нет проблем
1 нет проблем
2 нет проблем
3 нет проблем!
4 проблема
См. также в других словарях:
нет проблем — легко, согласен, не вопрос, запросто, конечно, разумеется, нет вопросов Словарь русских синонимов. нет проблем нареч, кол во синонимов: 11 • без труда (22) • … Словарь синонимов
нет вопросов — разумеется, еще бы, конечно, нет проблем, согласен, не вопрос Словарь русских синонимов. нет вопросов нареч, кол во синонимов: 6 • еще бы (16) • … Словарь синонимов
Базара (базаров) нет (ноль) — Жарг. мол. Нет вопросов, нет проблем, все понятно (говорится в знак согласия с кем л.). Никитина, 1998, 20; VHF, 1999; Вахитов 2003, 10; Максимов, 21 … Большой словарь русских поговорок
99 проблем (Сверхъестественное) — 99 проблем 99 Problems Номер эпизода 5 сезон, 17 эпизод Место действия Blue Earth (Минесота) Сверхъестественное Вавилонская блудница Автор сценария Джули Сидж Режиссёр Чарльз Бисон Премьера 8 апреля 2010 Хронология ← Предыдущий … Википедия
МЕТОД КРИСТАЛЛИЗАЦИИ ПРОБЛЕМ МАКАРОВА — По данным В. В. Макарова (1993), более чем у половины пациентов первоначально заявленная проблема в ходе психотерапии трансформируется. Более того, пациент часто выражает разочарование в связи с тем, что проблема, разрешенная в процессе… … Психотерапевтическая энциклопедия
Человечество перед лицом глобальных проблем. Проблемы и перспективы современной цивилизации — кратко Как выясняется, человечество может существовать не иначе как в рамках достаточно узкого диапазона параметров его фи зической среды, био и социосферы. Это обстоятельство неоднократно подчеркивал в последние годы академик НЛ. Моисеев.… … Малый тезаурус мировой философии
Выхода нет (Сверхъестественное) — Выхода нет No Exit Номер эпизода 2 сезон, 6 эпизод Место действия Филадельфия (Пенсильвания) Сверхъестественное Призрак Автор сценария Мэтт Уиттен … Википедия
Наступит завтра или нет — Kal Ho Naa Ho … Википедия
Если у них нет хлеба — Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! Шарденовский натюрморт с бриошем «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» русский перевод легендарной французской фразы: «Qu’ils mangent de la brioche», букв. «Пусть они едят бриош … Википедия
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! — Шарденовский натюрморт с бриошем «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!» … Википедия
Как написать по английски нет проблем
1 нет
2 НЕТ
3 нет
он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn’t)
вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn’t)
он там не был? — нет, был — he wasn’t there? — Yes, he was
нет, вы его не знаете! — but you don’t know him!
нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?
совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least
ещё нет, нет ещё — yet
приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so
они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can’t
он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn’t
♢ нет-нет да и разг. ( изредка ) — from time to time; every so often; once in a while
сводиться на нет — come* to nought / nothing
нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that
у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind
его нет дома — he is not at home; he is out
(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*
нет как нет — still no trace, still no news
на нет и суда нет погов. — you can’t do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. ( ср. тж. нет I)
4 нет
нет, вы его́ не зна́ете! — but you don’t know him!
нет, почему́ вы так ду́маете? — but why do you think so?
бу́дет он там и́ли нет? — will he be there or not?
совсе́м нет, во́все нет — not at all, not in the least
ещё нет, нет ещё — not yet
почему́ нет — why not?
прия́тно и́ли нет, но э́то так — like it or not / no, it is so
они́ мо́гут э́то сде́лать, а он нет — they can do it, but he cannot / can’t
он ви́дел их, а она́ нет — he saw them, but she did not / didn’t
она́ была́ права́, а он нет — she was right, but he was not / wasn’t
своди́ться на нет — come to nought / nothing
сходи́ть / сойти на нет (о звуке, цвете) — fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out
на нет и суда́ нет погов. — ≈ you can’t do the impossible; what can’t be cured must be endured идиом.
а то нет! разг. — sure thing!, you bet!, no doubt about it!
там нет моста́ — there is no bridge there
нет сомне́ния — there is no doubt
нет измене́ний — there are no changes
там никого́ нет — there is nobody there
здесь ничего́ нет — there is nothing here
нет ничего́ удиви́тельного (в том), что — (it is) no wonder that
у неё нет вре́мени — she has no time
у нас нет таки́х книг — we have no such books, we have no books of that kind
его́ нет до́ма — he is not [isn’t] at home; he is out
его́ кни́ги здесь нет — his book is not here
(э́тих) книг нет на по́лке — the books are not on the shelf
у него́ нет э́той кни́ги — he hasn’t got this book
нет как нет кого́-л — (there is) still no trace / news of smb
5 нет
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost
путь свободен, препятствий нет — the coast is clear
нет никого, похожего на неё — there is none like her
муза молчит, нет вдохновения — the muse is mute
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
масло кончилось, масла больше нет — the butter is all
булочная, при которой нет пекарни — bakery but not bakehouse
6 нет
нет, вы его не видели — but you didn’t see him
я читал эту книгу, а он нет — I have read this book, but he hasn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not
нет-нет да и. — once in a while.
его нет — he is not there/here/in
его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight
7 нет
8 нет
9 нет
у меня́ нет вре́мени — I have no time
таки́х книг у нас нет — we don’t have such books
здесь никого́ нет — there’s nobody here
10 нет
11 нет
12 нет
почему́ нет? — why not?
там никого́ нет — there is no one there
у меня́ нет де́нег — I have no money
его́ здесь нет — he is not here
13 нет бы
14 Нет!
15 нет!
16 нет
no
(на схеме отыскания неисправностей)
— (т.е. неисправен, на схеме отыскания неисправностей) — not ok
— (отсутствует, нет в наличии) — not available (not avail, nval) not exist, not present
— включения режима сау (отсутствие сигнализации захвата лучей курсового и глиссадного маяков) — loc/gs not available
«- глиссады» (табло абсу) — gs not avail
«- контроля аг» (табло) — att not avail
the attitude (att) flag or annunciator warns us if the attitude display is incorrect.
«- курса» (табло абсу) — loc not avail
— резерва (к-л. системы, цели) (табло абсу) — no dual
«- резерва автоматич. посадки» (табло) — dual a/l (autoland) not avail
«- резерва г» (табло об отказе полукомплекта глиссадного приемника) — no dual g/s
«- резерва к» (табло об отказе полукомплекта курсового приемника) — no dual loc
— уверенности в правильности показаний (исправности) прибора — instrument display shall be disregarded
17 нет
18 нет
19 Нет
20 нет
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка
Как написать по английски нет проблем
1 нет
2 НЕТ
3 нет
он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn’t)
вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn’t)
он там не был? — нет, был — he wasn’t there? — Yes, he was
нет, вы его не знаете! — but you don’t know him!
нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?
совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least
ещё нет, нет ещё — yet
приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so
они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can’t
он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn’t
♢ нет-нет да и разг. ( изредка ) — from time to time; every so often; once in a while
сводиться на нет — come* to nought / nothing
нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that
у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind
его нет дома — he is not at home; he is out
(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*
нет как нет — still no trace, still no news
на нет и суда нет погов. — you can’t do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. ( ср. тж. нет I)
4 нет
нет, вы его́ не зна́ете! — but you don’t know him!
нет, почему́ вы так ду́маете? — but why do you think so?
бу́дет он там и́ли нет? — will he be there or not?
совсе́м нет, во́все нет — not at all, not in the least
ещё нет, нет ещё — not yet
почему́ нет — why not?
прия́тно и́ли нет, но э́то так — like it or not / no, it is so
они́ мо́гут э́то сде́лать, а он нет — they can do it, but he cannot / can’t
он ви́дел их, а она́ нет — he saw them, but she did not / didn’t
она́ была́ права́, а он нет — she was right, but he was not / wasn’t
своди́ться на нет — come to nought / nothing
сходи́ть / сойти на нет (о звуке, цвете) — fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out
на нет и суда́ нет погов. — ≈ you can’t do the impossible; what can’t be cured must be endured идиом.
а то нет! разг. — sure thing!, you bet!, no doubt about it!
там нет моста́ — there is no bridge there
нет сомне́ния — there is no doubt
нет измене́ний — there are no changes
там никого́ нет — there is nobody there
здесь ничего́ нет — there is nothing here
нет ничего́ удиви́тельного (в том), что — (it is) no wonder that
у неё нет вре́мени — she has no time
у нас нет таки́х книг — we have no such books, we have no books of that kind
его́ нет до́ма — he is not [isn’t] at home; he is out
его́ кни́ги здесь нет — his book is not here
(э́тих) книг нет на по́лке — the books are not on the shelf
у него́ нет э́той кни́ги — he hasn’t got this book
нет как нет кого́-л — (there is) still no trace / news of smb
5 нет
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost
путь свободен, препятствий нет — the coast is clear
нет никого, похожего на неё — there is none like her
муза молчит, нет вдохновения — the muse is mute
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
масло кончилось, масла больше нет — the butter is all
булочная, при которой нет пекарни — bakery but not bakehouse
6 нет
нет, вы его не видели — but you didn’t see him
я читал эту книгу, а он нет — I have read this book, but he hasn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not
нет-нет да и. — once in a while.
