Главная » Правописание слов » Как написать по английски регион

Слово Как написать по английски регион - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

регион

1 регион

Арктика, арктический регион — the Arctic Region

2 регион

3 регион

4 регион

5 регион

6 регион

региональная элита ( высшее руководство района, области, края и т. п. ) leaders of a region ; региональный конфликт regional dispute ; региональная политика regional politics

7 регион

регион
Единица высшего ранга в системе районирования территории, имеющая специфическую географическую, экономическую и экологическую общность
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]

8 регион

9 регион

10 регион

11 регион

12 регион

13 регион

14 регион

15 регион

16 регион

17 регион

18 регион

19 регион

20 регион

См. также в других словарях:

Регион — в РФ часть территории РФ, обладающая общностью природных, социально экономических, национально культурных и иных условий. Регион может совпадать с границами территории субъекта РФ либо объединять территории нескольких субъектов РФ. Регион как… … Финансовый словарь

Регион-45 — ООО «ТВ Зауралье» … Википедия

Регион — (лат. regio «страна», «область») определённая территория, обладающая целостностью и взаимосвязью её составных элементов. Также используется в значении территориальной единицы государства; в России как общее название субъекта… … Википедия

Регион 16 — Тип Еженедельная общественно политическая газета в Татарстане Формат A3 Владелец ООО «Объединённый информационный центр» Редактор Артур Зайнетдинов Главный редактор Алсу Рахматуллина … Википедия

РЕГИОН — (фр., от лат. regio, nis область, пространство). Обширное пространство на земле или в атмосфере, также различные слои атмосферы; степень, которую занимают или которой достигают в известных науках; определенное пространство на поверхности тела или … Словарь иностранных слов русского языка

регион — а, м. region, англ. region<лат. rego (regionis) область, округ, район. Обширный район, соответствущий нескольким областям страны или нескольким странам, объединенным экономико географическими и другими особенностями. Сибирский регион России.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

РЕГИОН — (от лат. regio род. п. regionis область),1) то же, что район (в 1 м значении).2) Территория (акватория), часто очень значительная по своим размерам, не обязательно являющаяся таксономической единицей в какой либо системе территориального членения … Большой Энциклопедический словарь

регион — левант, место, территория, субрегион, магриб, край, земля, район, местность Словарь русских синонимов. регион см. край 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Регион — 1) отдельный экономико географический или близкий по национальному составу и культуре, или выделяемый по определенным военно стратегическим соображениям район мира (отдельно взятого государства); 2) часть территории РФ, обладающая общностью… … Словарь черезвычайных ситуаций

РЕГИОН — (фр. region) 1) во Франции с 1982 г. самая крупная административно территориальная единица (всего существуют 28 Р.). В соответствии с законом 1982 г. население Р. избирает региональный совет, уполномоченный решать вопросы областного значения.… … Юридический словарь

РЕГИОН — (от латинского regio, родительный падеж regionis область), 1) то же, что район (в 1 м значении). 2) Территория (акватория), часто очень значительная по размерам, не обязательно являющаяся таксономической единицей в какой либо системе… … Современная энциклопедия

Источник

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

Moscow Region

Each region has its own customs.

В каждом регионе — свои обычаи.

The river cuts the whole region in two.

Река разрезает /делит/ весь этот регион на две части.

They have called a temporary ceasefire in the region.

Они заявили о временном прекращении огня в данном регионе.

Heavy rains deluged the region.

Область затопили ливневые дожди.

Here we enter the region of opinion.

Здесь мы вступаем в область мнений.

It is unusual to see snow in this region.

Снег в этом районе — явление необычное.

With the discovery of oil in the region, the situation changed.

После того как в регионе нашли нефть, ситуация изменилась.

They live in a region where oil abounds.

Они живут в районе, изобилующем нефтью.

The unwatered region away from the river.

Лишенный воды район в стороне от реки.

The power station burns coal from the Ruhr region.

Данная электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.

The president should abandon his hard line in the region.

Президенту следует отказаться от своей жёсткой политики в этом регионе.

The government has granted the region a limited autonomy.

Правительство наделило данный регион ограниченной автономией.

For years the region has been torn apart by armed conflicts.

Этот край много лет раздирают на части вооружённые конфликты.

Melons grow abundantly in this region.

В этом краю в изобилии растут дыни.

Guardsmen were deployed to the region.

В регионе были развёрнуты гвардейские части.

She has a pain in the lower back region.

У неё боли в области поясницы.

Galicia is an autonomous region of Spain.

Галисия — автономная область Испании.

It is the dominant culture in the region.

Эта культура господствует в данном регионе.

Prospectors mined the region for diamonds.

Старатели настроили в регионе шахт по поиску алмазов.

The region is in a state of perpetual war.

Регион находится в состоянии вечной войны.

The council governs fishing in the region.

Совет регулирует рыболовство в этом регионе.

The bird returns to this region every year.

Птица возвращается в эти края каждый год.

Their military is the largest in the region.

Их армия является крупнейшей в данном регионе.

The map shows the main rivers of the region.

На карте показаны основные реки данного региона.

The Bordeaux region produces great red wines.

В Бордо производят отличные красные вина.

The region had become a cesspool of pollution.

С точки зрения загрязнения окружающей среды, регион превратился в клоаку.

A pullout of troops from the region has begun.

Начался вывод войск из данного региона.

There’s no better way of exploring the region.

Лучшего способа изучения данного региона не существует.

The region has a large and talented labour pool.

В данной области имеются большие и высококвалифицированные трудовые резервы.

Примеры, ожидающие перевода

The dispute involves one of the region’s most contentious leaders.

Prejudice is never far beneath the surface (=often appears) in the region.

. inhabitants of the war-ravaged region are experiencing the utmost misery imaginable.

Источник

Как написать по английски регион

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Источник

Субъекты Российской Федерации.

Тетратека

НАЗВАНИЯ СУБЪЕКТОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Часто у переводчиков возникает вопрос, как правильно писать на английском языке названия субъектов Российской Федерации. На наш взгляд самым логичным было посмотреть перевод Конституции Российской Федерации, выложенный на каком-то из заслуживающих доверие сайтах, например, на www.constitution.ru.

Согласно переводу статьи 65 Конституции РФ на английском языке субъекты РФ имеют следующие названия:

Республика Адыгея (Адыгея) Republic of Adygeya Республика Алтай Republic of Altai Республика Башкортостан Republic of Bashkortostan Республика Бурятия Republic of Buryatia Республика Дагестан Republic of Daghestan Республика Ингушетия Republic of Ingushetia Кабардино-Балкарская Республика Kabardino-Balkarian Republic Республика Калмыкия Republic of Kalmykia Карачаево-Черкесская Республика Karachayevo-Circassian Republic Республика Карелия Republic of Karelia Республика Коми Komi Republic Республика Крым Republic of Crimea Республика Марий Эл Republic of Mari El Республика Мордовия Republic of Mordovia Республика Саха (Якутия) Republic of Sakha (Yakutia) Республика Северная Осетия – Алания Republic of North Ossetia – Alania Республика Татарстан (Татарстан) Republic of Tatarstan Республика Тыва Republic of Tuva Удмуртская Республика Udmurtian Republic Республика Хакасия Republic of Khakassia Чеченская Республика Chechen Republic Чувашская Республика – Чувашия Chuvash Republic

Territories Алтайский край Altai Territory Забайкальский край Trans-Baikal Territory Камчатский край Kamchatka Territory Краснодарский край Krasnodar Territory Красноярский край Krasnoyarsk Territory Пермский край Perm Territory Приморский край Primorye Territory Ставропольский край Stavropol Territory Хабаровский край Khabarovsk Territory

Амурская область Amur Region Архангельская область Arkhangelsk Region Астраханская область Astrakhan Region Белгородская область Belgorod Region Брянская область Bryansk Region Владимирская область Vladimir Region Волгоградская область Volgograd Region Вологодская область Vologda Region Воронежская область Voronezh Region Ивановская область Ivanovo Region Иркутская область Irkutsk Region Калининградская область Kaliningrad Region Калужская область Kaluga Region Кемеровская область Kemerovo Region Кировская область Kirov Region Костромская область Kostroma Region Курганская область Kurgan Region Курская область Kursk Region Ленинградская область Leningrad Region Липецкая область Lipetsk Region Магаданская область Magadan Region Московская область Moscow Region Мурманская область Murmansk Region Нижегородская область Nizhny Novgorod Region Новгородская область Novgorod Region Новосибирская область Novosibirsk Region Омская область Omsk Region Оренбургская область Orenburg Region Орловская область Orel Region Пензенская область Penza Region Псковская область Pskov Region Ростовская область Rostov Region Рязанская область Ryazan Region Самарская область Samara Region Саратовская область Saratov Region Сахалинская область Sakhalin Region Свердловская область Sverdlovsk Region Смоленская область Smolensk Region Тамбовская область Tambov Region Тверская область Tver Region Томская область Tomsk Region Тульская область Tula Region Тюменская область Tyumen Region Ульяновская область Ulyanovsk Region Челябинская область Chelyabinsk Region Ярославская область Yaroslavl Region

Города федерального значения

Cities o f Federal Importance

Москва Moscow Санкт-Петербург St. Petersburg Севастополь Sevastopol

Autonomous Region s

Еврейская автономная область Jewish Autonomous Region

Ненецкий автономный округ Nenets Autonomous Area Ханты-Мансийский автономный округ – Югра Khanty-Mansi Autonomous Area – Yugra Чукотский автономный округ Chukotka Autonomous Area Ямало-Ненецкий автономный округ Yamal-Nenets Autonomous Area

Мы в своей работе используем именно этот вариант.

Справедливости ради следует отметить, что перевод Конституции РФ, размещенный на сайте www.kremlin.ru, несколько отличается. Перевод названий субъектов в статье 65 полностью соответствует приведенной таблице, но вот в переводе статьи 66 мы видим следующую картину: «The status of a kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast, autonomous okrug shall be determined by the Constitution of the Russian Federation and the charter of the kray, oblast, city of federal significance, autonomous oblast and autonomous okrug which is adopted by the legislative (representative) body of the corresponding constituent entity of the Russian Federation.» – т.е. «Territory» превращается в «Kray», «Region» в «Oblast», «City of Federal Importance» в «City of Federal Significance», «Autonomous Region» в «Autonomous Oblast», а «Autonomous Area» в «Autonomous Okrug». Все, что можно было перевести по-другому, было переведено по-другому.

Но это, скорее всего, временное явление и в ближайшем будущем размещенный текст будет заменен, дабы устранить разночтение.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать по английски регион, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по английски регион", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать по английски регион:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *