маска
1 маска
2 маска
чулок, натянутый на голову, маска налётчика — stocking mask
3 маска
4 маска
5 маска
6 маска
7 маска
8 маска
[lang name=»Russian»]чулок, натянутый на голову, маска налётчика — stocking mask
9 маска
чулок, натянутый на голову, маска налётчика — stocking mask
10 маска
чулок, натянутый на голову, маска налётчика — stocking mask
11 маска
срывать маску с кого-л. — to unmask smb., to tear the mask off smb.
надевать маску — to wear a mask, to play a role
сбрасывать маску — to throw off/discard the mask;to show one’s true self перен.
12 маска
13 маска
14 маска
15 маска
16 маска
17 маска
18 маска
19 маска
20 маска
См. также в других словарях:
маска — и, ж. masque m., нем. Masque, ит. maszka. 1. Накладка в виде повязки с вырезами для глаз, закрывающая верхнюю часть лица (обычно в маскараде). БАС 1. Будь завтра в маскараде в белом домине, в полной черной маске. Зритель 2 98. // Сл. 18. Увидеть… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
маска — маска: Лицевая часть, обеспечивающая подачу очищенного воздуха или дыхательной смеси в органы дыхания и закрывающая лицо: Источник: ГОС … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МАСКА — (фр. masque, от араб. maskharah насмешка). 1) изображение человеческого лица, сделанное из бумаги или ткани. 2) человек, надевший маску. 3) лицемерие, притворство. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
МАСКА — (в косметике) процедура, заключающаяся в нанесении на кожу лица какого либо вещества или смеси веществ, оказывающих различное действие. Маски подразделяются на смягчающие, обезжиривающие, вяжущие, шелушащие, рассасывающие и т. д. Некоторые маски… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
МАСКА — МАСКА, маски, ж. [от араб. mashara насмешка]. 1. Накладка на лицо или только верхнюю часть его, с вырезами для глаз, надеваемая для того, чтобы не быть узнанным. В маскараде все танцующие были в масках. 2. В маскараде человек в маске, ряженый.… … Толковый словарь Ушакова
маска — железная маска, снимать маску, срывать маску.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. маска трафарет, стереотип, (фото)шаблон, слепок, матрица; личина; накладка, святочная харя,… … Словарь синонимов
Маска — (иноск.) притворство, двоедушіе. Маскировать скрывать. «Маска спала» обнаружилась истина. Ср. Мой костюмъ, поведеніе все это маска. Я буду съ вами откровенна. Островскій. Волки и овцы. 2, 8. Ср. Княгиня скрывала этотъ ударъ (въ ея жизни) въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МАСКА — жен., франц. личина, в прямом и переносном значении, накладная рожа, для потехи; | притворство, двоедушие. | Окрутник, ряженый, переряженый, переодетый. Маскировать, ровывать кого, окручать, рядить в необычную одежду, для потехи, и накладывать… … Толковый словарь Даля
МАСКА — жен., франц. личина, в прямом и переносном значении, накладная рожа, для потехи; | притворство, двоедушие. | Окрутник, ряженый, переряженый, переодетый. Маскировать, ровывать кого, окручать, рядить в необычную одежду, для потехи, и накладывать… … Толковый словарь Даля
маска — маска, маскарон Включенное в архитектурный декор скульптурное изображение львиной морды, лица человека, фавна, гидры и т.п. Ист.: Плужников, 1995 Иллюстрации: Маска (маскарон) льва в декоре Владимирского собора в Херсонесе. Крым, Севастополь.… … Словарь храмового зодчества
МАСКА — (франц. masque) 1) накладка с вырезами для глаз, скрывающая лицо, иногда с изображением человеческого лица, головы животного или мифического существа. Маски ритуальные надевались исполнителями религиозных обрядов в первобытных культах. Маски… … Большой Энциклопедический словарь
Как написать по английски маска
1 mask
2 mask
3 mask
4 mask
character-containing printing mask — маска, содержащая буквенные знаки или текст
cropping mask — кадрирующая маска, вырезная маска
green filter mask — маска, снятая с зелёнофильтрового негатива
knock-out mask — маска, скрывающая следы кромок, прилегающих друг к другу негативов
stocking mask — чулок, натянутый на голову, маска налётчика
printing mask — маска для копирования; маска, используемая при копировании
5 Mask
stocking mask — чулок, натянутый на голову, маска налётчика
to put on a mask — носить маску, принимать вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения
a mask of snow — снежный покров, снежная пелена
his smile masked his anger — он улыбался, делая вид, что не сердится
6 mask
7 mask
8 mask
личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину
маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего) fill
вчт. маска закраски interrupt
вчт. маска прерывания mask диафрагма
личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину
маска, участник или участница маскарада
маска;
death mask маска, слепок (с лица умершего)
воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел
морда зверя (как охотничий трофей)
надевать маску, притворяться
воен. маскировать;
to mask the fire загораживать обстрел
личина;
to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
to throw off the mask сбросить личину
9 mask
10 mask
11 mask
12 mask
stocking mask — чулок, натянутый на голову; маска налётчика
surgical mask — хирургическая, санитарная маска
under the mask of smth. — под маской чего-л.
to assume / put on / wear a mask — притворяться, скрывать свои истинные намерения
to throw off / pull off / drop a mask — сбросить маску
Doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth. — Врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот стерильной тканью.
She masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happiness. — Она скрывала своё страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадывался, что она притворяется.
13 mask
14 Mask
15 mask
16 mask
17 mask
18 mask
19 mask
20 mask
См. также в других словарях:
Mask — (m[.a]sk), n. [F. masque, LL. masca, mascha, mascus; cf. Sp. & Pg. m[ a]scara, It. maschera; all fr. Ar. maskharat buffoon, fool, pleasantry, anything ridiculous or mirthful, fr. sakhira to ridicule, to laugh at. Cf.
mask — [mask, mäsk] n. [Fr masque < It maschera, mascara, a mask, prob. < Ar maskhara, a clown, buffoonery] 1. a covering for the face or part of the face, to conceal the identity 2. anything that conceals or disguises 3. a party, carnival, etc.… … English World dictionary
Mask (RO) — Mask (Royaumes oubliés) Mask est une divinité imaginaire fictive propre aux Royaumes oubliés, un monde de campagne pour le jeu de rôle Donjons Dragons. Mask est le Dieu des voleurs et des espions. Sa tâche consiste donc à aider les voleurs dans… … Wikipédia en Français
mask — /mask / (say mahsk) noun 1. a covering for the face, especially one worn for disguise; a false face. 2. a piece of cloth, silk, or plastic material, covering the face of an actor, to symbolise the character represented, used in Greek and Roman… … Australian-English dictionary
Mask — Mask, v. t. [imp. & p. p.
Mask — De izquierda a derecha: Andres Franco, Javier Barragan, Jose Fors, Ernesto Franco y Arturo Ybarra Datos generales Origen Guadalajara, Jalisco, México … Wikipedia Español
Mask — Mask, v. i. 1. To take part as a masker in a masquerade. Cavendish. [1913 Webster] 2. To wear a mask; to be disguised in any way. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Mask — bezeichnet: M.A.S.K., Zeichentrickserie Lough Mask, See im County Mayo, Irland Siehe auch: Die Maske Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
Mask — (Lough M.), See in den irischen Grafschaften Mayo und Galway, 16 km lang und 3–7 km breit, entsendet einen Abfluß nach S. zum Lough Corrib. An der Südostküste Ruinen von Mask Castle (aus dem 13. Jahrh.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
mask# — mask n portrait, photograph, *image, effigy, statue, icon mask vb *disguise, cloak, dissemble, camouflage Analogous words: conceal, *hide, secrete, screen: protect, shield, *defend, guard, safeguard Contrasted words: discover, divulge, disclose,… … New Dictionary of Synonyms
mask — [n] false face, cover affectation, air*, appearance, aspect, beard*, blind, camouflage, cloak*, concealment, cover up, disguise, disguisement, dissembling, dissimulation, domino*, facade, fig leaf*, front, guise, hood, masquerade, pose, posture,… … New thesaurus
Как по-английски маска?
Слово «рукавица» переводится на английский язык как mitten. Соответственно, слово «рукавички» по-английски будет звучать как mittens. Есть еще выражение knitted gloves, которое переводится как «варежки» (дословно вязаные перчатки).
Приветствую! Я сейчас учусь в университете на техническом направлении, информационная безопасность. Часто, когда нам задают какой-то материал, то приходиться искать в интернете. Так вот, каждая книга, относящаяся каким-либо образом к программированию или компьютерам может помочь при поиске ответа на Ваш второй вопрос. В конце русских книжек обычно указывается литература, из которой взят мателиал. Часто берут из иностранных изданий. Так вот, достаточно самой со словарём посидеть и переводить, по несколько раз, Вы и запомните что-то.
Из учебников могу посоветовать только Маркушевскую Л.П.
Кроме этого, можно заходить на иностранные сайты(версии сайтов) по интересующим Вам темам и самой переводить всё и запоминать. Сначала будет сложно, но потом Вы привыкнете.
Существует. Во многих вариантах. ЛОХОТРОН называется. Заявляю это как профессиональный преподаватель языка, далекий от усердной бутафории в современной шЫколе.
Контекстную рекламу разбрасывает бодрая (но тупорылая) публика, которая не в состоянии анализировать, в какой связи отдельные Интернет-пользователи проявляют интерес к иностранным языкам.
А ЧО, думаю, схожу. Может, думаю, я у этих ребяток неизвестные СУПЕР методы позаимствую, раз они лезут даже в мой почтовый ящик.
Заполнила Интернет-бланк (имя, фамилия, телефон). Меня посчитали и вскоре позвонили.
Далее по ходу пьесы мне понадобилось актерское мастерство, чтобы натужно отвечать на простейшие вопросы, иногда добавляя ошибки, свойственные русскому менталитету.
И никто не говорит, что ПОМИМО СЛОВАРНОГО ЗАПАСА ЕСТЬ ГРАММАТИКА, КОТОРАЯ РЕГЛАМЕНТИРУЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСЕХ ИЗУЧЕННЫХ СЛОВ, И К ПРАВИЛАМ КОТОРОЙ НУЖНО ПРИВЫКАТЬ, как к чужой ментальности, выполняя уйму упражнений.
Многие из нас путают употребление слов just и only, и это не удивительно, тем более, что в некоторых ситуациях они взаимозаменяемы. Например, слово only может употребляться в предложении как прилагательное, как наречие и даже как союзное слово. Когда only употребляется в предложении как наречие, то его легко, без какого-либо ущерба, можно заменить на слово just: Моцарту было всего лишь 5 лет, когда он начал сочинять музыку.
Mozart was only (just) five when he started composing. Или, вот-Я всего лишь хочу,чтобы ты меня выслушал.I only (just)expect you to listen to what I have to say.
Если only употребляется в качестве прилагательного, то оно означает «единственный».
This is the only photograph I have of my great grandfather.Это у меня единственная фотография прадеда. Only you can understand me. Ты единственный, кто меня понимает.
I think it is an advantage to be an only child.Думаю, что быть единственным ребёнком-это преимущество.
Иногда слово only употребляется как союзное слово и имеет значение but (но) или only if (если только).
We both live in the same city only I live closer to the sea. Мы оба живем в одном городе, только (но) я живу ближе к морю.
He’s got a great sense of humour only he drinks too much.У него классное чувство юмора, только (но) он сильно пьёт.
You may come with us only if you behave. Можешь пойти с нами, если только хорошо будешь вести себя.
Слово just означает недавно, буквально, только что. Они только, что приехали. They have just arrived. Я только, что поговорил с ней о свадьбе. I’ve iust spoken to her about the wedding.Совершенно очевидно, что в этих предложениях нельзя сказать only вместо just.
А еще слово just означает exactly» именно то»,»как раз»,» точно это». This is just (exactly) what I wanted to do. Это именно то, что я хотел сделать.А ещё just встречается в устойчивых словосочетаниях, just a minute, например.
Вот другие примеры: 1. Он только, что вышел из офиса (конечно, just)
Make-up and beauty. Все о косметике и макияже на английском языке
Дорогие девочки, девушки, женщины! Мы хотим поздравить всех вас с праздником весны и красоты – 8 марта! В качестве подарка от нашего блога мы решили порадовать вас увлекательной статьей о различных женских хитростях, которыми мы пользуемся для создания неповторимого образа. Давайте поговорим о макияже и косметике на английском языке. Enjoy!
