никому нельзя доверять, всё приходится делать самому.
Does it depress you? To know just how alone you really are?
Вы не впадаете в депрессию? Зная, насколько вы всё-таки одиноки?
And I won’t kill you because you’re just too much fun.
А я не убью тебя, потому что с тобой безумно весело.
Wanna know how i got these scars?
Хочешь знать откуда эти шрамы?
And I thought my jokes were bad.
А я думал, это у меня шутки плохие.
All you care about is money. This city deserves a better class of criminal. And I’m gonna give it to them. It’s not about money, it’s about sending a message!
Все, что вас волнует — это деньги. Этот город заслуживает преступников получше. И я их ему дам. Дело не в деньгах, главное чтобы дошёл смысл послания.