Главная » Правописание слов » Как написать немецкий язык на немецком языке

Слово Как написать немецкий язык на немецком языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

немецкий

1 немецкий

2 немецкий осётр

3 немецкий

4 немецкий

не́ме́цкий язы́к — die déutsche Spráche, das Déutsche

5 немецкий

См. также в других словарях:

немецкий — фрицевский, иностранный, германский, тевтонский, бундесовский Словарь русских синонимов. немецкий 1. германский; тевтонский (книжн.) 2. см. иностранный Словарь синонимов русского языка. Практи … Словарь синонимов

НЕМЕЦКИЙ — НЕМЕЦКИЙ, немецкая, немецкое. прил. к немец (см. немцы). Немецкий язык. Немецкая музыка. ❖ Немецкое платье (прост. устар.) платье городского покроя, в отличие от деревенского костюма (поддевки, кафтана, сарафана и т.п.). «Таня, одетая не по… … Толковый словарь Ушакова

НЕМЕЦКИЙ — НЕМЕЦКИЙ, ая, ое. 1. см. немцы. 2. Относящийся к немцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Германии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у немцев, как в Германии. Н. язык (германской… … Толковый словарь Ожегова

Немецкий — Немецкий: Немецкий относящийся к немцам, Германии. Немецкий язык (нем. Deutsch, deutsche Sprache) язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев. Топонимы Немецкий (мыс) мыс на полуострове Рыбачий в… … Википедия

Немецкий — Als Michael Drechsler zum ersten Mal durch das Chemiewerk gegangen war, hatten ihn die grausigen Wunden entsetzt, die dem Werk durch den Krieg geschlagen waren. Ein Bild war ihm eingefallen, das er als Kind in einem Buch gesehen hatte: Der Krieg … Определитель языков мира по письменностям

Немецкий — прил. 1. Относящийся к Германии, немцам [немцы I], связанный с ними. 2. Свойственный немцам [немцы I], характерный для них и для Германии. 3. Принадлежащий Германии, немцам [немцы I]. 4. Созданный, выведенный и т.п. в Германии или немцами [немцы… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

немецкий — немецкий, немецкая, немецкое, немецкие, немецкого, немецкой, немецкого, немецких, немецкому, немецкой, немецкому, немецким, немецкий, немецкую, немецкое, немецкие, немецкого, немецкую, немецкое, немецких, немецким, немецкой, немецкою, немецким,… … Формы слов

Немецкий счёт — Жарг. мол. Организация вечеринки в складчину. WMN, 91 … Большой словарь русских поговорок

немецкий счёт — система, при которой каждый из приходящих на вечеринку, попойку и т. п. приносит с собой выпивку и закуску … Словарь русского арго

немецкий — нем ецкий … Русский орфографический словарь

Источник

deutsch

1 deutsch

2 Deutsch

3 deutsch

4 немецкий

См. также в других словарях:

deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Deutsch • Deutscher • Deutsche Bsp.: • Du bist Deutsche, nicht wahr? … Deutsch Wörterbuch

Deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • deutsch • Deutscher • Deutsche • deutscher • deutsche • deutsches … Deutsch Wörterbuch

deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung

Deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung

Deutsch — (das); (s); nur Sg; 1 ohne Artikel; die deutsche Sprache <Deutsch lernen, verstehen; (kein) Deutsch sprechen; etwas auf Deutsch sagen; sich (mit jemandem) auf Deutsch unterhalten>: Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

deutsch — (mit jemandem) reden: Etwas auf gut deutsch sagen: offen, verständlich reden, ohne Umschweife und Hintergedanken geradeheraus und deutlich seine Meinung, die ungeschminkte Wahrheit sagen.<> Mit dem Wort deutsch verbindet man oft seit… … Das Wörterbuch der Idiome

Deutsch — Deutsch, adj. et adv. den Deutschen eigen oder gemäß, aus dem Lande der Deutschen. 1. Eigentlich. Die Deutsche Tracht. Die Deutsche Sprache. Deutsche Weine, welche in Deutschland gezeuget werden. Der Deutsche Orden, S. Deutschmeister. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

DEUTSCH (H.) — Helen DEUTSCH 1884 1982 Théoricienne de la sexualité féminine, première femme psychanalyste à avoir été analysée par Sigmund Freud, Helen Rosenbach Deutsch est morte à Cambridge, dans le Massachusetts, aux États Unis, à l’âge de quatre vingt dix… … Encyclopédie Universelle

Deutsch — steht für: die deutsche Sprache das Adjektiv zum Staat bzw. Begriff – siehe Deutschland#Begriffsgeschichte und Landesname die rechtliche Mitgliedschaft einer natürlichen Person zur Bundesrepublik Deutschland, siehe deutsche Staatsangehörigkeit im … Deutsch Wikipedia

Deutsch — is the German language word for German (adjective). Deutsche are Germans, while [eine] Deutsche/[ein] Deutscher is [a] German (female and male forms, respectively). Etymologically, the word originates from the Old High German word diutisc (from… … Wikipedia

deutsch — Adj; 1 zu Deutschland und seinen Bürgern gehörig <die Geschichte, der Staat, die Staatsangehörigkeit, das Volk>: die deutschen Dichter und Denker 2 in der Sprache, die in Deutschland, Österreich und in Teilen der Schweiz gesprochen wird… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Источник

deutsch

1 deutsch

2 Deutsch

Er kann Deutsch. — Он знает немецкий (язык). / Он владеет немецким языком.

Ich kann kein Deutsch. — Я не знаю немецкого языка. / Я не владею немецким языком.

Er spricht Deutsch. — Он говорит по-немецки [на немецком языке].

Er versteht Deutsch. — Он понимает по-немецки [немецкий язык].

Ich spreche [verstehe] kein Deutsch. — Я не говорю [не понимаю] по-немецки.

Sie kann kein Wort Deutsch. — Она не знает ни слова по-немецки. / Она абсолютно не владеет немецким языком.

Ich lerne Deutsch. — Я учу немецкий язык.

Sie lehrt Deutsch. — Он преподаёт немецкий язык.

Morgen haben wir in der zweiten Stunde Deutsch. — Завтра у нас вторым уроком немецкий (язык).

Sie hat eine Eins in Deutsch. — У неё пятёрка по немецкому языку.

Wie heißt das auf Deutsch? — Как это будет по-немецки [на немецком языке]?

Die Deklaration erscheint in Deutsch. — Декларация будет опубликована на немецком языке.

3 Deutsch

er lernt / studíert Deutsch — он у́чит / изуча́ет неме́цкий язы́к

Deutsch verstéhen — понима́ть [знать] неме́цкий язы́к

er kann Deutsch — он зна́ет неме́цкий язы́к, он говори́т на неме́цком языке́

er kann kein Wort Deutsch — он не зна́ет ни сло́ва по-неме́цки

sie spricht ein gútes / ein schléchtes Deutsch — она́ говори́т на хоро́шем / на плохо́м неме́цком языке́

auf Deutsch — по-неме́цки, на неме́цком языке́

ságen Sie es auf Deutsch! — скажи́те э́то по-неме́цки!

wie heißt das auf Deutsch? — как э́то бу́дет по-неме́цки?

jetzt háben wir Deutsch — сейча́с у нас неме́цкий язы́к [уро́к неме́цкого языка́]

er hat in Deutsch éine Eins — у него́ по неме́цкому языку́ пятёрка

4 Deutsch

étwas / flíéßend Deutsch spréchen* — немного / бегло говорить на немецком языке [по-немецки]

sein Deutsch wéíter verbéssern — совершенствовать свои навыки в немецком (языке), совершенствовать свой немецкий разг;

aus dem Deutschen übersétzen — (письменно) переводить что-л с немецкого языка

Er kann kein Wort Deutsch. — Он не знает ни слова по-немецки.

Er behérrscht [kann разг] Deutsch. — Он говорит по-немецки.

Der Text ist in gútem Deutsch geschríében. — Текст написан на хорошем [грамотном, литературном] немецком языке.

ein Léhrstuhl für Deutsch — кафедра немецкого языка (и литературы)

Únterricht in Deutsch ertéílen [gében*] — вести [давать] уроки немецкого языка

In Deutsch hátte ich die Nóte Zwei. — По немецкому (языку) у меня была оценка «хорошо».

auf gut Deutsch (spréchen*) разг — (говорить) прямо, без обиняков

kein Deutsch verstéhen* — делать вид, что не понимаешь

5 deutsch

6 Deutsch

er spricht (ein g ú tes) Deutsch — он говори́т на (хоро́шем) неме́цком языке́

er verst é ht [ разг. kann] Deutsch — он зна́ет неме́цкий язы́к, он говори́т по-неме́цки

er kann kein Wort Deutsch — он не зна́ет ни сло́ва по-неме́цки

G ó ethes Deutsch — (неме́цкий) язы́к Гё́те

in h é utigem Deutsch — в совреме́нном неме́цком языке́

au verst é hst kein Deutsch (mehr)? — ты что, просты́х слов не понима́ешь?

er unterr í chtet Deutsch — он преподаё́т неме́цкий язы́к

7 deutsch:

8 Deutsch

9 Deutsch

10 deutsch

die d é utsche Spr á che — неме́цкий язы́к

die d é utsche Schrift — готи́ческий шрифт

D é utsche V ó lkspolizei ( сокр. VP) — Неме́цкая наро́дная поли́ция ( ГДР)

D é utsche Part é i ( сокр. DP) — Герма́нская па́ртия (ФРГ, 1949—1961 гг.)

D é utsche B ú ndesbahn ( сокр. DB) — Желе́зные доро́ги ФРГ

D é utscher Z ó llverband — Герма́нский тамо́женный сою́з

D é utsche B ú ndesbank ( сокр. DBB) — Неме́цкий федера́льный банк (ФРГ)

D é utscher Gew é rkschaftsbund ( сокр. DGB) — Объедине́ние неме́цких профсою́зов

D é utscher Turn- und Sp ó rtbund der DDR — Неме́цкий спорти́вно-гимнасти́ческий сою́з ГДР

D é utscher Sch ä́ ferhund — неме́цкая овча́рка

der d é utsche Ó rden ист. — Тевто́нский о́рден

(auf) deutsch — по-неме́цки, на неме́цком языке́

deutsch spr é chen * [schr é iben * ] — говори́ть [писа́ть] по-неме́цки

mit j-m deutsch r é den [spr é chen * ] разг. — говори́ть с кем-л. напрями́к [открове́нно]

auf (gut) deutsch разг. — про́сто, поня́тно

11 deutsch

Er unterhält sich mit diesem Ausländer deutsch. — Он беседует с этим иностранцем по-немецки [на немецком языке].

Ich höre, dass er deutsch spricht. — Я слышу, что он говорит по-немецки.

12 Deutsch

13 deutsch

die deutsche Spráche — немецкий язык

die deutsche Présse — немецкоязычная пресса

Mit dem músst du mal deutsch réden, damít er zur Vernúnft kommt. — Ты должен серьёзно поговорить с ним, чтобы он пришёл в себя.

14 deutsch

15 deutsch

16 deutsch

ein deutscher Schríftsteller — неме́цкий писа́тель

ein deutscher Náme — неме́цкое и́мя [неме́цкая фами́лия]

die deutsche Spráche — неме́цкий язы́к

ein deutsches Wörterbuch — слова́рь неме́цкого языка́

deutsche Städte — неме́цкие города́

deutscher Tee — травяно́й чай

deutsch spréchen, lésen, schréiben — говори́ть, чита́ть, писа́ть по-неме́цки

17 Deutsch

18 deutsch

19 deutsch

deutsch sprechen — говорить по-немецки [на немецком языке]

20 Deutsch

См. также в других словарях:

deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Deutsch • Deutscher • Deutsche Bsp.: • Du bist Deutsche, nicht wahr? … Deutsch Wörterbuch

Deutsch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • deutsch • Deutscher • Deutsche • deutscher • deutsche • deutsches … Deutsch Wörterbuch

deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung

Deutsch — • deutsch / Deutsch deutsch Abkürzung dt. I. Kleinschreibung: Da das Adjektiv »deutsch« nur in Namen, bestimmten namenähnlichen Fügungen und in Substantivierungen großgeschrieben wird, gilt in den folgenden Fällen Kleinschreibung: – das deutsche… … Die deutsche Rechtschreibung

Deutsch — (das); (s); nur Sg; 1 ohne Artikel; die deutsche Sprache <Deutsch lernen, verstehen; (kein) Deutsch sprechen; etwas auf Deutsch sagen; sich (mit jemandem) auf Deutsch unterhalten>: Meine französische Freundin spricht fließend Deutsch; ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

deutsch — (mit jemandem) reden: Etwas auf gut deutsch sagen: offen, verständlich reden, ohne Umschweife und Hintergedanken geradeheraus und deutlich seine Meinung, die ungeschminkte Wahrheit sagen.<> Mit dem Wort deutsch verbindet man oft seit… … Das Wörterbuch der Idiome

Deutsch — Deutsch, adj. et adv. den Deutschen eigen oder gemäß, aus dem Lande der Deutschen. 1. Eigentlich. Die Deutsche Tracht. Die Deutsche Sprache. Deutsche Weine, welche in Deutschland gezeuget werden. Der Deutsche Orden, S. Deutschmeister. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

DEUTSCH (H.) — Helen DEUTSCH 1884 1982 Théoricienne de la sexualité féminine, première femme psychanalyste à avoir été analysée par Sigmund Freud, Helen Rosenbach Deutsch est morte à Cambridge, dans le Massachusetts, aux États Unis, à l’âge de quatre vingt dix… … Encyclopédie Universelle

Deutsch — steht für: die deutsche Sprache das Adjektiv zum Staat bzw. Begriff – siehe Deutschland#Begriffsgeschichte und Landesname die rechtliche Mitgliedschaft einer natürlichen Person zur Bundesrepublik Deutschland, siehe deutsche Staatsangehörigkeit im … Deutsch Wikipedia

Deutsch — is the German language word for German (adjective). Deutsche are Germans, while [eine] Deutsche/[ein] Deutscher is [a] German (female and male forms, respectively). Etymologically, the word originates from the Old High German word diutisc (from… … Wikipedia

deutsch — Adj; 1 zu Deutschland und seinen Bürgern gehörig <die Geschichte, der Staat, die Staatsangehörigkeit, das Volk>: die deutschen Dichter und Denker 2 in der Sprache, die in Deutschland, Österreich und in Teilen der Schweiz gesprochen wird… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Источник

Как писать по-немецки без ошибок

Время чтения: 9 мин

Как не запутаться в дифтонгах? В каких случаях числительные пишутся через дефис? И, наконец, когда ставить запятые в предложениях? В этой статье мы разберем 10 важных правил, повторим немецкую орфографию и пунктуацию, дадим практические советы и напишем диктант на немецком языке!

Любой иностранный язык в вашем арсенале — это возможность для общения. Вы можете работать в иностранной компании, путешествовать, заводить друзей за границей, обмениваться культурным и образовательным опытом, но только в том случае, если ваши мысли грамотно изложены. И если в устной речи вас могут переспросить, уточнив что-то, то некорректное письмо может так и остаться непонятым. Именно поэтому необходимо тренировать свои письменные навыки.

1. Дифтонги

Этот же дифтонг проявляется у сильных глаголов при спряжении форм 2-го и 3-го лица в единственном числе: sehensie sieht, lesen – er liest.

К сожалению, нет специального правила, чтобы разобраться с тем, как пишется воспринятое на слух слово с дифтонгом. Однако вы точно сможете воспроизвести слово, если вы его раньше встречали в тексте или писали, а также если вспомните похожие однокоренные слова и их правописание.

Во всяком случае, для грамотного письма очень важно, чтобы вы помнили, какие существуют дифтонги, а также точно знали, какие именно буквы создают тот или иной звук.

2. Буква большая и маленькая

3. Субстантивированные прилагательные

Цифры в уме и на бумаге

4. Количественные числительные

Количественные числительные пишутся в немецком слитно — это основное правило, которое вы должны выучить. Например, dreiundzwanzig (двадцать три), hunderteinundzwanzig (сто двадцать один), tausendvierhundertzweiunddreizig (тысяча четыреста тридцать два).

Только миллионы и миллиарды признаются существительными и пишутся отдельно с большой буквы: acht Millionen (восемь миллионов).

5. Порядковые числительные

Порядковые числительные также могут употребляться в титулах со следующим написанием: Katharina II. или Katharine die Zweite. Отметьте для себя, что в случае с прописным вариантом, числительное пишется с большой буквы.

Если же порядковое числительное представлено большим составным числом, то оно будет писаться слитно, как и в случае с количественными числительными.

6. Когда нужен дефис

7. Заимствованные слова

Конечно, все заимствования нельзя просто заучить, поэтому достаточно оставаться внимательными и не спешить записывать незнакомое по звучанию слово согласно правилам немецкой орфографии, а проверить его в словаре. Ну а если все-таки решитесь заучить что-то в больших количествах, то вам помогут мнемотехники.

Punkt. Punkt. Punktation

8. Запятые не ставятся

★ перед союзом und : Maria singt und malt schön (Мария прекрасно поёт и рисует);

★ перед союзом oder : Willst du nach Berlin fahren oder in Köln bleiben? (Ты хочешь поехать в Берлин или остаться в Кёльне?);

★ перед союзом wie : Das Haus ist so groß wie ein Bahnhof (Дом большой, как вокзал);

★ для обособления вводных слов : Vermutlich mache ich das schon morgen (Наверное, я займусь этим уже завтра);

★ для обособления bitte : Kannst du bitte meine Tasche aus der Küche mitbringen? (Можешь, пожалуйста, принести мою сумку из кухни?);

9. Запятые ставятся

★ перед союзом aber : Das Wetter ist toll, aber ich habe viel zu tun und kann nicht spazieren gehen (Погода прекрасная, но у меня слишком много дел, и я не могу пойти гулять);

★ перед союзом sondern : Das Auto ist nicht billig, aber wunderbar, deshalb kaufe ich es doch (Машина недешевая, но великолепная, так что я её всё равно куплю);

★ между частями предложения с двойным союзом zwar… aber : Clemens ist zwar kein Arzt, aber er hat mir geholfen als ich krank war (Клеменс хоть и не врач, но он очень мне помог, когда я была больна);

★ перед союзами (je)doch, allerdings в значении «однако»: Miriam wollte einen Rock wählen, allerdings hat sie nichts Passendes im Kaufhaus gefunden (Мириам хотела выбрать юбку, однако ничего подходящего в магазине не нашла);

★ для обособления инфинитивных оборотов, которые относятся к существительному или прилагательному: Du hast deine Gelegentheit, in Frankreich zu studieren, in den Wind geschlagen (Свою возможность учиться во Франции ты выбросил на ветер);

★ для обособления инфинитивных оборотов um…zu, ohne…zu, statt…zu : Morgen soll sie in die Bank gehen, um einen Kredit für ihr Geschäft zu nehmen (Завтра она идет в банк, чтобы взять кредит для своего бизнеса);

Безусловно, существуют и другие правила орфографии и пунктуации в немецком языке. Предлагаем обратить внимание на наш материал о немецком правописании, в котором мы, помимо прочего, рассказываем о реформе 2006 года и правилах, которые вступили в силу после неё.

Всероссийская акция Tolles Diktat-2021

С основами правописания и возможными трудностями в нем разобрались, однако следует отметить, что грамматические правила с трудом приживаются в голове. Поэтому хорошее письмо лучше нарабатывать. Каждый раз когда вы что-то пишите по-немецки, используете какой-то наш совет или вспоминаете пунктуацию, то ваш мозг заучивает этот ход, как мышцы тела запоминают привычные движения. Именно поэтому мы советуем вам как можно больше писать, например, диктанты. Они уникальны по своей сути, так как тренируют сразу аудиовосприятие текста и правописание, а также помогают вам выучить слова и грамматические конструкции.

Акция проводится Ассоциацией общественных объединений «Международный союз немецкой культуры», Областным государственным автономным учреждением культуры «Томский областной Российско-немецкий Дом» и Онлайн-школой немецкого языка Deutsch Online при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Федерального агентства по делам национальностей России.

Кто может участвовать?

Все желающие (уровни от А1 до B2). Участие бесплатное! Все участники диктанта получат сертификаты.

Как проводится?

В режиме онлайн; участие возможно из любой точки мира.

Что нужно для участия?

Участие в онлайн-диктанте для уровней немецкого языка A1/A2/B2 возможно только в личном кабинете участника акции (уровень С не предусмотрен). Для этого необходимо не позднее 17 февраля 2021 пройти регистрацию на официальном сайте акции.

С 19 февраля по 24 февраля 2021 в личном кабинете необходимо открыть ссылку на онлайн-трансляцию, написать диктант в текстовом редакторе (длительность диктанта составляет примерно 40 минут) и сохранить текст в личном кабинете.

Как проверяется работа?

После сохранения написанной работы, участнику становится доступным оригинал текста диктанта в личном кабинете. Это позволит самостоятельно проверить свою работу и увидеть свои ошибки.

Как получить сертификат участника?

После написания и самостоятельной проверки диктанта каждый участник может скачать свой сертификат в личном кабинете.

Тексты диктанта ранжируются по уровням языка, поэтому вам не стоит переживать, что текст окажется непосильным. Вы заранее, на этапе регистрации, узнаете, когда именно будет проходить диктант интересующего вас уровня, например, А2 или В1, и подключитесь к трансляции в ваше время.

И, наконец, участие в диктанте — это еще одна возможность улучшить ваши языковые навыки, получить новый опыт и сделать шаг к вашей цели.

10. Übung macht den Meister

Напоследок стоит напомнить, что грамотная письменная речь — это всегда показатель большой работы над языком. Неважно, родной это язык или иностранный, потому что подружиться с орфографией и пунктуацией не так уж просто. Вам нужно приложить много усилий: повторять правила, читать, учить слова, запоминать конструкции, и конечно же, тренироваться. Поэтому не переживайте из-за первых неудач, а вспоминайте немецкую поговорку: Übung macht den Meister (тренировка создает мастера) — и продолжайте тренироваться.

Материал готовила
Антонина Никулина, команда Deutsch Online

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать немецкий язык на немецком языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать немецкий язык на немецком языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать немецкий язык на немецком языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *