PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Профессиональные клише – настоящая палочка-выручалочка для преподавателей, особенно для новичков и тех, кто меняет привычные условия работы. Они помогают структурировать речь, направляют ход урока, демонстрируют знания педагога, дисциплинируют учеников и очень помогают избежать неудобных пауз.
Выучить несколько десятков различных выражений будет полезно для тех, кто волнуется на занятиях и вынужден работать в режиме многозадачности.
Давайте рассмотрим самые распространенные и наиболее актуальные варианты клише для педагогов.
В начале занятия важно настроить детей на дружелюбный лад и продуктивную работу, поэтому стоит начать с вежливого приветствия:
In English | На русском |
---|---|
Good morning, kids! | Доброе утро, ребята! |
Good afternoon, class! | Добрый день, класс! |
Hello, boys and girls. | Привет, мальчики и девочки. |
Welcome, everybody! | Всем добро пожаловать! |
Welcome to all of you. | Добро пожаловать всем вам. |
Hello, everyone. | Всем привет. |
How are you? | Как твои дела? |
How are you getting on? | Как поживаете? |
How is your life? | Как жизнь? |
How are we all doing this morning? | Как наши дела этим утром? |
How are things with you? | Как у тебя дела? |
How is everyone feeling today? | Как вы сегодня себя чувствуете? |
How is it going? | Как дела? |
I hope you all had an enjoyable weekend. | Надеюсь, у вас были приятные выходные. |
I hope you are all feeling nice. | Надеюсь, вы все хорошо себя чувствуете. |
What a lovely day! | Какой замечательный день! |
What a rainy day! | Какой дождливый день! |
I hope you have had good day so far. | Я надеюсь, что у вас сегодня хороший день. |
Okay, let’s begin. | Ну что ж, давайте начинать. |
Alright, let’s get started. | Хорошо, приступим. |
Чтобы улучшить детям настроение, можно применять оригинальные фразы, например, обращаться к ним «ladies and gentlemen». Если ваши ученики подросткового возраста можно придумать более современное обращение, например: What’s new, guys? Howdy, folks! Hi there, bro.
Если вы знаете, что накануне случилось что-то неприятное или какой-то ученик чувствовал себя плохо, можно поинтересоваться у него лично, все ли в порядке.
In English | На русском |
---|---|
Are you feeling better today, Ann? | Тебе сегодня лучше, Аня? |
How are you today, Oleg? | Как дела, Олег? |
How are things with you, Olga? | Как у тебя дела, Ольга? |
And what about you, Vlad? How are you today? | А ты, Влад? Как ты сегодня? |
Good morning, Julie. How are you feeling today? | Доброе утро, Юлия. Как твое самочувствие сегодня? |
Очень важно поддерживать контакт поочередно с каждым ребенком, особенно если ваша рабочая методика – коммуникативная.
Первый урок – практически всегда стресс, но, если вы будете владеть несколькими устойчивыми словосочетаниями для этой ситуации, все пройдет намного легче. Если вы пришли в класс первый раз, в качестве приветственных слов можно использовать такие выражения:
Хорошим тоном будет внимательное отношение педагога к каждому отвечающему ученику. Можно задать дополнительные или уточняющие вопросы:
In English | На русском |
---|---|
How do you prefer me to call you Alexander or Sasha? | Как вы предпочитаете, чтобы я называл вас Александром или Сашей? |
How to correctly pronounce your surname? | Как правильно произносить вашу фамилию? |
Can I call you Ekaterina? I do not want to confuse you with Katya Moroz. | Могу я называть вас Екатерина? Не хочу путать вас с Катей Мороз. |
Чем вежливее и уважительнее ваше поведение – тем лояльнее и приветливее будут вести себя ученики, поэтому не жалейте драгоценного времени и постарайтесь придумать несколько добрых слов для каждого.
Нередко встречается ситуация, когда учитель должен познакомить класс с новеньким. Часто от этого зависит то, как ребята воспримут нового одноклассника. Для этого существует такая лексика:
In English | На русском |
---|---|
Hi, my name is Anna Valerievna, I am your English teacher, what is your name? Where did you study before? | Здравствуй, меня зовут Анна Валерьевна, я учитель английского, а как зовут тебя? Где ты раньше учился? |
Tell us a little about yourself. Please do not worry about mistakes. We would be interested to know what your hobby is, what school subject do you like more than others? | Расскажи нам немного о себе. Пожалуйста, не волнуйся насчет ошибок. Нам было бы интересно узнать, какое у тебя хобби, какой школьный предмет ты любишь больше остальных? |
What are you interested in? What was your English mark in your ex-school? What kind of activity do you like in class? | Чем ты интересуешься? Какая оценка была у тебя по английскому? Что тебе нравится делать на уроках? |
What do you prefer to do during break? Are you a humanitarian or do you like exact sciences? What other language do you know besides English? | Чем вы предпочитаете заниматься во время перерыва? Вы гуманитарий или любите точные науки? Какой еще язык вы знаете, кроме английского? |
Если вы будете видеть, что ребенку сложно отвечать на поставленные вопросы – перейдите на русский. Самое главное – помочь ему адаптироваться и почувствовать себя в своей тарелке.
Иногда на урок заходят представители администрации или другие гости, и преподаватель вынужден прервать занятие и представить их ребятам.
In English | На русском |
---|---|
Guys, let’s say hello to our guests. | Ребята, давайте поздороваемся с нашими гостями. |
Let’s take a break and welcome our guests. | Давайте немного прервемся и поприветствуем наших гостей. |
Put your notebooks aside, let’s pause and say good afternoon to the director Olga Ivanovna. | Отложите тетради, давайте сделаем паузу и скажем добрый день директору Ольге Ивановне. |
После того, как посетители уйдут можно вернуться к работе с фразой «Well, let’s continue to learn our beloved English».
После знакомства и/или приветствия надо составить список отсутствующих. Используем такие выражения:
Если класс не очень большой, то можно спросить про каждого ребенка, который не пришел. В американских школах очень распространена практика, когда ученики относят домашние задания тем, кто пропустил урок. Вы также можете применить данный вид коммуникации и назначить ответственных, которые живут неподалеку и смогут передать всю важную информацию заболевшим детям.
In English | На русском |
---|---|
What is the matter with Ivan today? | Что сегодня с Иваном? |
What is wrong with Liza today? | Что случилось с Лизой сегодня? |
Why were you absent last time, Masha? | Маша, почему тебя не было в прошлый раз? |
Has anybody seen Olga today? | Кто-нибудь видел Ольгу сегодня? |
Does anybody know where Denis is? | Кто-нибудь знает, где Денис? |
Anna’s away. Does anybody know why? | Анна отсутствует. Кто-нибудь знает почему? |
Is Boris absent or just late? | Борис отсутствует или просто опаздывает? |
When will Jenia be back? | Когда Женя вернется? |
Who wasn’t here last time? Why? | Кого не было в прошлый раз? Почему? |
Who missed last Tuesday’s lesson? | Кто пропустил урок во вторник? |
Why weren’t you here last time? | Почему тебя не было здесь в прошлый раз? |
Daniil, have you been ill? | Даниил, ты болел? |
Who is her/his friend? | Кто ее/его друг? |
Do you know when she/he will be back at school? | Вы знаете, когда она/он вернется в школу? |
Could you take her/his homework? | Не могли бы вы взять ее/его домашнее задание? |
What is the matter with Ivan today? | Что сегодня с Иваном? |
Если все на месте – пригодятся такие фразы:
In English | На русском |
---|---|
Great! Everybody’s here. | Отлично! Все здесь. |
Nice to see you all here. | Рад вас всех здесь видеть. |
That is cool! Nobody is away today. | Это круто! Сегодня все на месте. |
Даже такая банальная вещь, как проверка присутствующих может превратиться в увлекательное упражнение, если каждый, чьё имя называют – будет вставать и произносить три слова на первую букву своего имени. Таким образом вы и проверите, и устроите небольшую разминку для мозга.
После проверки некоторым бывает трудно перейти непосредственно к рабочим действиям. Для этого существуют такие подсказки:
In English | На русском |
---|---|
Lesia is away. Does anybody know why? She may have missed the metro pass. What do you think about it? Maybe she went to visit her grandmother? | Леся отсутствует. Кто-нибудь знает почему? Возможно, она потеряла проездной в метро. Что вы думаете об этом? Может, поехала в гости к бабушке? Это хороший вариант, чтобы ненавязчиво разговорить детей. Поговорите о возможных причинах отсутствия, спросите кто дружит с теми, кто не явился, сможет ли он передать домашнее задание и проведать человека |
Oleg, you missed two lessons. I hope you have recovered from your cold. Could someone explain to Oleg what we have been working on? I hope you can catch up. | Олег, ты пропустил два урока. Я надеюсь, ты поправился после простуды. Может кто-нибудь объяснить Олегу, над чем мы работаем? Я надеюсь, ты сможешь наверстать упущенное. Еще один способ начать урок заключается в диалоге с тем, кто вернулся после болезни или пропуска. Можно спросить про самочувствие и попросить ребят рассказать вкратце, что пропустил ученик. |
Are you feeling better, Igor? Ask your friends to tell you what we have been doing. | Тебе лучше, Игорь? Попросите друзей рассказать вам, чем мы занимаемся. Обращаясь к каждому по отдельности, вы проявите заинтересованность и мягко побудите класс начать обсуждение |
После обсуждения можно сказать: We are beginning our lesson. Если же вы хотите немного передохнуть после бурного обсуждения, можно предложить провести небольшую разминку и подвигаться: Let’s have a sport break.
После переклички учитель может переходить непосредственно к активности:
In English | На русском |
---|---|
Let’s begin our lesson right now. | Давайте начнем наш урок. |
So, we can start today’s lesson. | Итак, мы можем приступить к сегодняшнему уроку. |
Is everybody ready to get new knowledge? | Все ли готовы к новым знаниям? |
I hope you are all ready for our cool and interesting English lesson. | Надеюсь, вы все готовы к нашему классному и интересному уроку английского языка. |
I think we can start right now. | Думаю, мы можем начать. |
Now we can start work hard. | Теперь мы можем приступить к работе. |
It is time to begin, please stop talking. | Пора начинать, пожалуйста, перестань болтать. |
I am waiting for you to be quiet. | Я жду, чтобы вы замолчали. |
We will not start until everyone is quiet. | Мы не начнем, пока все не успокоятся. |
The topic of our lesson today is… | Тема нашего урока сегодня такая… |
To begin with, we must. | Для начала надо. |
Where did we leave off last time? | Где мы остановились в прошлый раз? |
All right, guys, let’s get down to work. | Ладно, ребята, приступим к работе. |
Today we will be talking about… | Сегодня мы поговорим о… |
Классу нужно время, чтобы перестроиться на рабочее настроение, поэтому не следует избегать этих вводных выражений. Вы можете рассказать, какую тему вы хотите сегодня рассмотреть, почему вы выбрали именно её и описать, как вы готовились к уроку. Это позволит ученикам морально подготовиться к усердному труду.
Если вы хотите начать занятие с проверки домашних заданий, то воспользуйтесь такой лексикой:
In English | На русском |
---|---|
What did I give you for homework last time? | Что я задавал(а) в качестве домашнего задания в прошлый раз? |
How did you get on with your homework? | Как вы справились с домашним заданием? |
What have you prepared for today? | Что вы готовили на сегодня? |
Has everybody done the homework? | Все сделали домашнее задание? |
Why didn’t you do the homework? | Почему вы не сделали домашнее задание? |
Did you find it difficult? | Вам было сложно? |
Why haven’t you done your home task? | Почему вы не выполнили домашнее задание? |
Put up your hands those who have not done their homework. | Поднимите руки те, кто не сделал домашнее задание. |
For homework, you were to write down your biography. | В качестве домашнего задания вы должны были написать свою биографию. |
Why didn’t you ask somebody what had to do? | Почему вы не спросили кого-нибудь, что делать? |
You had to read the text on page 36, right? | Вы должны были прочитать текст на странице 36, верно? |
Want you to begin, Oleg? | Хочешь начать, Олег? |
Diana, read the sentence again. | Диана, прочти предложение еще раз. |
You were supposed to read and translate the dialogues on page 44 for the home task. | Вы должны были прочитать и перевести диалоги на странице 44 для домашнего задания. |
I am going to take your exercise book in at the end of the lesson for checking your homework. | Я возьму твою тетрадь в конце урока, чтобы проверить домашнюю работу. |
Open, please, your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework. | Откройте, пожалуйста, свои тетради. Я хочу убедиться, что вы все сделали домашнее задание. |
I am glad to see that everyone has done the homework well today. | Я рад(а) видеть, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание. |
I am not satisfied with the way you did your homework today. | Я не доволен/довольна тем, как вы сегодня делали уроки. |
What did I give you for homework last time? | Что я задавал(а) вам в качестве домашнего задания в прошлый раз? |
How did you get on with your homework? | Как вы справились с домашним заданием? |
Если ваш отзыв о проделанной дома работе был негативным, то необходимо сразу же объяснить всему коллективу, что именно вам не понравилось и постараться привести понятный и развернутый пример того, что вы ожидали увидеть. Обязательно дайте шанс ребенку исправить домашнюю работу и показать вам обновленный вариант. В ситуации, когда заданный на дом материал не проработан – не спешите ставить плохую отметку, а дайте шанс человеку высказаться в свою защиту.
Во время любого вида деятельности нужно подбадривать добрыми словами или делать замечания, если ученик невнимателен или отвлекает других. Допускается также успокаивать ребенка, если он очень волнуется. В случае, если человек ошибается – дайте ему возможность самому исправиться и начать заново.
In English | На русском |
---|---|
Good for you. | Молодец! |
Well-done. | Отличная работа! |
Incredibly good work. | Невероятно хорошая работа. |
Your English is getting better. You`ve made a lot of progress since last time. | Ваш английский становится лучше. С прошлого раза вы добились большого прогресса. |
I am pleased with you. | Я доволен тобой. |
I am not satisfied with your answer. | Я не удовлетворен твоим ответом. |
You need some more practice in speaking. | Вам нужно больше практиковаться в разговорной речи. |
It is no good at all. | Это не совсем хорошо. |
That is all right. | Нормально. |
That is ok. | Все в порядке. |
Thank you for the perfect answer. | Спасибо за прекрасный ответ. |
May I give you a piece of advice? | Могу я дать вам совет? |
You make a lot of mistakes, be more careful. | Вы делаете много ошибок, будьте осторожнее. |
You have some spelling mistakes in your answer. | В вашем ответе есть орфографические ошибки. |
You have missed out two letters “t” in the word “forgotten.” | Вы пропустили две буквы «т» в слове “forgotten.” |
Rub off that word and write the correct one instead. | Сотрите это слово и напишите вместо него правильное. |
That is so interesting! | Это интересно! |
Do not worry about the mistakes. | Не беспокойтесь об ошибках. |
Do not worry, I am sure you will do better next time. | Не волнуйтесь, я уверен, что в следующий раз у вас получится лучше. |
I am really impressed. I knew you could do it! | Я впечатлен(а). Я знал(а), что ты справишься! |
Have another try! | Попробуй еще раз! |
Try one more time. | Попробуй еще раз. |
That is much better! You are really improving. | Так намного лучше! Вы улучшаете ваше знание. |
Your marks will get fine if you practice more. | Ваши оценки улучшатся, если вы будете больше практиковаться. |
Your marks are getting better all the time. | Ваши оценки становятся все лучше. |
Маленьким детям, как правило, не ставят оценки, но поощрение для них не менее важно, чем для студентов. Поэтому стоит писать им в тетради или дневники приятные похвалы на английском:
In English | На русском |
---|---|
Magnificent! | Великолепно! |
Right! | Верно! |
That is fine. | Это нормально. |
So good. | Отлично. |
That’s very good. | Очень хорошо. |
Great job! | Отличная работа! |
Fantastic work! | Фантастичная работа! |
Very fine. | Отлично. |
That’s nice. | Супер. |
I like that. | Мне нравится. |
Marvellous! | Восхитительно! |
Wow! | Ух ты! |
Excellent! | Прекрасно! |
Perfect! | Идеально! |
Brilliant! | Блестяще! |
Superb! | Великолепно! |
Keep it up! | Так держать! |
Hooray for you! | Ура! |
You are a little hero! | Ты маленький герой! |
That’s better than ever! | Это лучше, чем когда-либо! |
Best job! | Лучшая работа! |
Super work! | Супер! |
Phenomenal! | Феноменально! |
Exceptional performance. | Исключительная работа! |
You made my day. | Вы сделали мой день. |
That is just what I was looking for. | Это именно то, что я искал(а). |
Не скупитесь на похвалу даже если ваша аудитория – старшеклассники. Добрые слова повышают самооценку и вызывают желание стараться еще сильнее. Если в политике школы не принято ставить отметки – можно заменить их на грустные и веселые стикеры-смайлики, а оценивать ребят устно.
Критиковать тоже можно конструктивно, особенно если после замечания говорить что-то ободряющее. Например: Let’s try one more time. Для негативной оценки применяйте такой набор слов:
In English | На русском |
---|---|
Not really. | Не совсем. |
Unfortunately not. | К сожалению, нет. |
I am afraid that is not exactly right. | Боюсь, это не совсем так. |
You cannot use that word in a such way. | Вы не можете использовать это слово таким образом. |
Good try, but your answer is wrong. | Хорошая попытка, но ваш ответ неверен. |
Please, try again. | Пожалуйста, попробуйте еще раз. |
Not exactly. | Не совсем. |
You were almost right. | Вы были почти правы. |
You’ve almost got it. | Почти получилось! |
You are on the right way. | Вы на правильном пути. |
You use this tense incorrectly. | Вы неправильно употребляете это время. |
You need more practice with these words. | Вам нужно больше тренироваться с этими словами. |
You will have to spend some time practicing this. | Вам придется потратить некоторое время на то, чтобы попрактиковаться в этом. |
Но если вы знаете, что ребенок чувствителен к критике, то лучше использовать немного другие выражения:
In English | На русском |
---|---|
There is no need to cry. | Не стоит плакать. |
Not bad! | Неплохо! |
Have one more try. | Попробуй еще раз. |
Do not worry about your pronunciation. | Не переживай насчет произношения. |
Do not worry about your spelling. | Не беспокойтесь о своем правописании. |
Do not worry, it will improve. | Не волнуйтесь, вы сможете это улучшить. |
Do you want a hint? | Хотите подсказку? |
You have good pronunciation. | У тебя хорошее произношение. |
You are communicating well in English. | Вы хорошо общаетесь на английском. |
You have made a lot of progress. | Вы добились большого прогресса. |
You are getting better at it all the time. | С каждым разом все лучше и лучше. |
You have made a lot of progress. | Вы добились большого прогресса. |
I guess you can do it much better. | Думаю, ты справишься намного лучше. |
В профессии преподавателя немаловажным фактором успеха является именно построение коммуникации с аудиторией. Это означает, что прежде всего надо не вызубрить правила и грамматические конструкции, а умело привить интерес к английскому. В некоторых ситуациях надо уметь находить за что похвалить, даже если человек ответил очень плохо. Вежливый и открытый подход станет дополнительной мотивацией стараться лучше и закрывать пробелы в знаниях.
Часто у педагогов возникают проблемы с лексикой, которая не имеет отношения к обучению английскому, например, просьба вытереть надпись с доски. Если вы хотите что-либо попросить, то можно обратиться с помощью таких выражений:
In English | На русском |
---|---|
Rub off this part of the blackboard. Wipe off the table with a clean cloth. | Сотрите эту часть доски. Протри стол чистой тканью. |
Wash the duster. | Помойте тряпку. |
Raise the chairs before you go. | Перед уходом поднимите стулья. |
Collect the exercise-books, please. | Соберите, пожалуйста, тетради. |
Put the chalk on the blackboard. | Положите мел на доску. |
Would you mind switching the lights on? | Не могли бы вы включить свет? |
Для того, чтобы поддерживать необходимый уровень дисциплины важно знать вежливые, но одновременно доходчивые слова, которые можно дополнить словом please для большего эффекта:
In English | На русском |
---|---|
Can we have a little less noise? | Можно немного поменьше шума? |
Will you go and sit down in your place, Dima? | Пойди и сядь на свое место, Дима. |
You are not supposed to be sitting there. | Вы не должны сидеть там. |
No more talking and laughing. | Больше никаких разговоров и смеха. |
Is everybody ready to work? | Все готовы к работе? |
Pay attention to my speech. | Послушайте меня внимательно. |
Guys, listen carefully. | Ребята, слушайте внимательно. |
Do not look aside. | Не смотрите по сторонам. |
Have patience, kids. | Наберитесь терпения, дети. |
Do not roll a pen. | Не раскручивайте ручку. |
Clean up after yourself. | Уберите за собой. |
Pay attention, everybody. | Обратите внимание. |
Calm down now. That is better. | А теперь успокойтесь! Так лучше. |
I am waiting for you to be quiet. | Я жду, чтобы вы замолчали. |
We will not start until everyone is quiet. | Мы не начнем, пока все не успокоятся. |
Put your phones away. | Уберите свои телефоны. |
Could I have your attention, class? | Могу я обратить ваше внимание, класс? |
Silence, please. | Тише, пожалуйста. |
Don’t keep turning around. | Не оборачивайтесь/не крутитесь. |
Следует также помнить, что в некоторых аудиториях гораздо лучше срабатывает, когда педагог не кричит и не просит успокоиться, а специально говорит тихо и строго.
Уметь вовремя подобрать нужную фразу – залог того, что учителя правильно поймут. Есть общие фразы и есть специфические, относящиеся к определенному виду деятельности. Давайте рассмотрим базовые фразы, помогающие во время обучения:
In English | На русском |
---|---|
Are you ready? | Вы готовы? |
Who wants to answer first? | Кто хочет ответить первым? |
Open your books at page 146. | Откройте свои книги на странице 146. |
Turn to the next page. | Перейдите на следующую страницу. |
We are at page 11 to do exercise 12. | Перейдем на страницу 11, чтобы выполнить упражнение 12. |
Look at unit 5. | Посмотрите на юнит 5. |
Read the guidelines to exercise 1. | Прочтите рекомендации к упражнению 1. |
Denis, repeat it. | Денис, повтори. |
One more time. | Еще раз. |
You have ten minutes to do exercise 4. | У вас есть десять минут на выполнение упражнения 4. |
Who will be the next? | Кто будет следующим? |
Do you understand? | Понимаешь? Вы поняли? Вы понимаете? |
Make groups of three. | Разбейтесь на группы по три человека. |
Move your desks into groups of five people. | Подвиньте ваши парты, чтобы сформировать группы по 5 человек. |
Make a circle with your desks. | Сделайте круг из ваших парт. |
Work together with your friend. | Работайте в паре с вашим другом. |
Find a partner. | Найдите партнера. |
I want you to for mini groups. | Я хочу, чтобы вы объединились в мини группы. |
Can you join the other group? | Мог бы ты присоединиться к другой группе? |
Only two people in every group. | Только по два человека в каждой группе. |
Now everybody works individually. | Сейчас все работают самостоятельно. |
Work on the unit together. | Работайте над юнитом вместе. |
Ask others in the class. | Спроси у ребят. |
Let’s move on to the next page. | Давайте перейдем на следующую страницу. |
Open your books at page 88. | Откройте ваши книги на странице 88. |
Come out and write it on the board. | Подойди и напиши это на доске. |
Listen to the text. | Послушайте текст. |
Which topic will your group prepare for? | Какую тему вы приготовили? |
Do you want to answer question 2? | Ты хочешь ответить на вопрос 2? |
Whose turn is it to go to the blackboard? | Чья очередь идти к доске? |
Which question do you have? | Какие вопросы у вас остались? |
Your time is up. | Твое время закончилось. |
Finish this by fifteen to eleven. | Завершите это до без пятнадцати одиннадцать – до 10.45. |
Can you all see the board? | Вам видно доску? |
Are you all ready? | Все готовы? |
What does this word mean? | Что означает это слово? |
Explain the topic in your own words. | Объясни тему своими словами. |
Can anybody correct this mistake? | Кто-нибудь исправит эту ошибку? |
Fill in the missing letters. | Заполни пропущенные буквы. |
Is everything clear? | Все ли вам ясно? |
Let’s see if you’ve understood. | Давайте проверим, насколько хорошо вы поняли. |
I want to check up your answers. | Я хочу проверить ваши ответы. |
Let me ask you some questions about this text. | Позвольте мне задавать вам несколько вопросов по тексту. |
Can you briefly summarize the main ideas? | Может коротко подытожить главные идеи? |
Did you get the main idea of the text? | Ты уловил суть текста? |
Prepare the next three exercises. | Подготовьте следующие три упражнения. |
Have a look at the next unit. | Давайте посмотрим на следующий юнит. |
If there are any words you do not know, please ask. | Если здесь есть незнакомые для вас слова – спрашивайте, пожалуйста. |
Lookup any new words in the dictionary. | Ищите новые слова в словаре. |
Try to answer these questions. | Попробуйте ответить на эти вопросы. |
Try to get the main idea. | Попробуй определить главную идею. |
Can anyone predict what will happen next? | Кто-нибудь может предугадать, что случится дальше по тексту? |
Look it up on the dictionary. | Найди в словаре. |
Let’s act out this activity. | Давайте разыграем это занятие. |
Come out to the front and tell us your opinion. | Выйди вперед и поделись своим мнением. |
Who wants to be the reporter? | Кто хочет отвечать? |
You have five minutes to practice. | У вас есть 5 минут, чтобы потренироваться. |
You can use the book during your speech. | Ты можешь использовать книгу во время своей речи. |
Try to learn this exercise by heart. | Попробуйте выучить это упражнение наизусть. |
Let’s fix the answers. | Давайте исправим ответы. |
Вы можете выбрать для себя наиболее интересные варианты или каждый урок подбирать новые слова, чтобы практиковаться и запоминать. Главное, чтобы вы в свою очередь не боялись допустить ошибку в произношении или порядке слов. Своим примером можно показать, что не всегда важна 100% грамотность и правильность – важно не бояться разговаривать на иностранном языке и еще важнее, чтобы окружающие тебя понимали.
При изучении новых слов стоит обратить внимание на этот список:
In English | На русском |
---|---|
Do you understand the meaning of these words? | Вы понимаете значение этих слов? |
Do these expressions have positive or negative meaning? | Эти выражения имеют положительное или негативное значение? |
Do not mix up these two words. | Не путайте эти два слова. |
Which of the words are used in the text? | Какие из слов используются в тексте? |
Who remembers what the English word is for «awful»? | Кто помнит, что по-английски означает «awful»? |
What is the meaning of this word? | Что означает это слово? |
Think of the meaning of the whole sentence. | Подумайте о значении всего предложения. |
What is the better way of translating this? | Как лучше это перевести? |
Are there any other suggestions? | Есть ли другие предложения? |
Your version may be right, too. | Ваша версия тоже может быть верной. |
In what another way can we translate this phrase? | Как еще можно перевести эту фразу? |
How do you say that in Russian? | Как сказать по-русски? |
Who translated it differently? | Кто перевел по-другому? |
May we hear your version? | Мы можем услышать твою версию? |
I think we have practiced enough. | Думаю, мы достаточно потренировались. |
Новые слова – это всегда нелегкий вид деятельности, поэтому вы можете рассказать, что тоже периодически учите новую лексику. Честность и открытость учителя помогают детям поверить в себя и свой успех.
Даже для чтения есть несколько важных фраз, которые тоже могут очень выручить учителя:
In English | На русском |
---|---|
Can you read this/that? | Вы можете прочитать это / то? |
Please, read again. | Пожалуйста, прочти еще раз. |
Who can read the next sentence? | Кто может прочитать следующее предложение? |
Go on, Alla. | Давай, Алла. Продолжай, Анна. |
Spell it after me. | Повтори это за мной, произнеси это после меня. |
Тренировка письменных навыков – важная часть в изучении любого языка. Хорошим способом улучшения качества письма является сочинение, эссе, аннотация к статье.
In English | На русском |
---|---|
Open your exercise books and write this word. | Откройте тетради и напишите это слово. |
Oleg, do you want to write this word on the board? | Олег, вы хотите написать это слово на доске? |
Olga, please spell that word. | Ольга, пожалуйста, произнесите это слово по буквам. |
What is the missing word here? | Какое здесь пропущено слово? |
При объяснении правил можно обратиться с этим словосочетаниям:
In English | На русском |
---|---|
Anna, do you understand this rule? | Анна, ты понимаешь это правило? |
Make up sentences with new rule. | Составляйте предложения с новым правилом. |
Name the words beginning with «h». | Назовите слова, начинающиеся с «h». |
Count from 1 to 10 in English. | Почитайте от 1 до 10 на английском языке. |
Use a full sentence please. | Используйте полное предложение, пожалуйста. |
List the irregular verbs, Igor. | Перечислите неправильные глаголы, Игорь. |
How does the form of the verb «to be» change in gender and number? | Как изменяется форма глагола «to be» по роду и числу? |
Даже если вы не знаете точно, что лучше выбрать – вы всегда можете сказать по-русски. Ведь главная цель – научить, вызвать интерес и понимание. Ничего страшного, если некоторые выражения вы поначалу будете произносить на русском. В случае ведения урока полностью на английском – убедитесь, что каждое правило понято детьми корректно.
Работа на дом – важнейшая часть изучения любого языка. Мы подобрали для вас такие часто используемые конструкции:
In English | На русском |
---|---|
Exercise number 8 is your homework for the next lesson. | Упражнение № 8 – это домашнее задание к следующему уроку. |
For your homework I prepare text on page 66. | В качестве вашего домашнего задания я приготовила текст на странице 66. |
Prepare all exercises on page 100. | Выполните все упражнения на странице 100. |
Finish this part of the text at home. | Закончите эту часть текста дома. |
Do the rest of the article as your homework for next week. | Сделайте оставшуюся часть статьи в качестве домашней работы на следующую неделю. |
Ok, you can read the last paragraph at home. | Хорошо, вы можете прочитать последний абзац дома. |
We will work with this unit next Wednesday. | В следующую среду мы будем работать над этим юнитом. |
Do not forget your homework for next time. | Не забудьте домашнее задание в следующий раз. |
Prepare your personal project for our next lesson. | Подготовьте свой личный проект к нашему следующему уроку. |
Домашние упражнения лучше дублировать на доске, чтобы класс их точно заметил и записал. Вы также можете поинтересоваться, много ли заданий по остальным предметам, чтобы оценить загруженность и уменьшить объем материала.
Закончить занятия тоже надо уметь грамотно. Как правило, педагог задает домашнее задание, объясняет самые сложные моменты в нем, подсказывает как лучше выполнить упражнения, ставит оценки. Используйте лексику из этого списка:
Процесс образования – сложный и многогранный процесс, в ходе которого учится не только ребенок, но и сам преподаватель.
Для того, чтобы проводить увлекательные занятия с высоким уровнем вовлечения – приходится каждый раз пополнять свои знания новой информацией, следить за новостями не только в сфере образования, но и за общемировыми. Современным детям интересно буквально все: и политика, и культура, и искусство, и экономика, и социальная сфера. Таким образом, профессия учителя предполагает постоянное расширение кругозора. Чтобы оставаться в тренде важно читать правильные блоги, регулярно проводить самоанализ и заниматься самообразованием на различных курсах для учителей, изучать платформы для репетиторов. Ведь каждая порция новых знаний может существенно отразиться не только на уважении учеников, но и на заработной плате.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать по английски упражнение пять, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать по английски упражнение пять", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.