Говорят, что красота требует жертв (beauty knows no pain). Я не раз бывала жертвой собственного незнания в косметических магазинах, покупая за границей заветные косметические средства и не обращая внимания на некоторые неизвестные слова. Так получалось, что тушь могла оказаться коричневой вместо необходимой черной, а также водостойкой вместо удлиняющей. Да уж, при современном широком выборе косметических средств несложно и потеряться. Чтобы вы не стали «жертвой» незнания, предлагаю изучить названия косметических средств на английском языке.
Части лица на английском языке
Для начала я предлагаю рассмотреть названия частей лица:
Теперь предлагаю перейти непосредственно к макияжу. Хочу обратить внимание на разницу между словами cosmetics и make-up. Понятие cosmetics относится к косметическим средствам, которые используются для ухода за лицом и телом, в то время как make-up означает декоративную косметику, то есть средства, которые люди используют, чтобы выглядеть более привлекательно или изменить внешность.
А теперь относительно слов make-up и make up. У этих слов разное значение.
Встречаются такие комбинации:
Косметика на английском языке
Предлагаю начать с макияжа. Существует масса различных средств для наведения красоты. Давайте рассмотрим основные из них, которые используются для макияжа глаз (eyes), губ (lips), ногтей (nails) и лица (face).
Обратите внимание: при использовании изображений в данной статье мы не преследуем рекламные цели.
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Eyes | ||
Eye shadow | Тени | |
Eyeliner | Карандаш для подводки глаз | |
Eyebrow pencil | Карандаш для бровей | |
Brow gel | Гель для бровей | |
Mascara: Waterproof | Тушь: Водостойкая | |
False eyelashes | Накладные ресницы | |
Lips | ||
Lipstick | Помада для губ | |
Lip gloss | Блеск для губ | |
Lip balm | Бальзам для губ | |
Lip pencil | Контурный карандаш для губ | |
Nails | ||
Nail lacquer / nail polish | Лак для ногтей | |
Overlacquer | Закрепитель лака | |
Face | ||
Primer | База под макияж | |
Powder | Пудра | |
Foundation | Основа под макияж | |
Concealer | Маскирующее косметическое средство | |
Bronzer | Бронзант | |
Blush | Румяна | |
Shimmer powder | Мерцающая пудра |
Средства по уходу за кожей на английском языке
Обратимся к косметическим средствам по уходу за кожей (то, что относится к понятию cosmetics в английском). Среди них представлены следующие средства:
Слово | Перевод | Картинка |
---|---|---|
Moisturizer | Увлажняющий крем для лица | |
Serum | Сыворотка | |
Face wash | Умывающее средство для лица | |
Face bar | Мыло для лица | |
Cream (face or hand) | Крем (для лица, рук) | |
Make-up remover | Средство для снятия макияжа | |
Exfoliator | Средство для отшелушивания | |
Self-tanner | Автозагар |
Инструменты для нанесения макияжа на английском языке
Теперь давайте разберемся, какие инструменты используются для нанесения макияжа:
Краткий словарь косметолога
Сейчас я предлагаю посмотреть видео, которое поможет закрепить прочитанный материал. К ролику прилагается текст, но попробуйте сперва посмотреть это видео не глядя в транскрипт, чтобы проверить, какие из слов, указанных выше, вы уже запомнили.
Полезная лексика из видео:
Для того чтобы проще и быстрее запомнить лексику, я советую вам смотреть обучающие видео по нанесению макияжа или уходу за кожей (makeup tutorials).
Англичане говорят, что beauty is a fading flower (красота не вечна). Я позволю себе не согласиться с данным утверждением. Существует другое утверждение: beauty is in the eye of the beholder (красота – в глазах смотрящего, у каждого свое представление о красоте), так что ничто не мешает вам быть королевой красоты (beauty queen) каждый день!
Я предлагаю вам выполнить тест, чтобы узнать, насколько хорошо вы запомнили слова и выражения по данной теме: