Работа над ошибками: вешали-вешали и, наконец, «повешали»
Проблема веса актуальна не только на «зажравшемся Западе», но и у нас. Правда, речь идёт совсем о другом весе, а точнее, о глаголах, имеющих корень «вес». Одна из вопиющих речевых ошибок – использование вместо слов «повесить» и повешенный» неправильных «повешать» и «повешанный». И это лишь верхушка айсберга.
Глаголы «вешать» и «весить» отчасти похожи на проблемные «класть» и «ложить». То есть в несовершенном виде (отвечая на вопрос что делать?) используются первые, а в совершенном (что сделать?) – вторые с добавлением приставок. Правда, в отличие от глагола «ложить», «весить» имеет самостоятельное значение в несовершенном виде, которое не совпадает с «вешать», поэтому они не взаимозаменяемы.
Например, никто не говорит «завтра я буду весить (вместо вешать) картины». А наоборот, пусть и неправильно, – запросто. Например, молодой родитель радостно сообщает друзьям, что его новорождённый сын вешает 4500, хотя на самом деле он весит.
Итак, запоминаем. В значении «помещать что-либо в висячем положении, прикрепляя к чему-либо, перекидывая через что-либо» или «предавать смертной казни через повешение» используем глагол несовершенного вида «вешать» и глаголы совершенного вида «повесить», «развесить», «свесить» и так далее. Причастия страдательного залога будут соответственно «повешенный», «развешенный», «свешенный» и так далее.
В значении «иметь определенный вес» (также в переносном значении) или разговорном «определять вес чего-либо» используем глагол несовершенного вида «весить» и глагол совершенного вида «взвесить». Причастие страдательного залога – «взвешенный».
Правописание «повесить»: употребление, значение, грамматика
«Повешать» – более чем ошибка, это несуществующее в русском языке слово может быть понято только как грубое просторечие.
Если же речь идёт о повешении, завешивании, навешивании или подвешивании, то правильно пишется слово «пове́сить» (употребляется с винительным падежом).
Пояснение
Дело в том, что «повесить» – совершенный глагол (см. в конце), соответствующий несовершенному «вешать». То есть, корень этих слов со сменной согласной, «-вес-/веш-». «весить» взамен «вешать» не употреблялось в грамотной русской речи и в допетровские времена. Следовательно, «повешать» и «весить» в отношении подвешивания одинаково грубо ошибочны.
Примечание: «весить» в значении «измерять вес» считается допустимым в разговорной и отчасти в обиходной литературной речи, но не в деловой и тем более не на любых испытаниях на знание русского языка.
Значение и употребление
Глагол «повесить» употребляется в русском языке в следующих значениях (примеры даны вначале в том же порядке):
Примечание: Викисловарь даёт неточное и неполное определение данному значению. Если считать просто «на весу, то есть без опоры снизу» как там, то выходит, что воздушные шары и дирижабли повешены в воздухе, а подводные лодки – в воде. В то время как они плавают в соответствующей несущей среде.
Грамматика
Слово «повесить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из приставки «по-», корня «-вес-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами по-ве́-сить; в рукописях при нехватке места строке допустимо переносить по-ве́с-ить.
Переходный значит, что действие переходит от кого-то или чего-то на что-то, на объект приложения действия, без которого его совершение невозможно: некого/нечего вешать – не будет ни повешения, ни взвешивания. Соответствующий непереходный глагол отсутствует.
Совершенный означает, что действие совершено, закончено или же необходимо и/или к его совершению не предвидится препятствий: повесил что-то – значит, оно уже висит или взвешено. Соответствующий несовершенный глагол «вешать»: действие ещё не закончено, продолжается – вешаю, но вешаемое ещё или повисло на подвесе, или не взвешено, его вес не определён.
Невозвратный обозначает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»). Соответствующий возвратный глагол «повеситься» является лично-возвратным; употребляется только в Значении 2 (совершить самоубийство, удавившись в подвесной петле).
Действительное причастие прошедшего времени пове́сивший; страдательное пове́шенный. Деепричастия прошедшего времени пове́сив, пове́сивши.
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
«Повесить» или «повешать»: как правильно пишется?
Зачастую непросто определить, какой из глаголов «повесить» или «повешать» правильный. Можно ли употреблять на письме два этих слова или использование одного из них будет грубой ошибкой? Далее в статье установим, какая форма считается кодифицированной.
Как правильно пишется?
Согласно нормативным источникам русского языка, употреблять в устной и письменной речи можно только одно слово – «повесить».
Отметим, что «повесить» – это глагол совершенного вида («что сделать?»), который используется в нескольких лексических значениях: «поместить на весу», «подвергнуть смертной казни через повешение» и «перен. наложить на кого-то что-либо неприятное». Если мы хотим указать на то, что действие ещё не закончилось, то уместен глагол несовершенного вида – «вешать» (имеет те же значения, что и глагол «повесить»).
Слова «повешать» в русском языке нет, оно может употребляться только без префикса «по». Буква «ш» вместо «с» будет писаться в корневой морфеме этого глагола только в форме 1-го лица единственного числа – «повешу».
Морфемный разбор слова «повесить»
Посмотрим, из каких морфем состоит инфинитив «повесить»:
Вычленим основу – «повеси».
Примеры предложений
Ошибочное написание слова «повесить»
Неправильно писать в корне «ш» – «повешать».
Заключение
Из сказанного выше следует, что корректный вариант написания только один – «повесить».
Употребление слова «повешать» считается грубой ошибкой.
Поиск ответа
Вопрос № 292333 |
почему слово повешение (существительное) есть, а слова повешать образованное этим существительным нету? кто определяет правила русского языка? кто решает, что это слово должно быть в русском языке, а такого не должно быть в русском языке?
Ответ справочной службы русского языка
На второй Ваш вопрос мы не можем сжато ответить в рамках справки.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В чем отличие слов «повесить» и » повешать «
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Разграничьте, пожалуйста, сферы употребления глаголов «развешать» и «развесить», «повесить» и » повешать » и т.п. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
См. в «Проверке слова» на нашем портале.
Подскажите, пожалуйста, правильно говорить » повешать картину» или «повесить»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Различение причастий, образованных от приставочных форм глаголов
Различение причастий, образованных от приставочных форм глаголов весить — вешать, месить — мешать, катить — качать …
Навешенный (навесить) — «повешенный, прикрепленный к чему-л., надетый на что-л.»: навешенная дверь. Навешанный (навешать) — «повешенный в каком-л. количестве»: на стене мы увидели навешанные картины.
Обвешенный (обвесить): обвешенный покупатель. Обвешанный (обвешать) — «увешанный со всех сторон»: корабли, обвешанные флагами расцвечивания.
Развешенный (развесить) — «разделенный на части по весу»: развешенный по килограмму конфеты. Развешанный (развешать) — «повешенный по разным местам»: развешанное белье.
Необходимо различать причастия, образованные от приставочных форм глаголов весить — вешать, месить — мешать, катить — качать и под.
Образование страдательных причастий прошедшего времени производится с учетом правильного соотношения причастия и производящего глагола: пристрелянный (пристрелять), пристреленный (пристрелить, выпоенный (выпоить), выпаянный (выпаять), выкушанный (выкушать), выкушенный (выкусить).
Остались вопросы — задай в обсуждениях https://vk.com/board41801109
Усвоил тему — поделись с друзьями.
Тест на тему Различение причастий, образованных от приставочных форм глаголов
Тест на тему Различение причастий от глаголов типа весить-вешать
#обсуждения_русский_язык_без_проблем
вернуться на стр. «Причастие и деепричастие в табл.«, «Морфологический разбор причастия и деепричастия«
© Авторские права2021 Русский язык без проблем. Rara Academic | Developed By Rara Theme. Работает на WordPress.