его нет — he is not there/here/in
его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight
7 нет
8 нет
9 нет
у меня́ нет вре́мени — I have no time
таки́х книг у нас нет — we don’t have such books
здесь никого́ нет — there’s nobody here
10 нет
11 нет
12 нет
почему́ нет? — why not?
там никого́ нет — there is no one there
у меня́ нет де́нег — I have no money
его́ здесь нет — he is not here
13 нет бы
14 Нет!
15 нет!
16 нет
no
(на схеме отыскания неисправностей)
— (т.е. неисправен, на схеме отыскания неисправностей) — not ok
— (отсутствует, нет в наличии) — not available (not avail, nval) not exist, not present
— включения режима сау (отсутствие сигнализации захвата лучей курсового и глиссадного маяков) — loc/gs not available
«- глиссады» (табло абсу) — gs not avail
«- контроля аг» (табло) — att not avail
the attitude (att) flag or annunciator warns us if the attitude display is incorrect.
«- курса» (табло абсу) — loc not avail
— резерва (к-л. системы, цели) (табло абсу) — no dual
«- резерва автоматич. посадки» (табло) — dual a/l (autoland) not avail
«- резерва г» (табло об отказе полукомплекта глиссадного приемника) — no dual g/s
«- резерва к» (табло об отказе полукомплекта курсового приемника) — no dual loc
— уверенности в правильности показаний (исправности) прибора — instrument display shall be disregarded
17 нет
18 нет
19 Нет
20 нет
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка
«Не за что» по-английски, как сказать «Не за что» на английском языке?
Сегодня мы разберем, как сказать «не за что» по-английски или как ответить на «thank you» («спасибо»). Забегая вперед, скажу: «You are welcome» — это не единственный вариант и не всегда наиболее подходящий.
Как сказать «Не за что» по-английски в разных ситуациях
Ответить на «thank you» можно по-разному в формальной и неформальной ситуации.
Неформальное «не за что» на английском
- No problem! — Без проблем! Sure! — Конечно! / Без проблем! Forget it! — Забудь! (мол, ерунда) No worries! — Не беспокойся, не парься! (мол, пустяки!) That’s all right — букв. «все в порядке», по смыслу что-то вроде «не за что» Anytime! — букв. «когда угодно», что-то вроде нашего «обращайтесь!»
Формальный ответ на «thank you»
- Not at all — Не стоит благодарности (это не точный перевод, а более-менее соответствующий по смыслу эквивалент) It was my pleasure / My pleasure / The pleasure is mine — что-то вроде «было приятно самому», по-русски звучит странно, но в английском это довольно строгий, формальный вариант ответа. It was the least I could do — Это было наименьшее, что я мог сделать (разумеется, такое выражение должно подходить к определенному контексту) I am happy to help — Счастлив помочь. I am always at your service. — Я всегда к вашим услугам.
Наиболее популярный и знакомый по учебникам ответ «You are welcome» можно отнести к обеим категориям, здесь все зависит от того, с какой интонацией, выражением вы скажете эту фразу. Если сказать легко и беззаботно, то «You are welcome» или сокращенное «You’re welcome» уместно в дружеской беседе, но все же так чаще говорят незнакомым (или не очень хорошо знакомым) людям. В разговоре с друзьями чаще можно услышать «Sure» или «No problem».
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман?
Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!
Как написать по английски нет проблем
1 нет
2 НЕТ
3 нет
он был там? — нет (не был) — was he there? — No (he wasn’t)
вы его видели? — нет (не видел) — did you see him? — No (I didn’t)
он там не был? — нет, был — he wasn’t there? — Yes, he was
нет, вы его не знаете! — but you don’t know him!
нет, почему вы так думаете? — but why do you think so?
совсем нет, вовсе нет — not al all, not in the least
ещё нет, нет ещё — yet
приятно или нет, но это так — like it or not / no, it is so
они могут это сделать, а он нет — they can do it, but he cannot, или can’t
он видел их, а она нет — he saw them, but she did not, или didn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not, или wasn’t
♢ нет-нет да и разг. ( изредка ) — from time to time; every so often; once in a while
сводиться на нет — come* to nought / nothing
нет ничего удивительного (в том), что — (it is) no wonder that
у нас нет таких книг — we have no such books, we have no books of that kind
его нет дома — he is not at home; he is out
(этих) книг нет на полке — the books are not on the shelf*
нет как нет — still no trace, still no news
на нет и суда нет погов. — you can’t do the impossible; what cannot be cured must be endured идиом. ( ср. тж. нет I)
4 нет
нет, вы его́ не зна́ете! — but you don’t know him!
нет, почему́ вы так ду́маете? — but why do you think so?
бу́дет он там и́ли нет? — will he be there or not?
совсе́м нет, во́все нет — not at all, not in the least
ещё нет, нет ещё — not yet
почему́ нет — why not?
прия́тно и́ли нет, но э́то так — like it or not / no, it is so
они́ мо́гут э́то сде́лать, а он нет — they can do it, but he cannot / can’t
он ви́дел их, а она́ нет — he saw them, but she did not / didn’t
она́ была́ права́, а он нет — she was right, but he was not / wasn’t
своди́ться на нет — come to nought / nothing
сходи́ть / сойти на нет (о звуке, цвете) — fade away, die out; ( постепенно иссякать) fizzle out
на нет и суда́ нет погов. — ≈ you can’t do the impossible; what can’t be cured must be endured идиом.
а то нет! разг. — sure thing!, you bet!, no doubt about it!
там нет моста́ — there is no bridge there
нет сомне́ния — there is no doubt
нет измене́ний — there are no changes
там никого́ нет — there is nobody there
здесь ничего́ нет — there is nothing here
нет ничего́ удиви́тельного (в том), что — (it is) no wonder that
у неё нет вре́мени — she has no time
у нас нет таки́х книг — we have no such books, we have no books of that kind
его́ нет до́ма — he is not [isn’t] at home; he is out
его́ кни́ги здесь нет — his book is not here
(э́тих) книг нет на по́лке — the books are not on the shelf
у него́ нет э́той кни́ги — he hasn’t got this book
нет как нет кого́-л — (there is) still no trace / news of smb
5 нет
нет ни грана; ни гроша не стоит — not worth an ace
независимо от того, погиб груз или нет — lost or not lost
путь свободен, препятствий нет — the coast is clear
нет никого, похожего на неё — there is none like her
муза молчит, нет вдохновения — the muse is mute
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
масло кончилось, масла больше нет — the butter is all
булочная, при которой нет пекарни — bakery but not bakehouse
6 нет
нет, вы его не видели — but you didn’t see him
я читал эту книгу, а он нет — I have read this book, but he hasn’t
она была права, а он нет — she was right, but he was not
нет-нет да и. — once in a while.
его нет — he is not there/here/in
его нет как нет — he is nowhere to be found, he is nowhere in sight
7 нет
8 нет
9 нет
у меня́ нет вре́мени — I have no time
таки́х книг у нас нет — we don’t have such books
здесь никого́ нет — there’s nobody here
10 нет
11 нет
12 нет
почему́ нет? — why not?
там никого́ нет — there is no one there
у меня́ нет де́нег — I have no money
его́ здесь нет — he is not here
13 нет бы
14 Нет!
15 нет!
16 нет
no
(на схеме отыскания неисправностей)
— (т.е. неисправен, на схеме отыскания неисправностей) — not ok
— (отсутствует, нет в наличии) — not available (not avail, nval) not exist, not present
— включения режима сау (отсутствие сигнализации захвата лучей курсового и глиссадного маяков) — loc/gs not available
«- глиссады» (табло абсу) — gs not avail
«- контроля аг» (табло) — att not avail
the attitude (att) flag or annunciator warns us if the attitude display is incorrect.
«- курса» (табло абсу) — loc not avail
— резерва (к-л. системы, цели) (табло абсу) — no dual
«- резерва автоматич. посадки» (табло) — dual a/l (autoland) not avail
«- резерва г» (табло об отказе полукомплекта глиссадного приемника) — no dual g/s
«- резерва к» (табло об отказе полукомплекта курсового приемника) — no dual loc
— уверенности в правильности показаний (исправности) прибора — instrument display shall be disregarded
17 нет
18 нет
19 Нет
20 нет
См. также в других словарях:
нет бы — нет бы … Орфографический словарь-справочник
нет да — нет да … Орфографический словарь-справочник
нет-с — нет с … Орфографический словарь-справочник
нет — нет … Русский орфографический словарь
нет — нет … Морфемно-орфографический словарь
нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… … Словарь синонимов
нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… … Энциклопедический словарь
нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… … Толковый словарь Дмитриева
НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег … Толковый словарь Ожегова
НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | … Толковый словарь Даля
нет — Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности. Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин. Нет того, чтобы (разг.) … Фразеологический словарь русского языка