Главная » Правописание слов » Как написать слово история на древнеегипетском языке

Слово Как написать слово история на древнеегипетском языке - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Дешифровка египетских иероглифов

Существовало более 5000 древнеегипетских иероглифов. Только около 700-800 использовалось в написании. Пропорции использования примерно такие же, как и в китайской письменности. Но что мы знаем про эту древнюю письменность?

Начну я с официальной части исторического толкования этого процесса и что современная история вообще знает про дешифровку древнеегипетских иероглифов.

Проникновению в историю Древнего Египта долгое время препятствовал барьер египетской письменности. Ученые с давних пор пытались прочесть египетские иероглифы. В их распоряжении имелось даже древнее пособие «Иероглифика», написанное во II в. н. э. уроженцем Верхнего Египта Гораполлоном, а со времен Геродота было известно, что египтяне пользовались тремя видами письма: иероглифическим, иератическим и демотическим. Однако все попытки с помощью трудов древних авторов одолеть «египетскую грамоту» оставались тщетными.

В исследовании этой письменности и в дешифровке иероглифов самых выдающихся результатов достиг Жан Франсуа Шампольон (1790–1832)

Розетгский камень стал ключом для разгадки египетского иероглифического и демотического письма.

Розеттский камень — плита из гранодиорита, найденная в 1799 году в Египте возле небольшого города Розетта (теперь Рашид), недалеко от Александрии, с выбитыми на ней тремя идентичными по смыслу текстами, в том числе двумя на древнеегипетском языке — начертанными древнеегипетскими иероглифами и египетским демотическим письмом, которое представляет собой сокращённую скоропись эпохи позднего Египта, и одной на древнегреческом языке. Древнегреческий был хорошо известен лингвистам, и сопоставление трёх текстов послужило отправной точкой для расшифровки египетских иероглифов.

Текст камня представляет собой благодарственную надпись, которую в 196 году до н. э. египетские жрецы адресовали Птолемею V Епифану, очередному монарху из династии Птолемеев. Начало текста: «Новому царю, получившему царство от отца»… В эллинистический период многие подобные документы в пределах греческой ойкумены распространялись в виде би- или трилингвистических текстов, что и сослужило впоследствии добрую службу лингвистам.

Камень был обнаружен 15 июля 1799 года капитаном французских войск в Египте Пьером-Франсуа Бушаром при сооружении форта Сен-Жюльен близ Розетты на западном рукаве дельты Нила во время похода армии Наполеона.

Главным препятствием в дешифровке было отсутствие понимания системы египетской письменности в целом, поэтому все частные успехи не давали никакого «стратегического» результата. К примеру, англичанин Томас Юнг (1773–1829) сумел установить звуковое значение пяти иероглифических знаков Розеттского камня, но это ни на йоту не приблизило науку к расшифровке египетской письменности. Эту неразрешимую, как тогда казалось, задачу смог разрешить только Шампольон.

Прежде всего Шампольон исследовал и полностью отверг «Иероглифику» Гораполлона и все попытки расшифровки, основанные на его концепции. Гораполлон утверждал, что египетские иероглифы — это не звуковые, а только смысловые знаки, знаки-символы. Но Шампольон еще до открытия Юнга пришел к выводу, что среди иероглифов были знаки, передающие звуки. Уже в 1810 году он высказал мнение, что такими фонетическими знаками египтяне могли писать чужеземные имена. А в 1813 году Шампольон предположил, что для передачи суффиксов и префиксов египетского языка также использовались алфавитные знаки.

Он исследует на Розеттском камне царское имя «Птолемей» и выделяет в нем 7 иероглифов-букв. Изучая копию иероглифической надписи на обелиске, происходящем из храма Исиды на острове Филэ, он прочитывает имя царицы Клеопатры. В результате Шампольон определил звуковое значение еще пяти иероглифов, а после прочтения имен других греко-македонских и римских правителей Египта увеличил иероглифический алфавит до девятнадцати знаков.

Он установил в ходе своего исследования и сделал заключение, что у египтян была полуалфавитная система письма, так как они, подобно некоторым другим народам Востока, не употребляли на письме гласных. А в 1824 году Шампольон опубликовал свою главную работу — «Очерк иероглифической системы древних египтян». Она стала краеугольным камнем современной египтологии.

Но посмотрите на эти иероглифы и их фонемы:

Вам не кажется странным, что некие образы выдают за фонемы? Это даже не слоговое письмо! Зачем так сложно изображать звуки? Можно изобразить простой символ и сопоставить ему звук, как это прослеживается у других народов и культур. Но в древнеегипетских иероглифах именно картинки, образы.

Перевод, дешифровку, а по моему мнению глубокое заблуждение или даже бред египтологов можете посмотреть здесь

И от этого ни шагу в сторону египтологам зделать нельзя! Ведь все это основано на авторитете самого Шампольона!

Вглядитесь в это. Это целый смысловой ряд, образное письмо. Можно, наверное, даже сказать – это универсальный язык, который сможет понять любой носитель разума. Тогда вывод – разумны ли мы, что до сих пор не можем это прочитать. Это лишь мое мнение. И это сомнение в методе, где все основано на фонетических сопоставлениях иероглифов времен начала 19в. у меняя появилось давно. Лишь сейчас решил его выразить в этой статье.

Вполне возможно, что здесь показано вообще что-то техническое

Наверное только ленивый не слышал про эти технические иероглифы под потолком в одном из египетских храмов

Здесь есть символы, внешне похожие на летательные аппараты, причем не один их вид, наверное.

В меня, наверное, опять в очередной раз полетят камни, что я несу чушь и все давно уже переведено. А может быть, дешифровщики натягивали сову на глобус, отрабатывали свой хлеб?

Не хочу полностью склонить всех в сторону абсолютного подлога и заблуждений, основанных на работах Шампольона. Но стоит задуматься – все ли в очередной раз так, как нам говорят египтологи. Ведь наполеон не просто так ходил в Египет и не исключено, что Розетский камень – простая подделка. Тем более качество и размер надвписей на нем не соотвествует размерам иероглифов ранних царств Древнего Егнипта.

Дешифровка Фесткого диска. Тоже фонетический перевод. Хотя на нем все те же символы, картинки, образы

В дешифровке иероглифов майя – такая же ситуация:

А в реальности понять эти образы майя еще сложнее чем древнеегипетские

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Египетский язык с его знаменитыми иероглифами – один из самых древних и сложных в исследовании. Тем не менее, языковедам удалось разобраться в истории языка, выделить его лингвистические особенности.

Как это стало возможным, при условии, что носители египетского жили до VII века нашей эры?

В первую очередь стоит отметить, что использование термина «древнеегипетский язык» считается неверным. Например, греческий и древнегреческий – правильные названия языка, поскольку существует современный вариант греческого, который имеет статус официального.

Что касается египетского, то в настоящее время ему присвоен статус мертвого. Египетский использовался жителями Древнего Египта. Современные же египтяне пользуются арабским языком, который считается официальным. В частности местные жители говорят на арабском литературном языках и диалектах – саиди и масри. Если и упоминать о древнеегипетском, то только как о языке Древнего Царства – исторического периода правления фараонов.

Специалисты в области лингвистической египтологии выделяют несколько периодов египетского языка:
— староегипетский ранний;
— староегипетский классический;
— среднеегипетский классический;
— новоегипетский;
— среднеегипетский поздний;
— демотический;
— птолемеевский;
— коптский.

Каждая стадия использовалась в течение определенного периода времени. В целом египетский язык считается одним из наиболее древних, в том числе в письменном виде. Найдены памятки, датируемые 4-м тысячелетием до нашей эры.

Интересный факт: изучение египетского языка началось во второй четверти 19 века. Наиболее интенсивно исследования стартовали с 1822 года. Все благодаря основателю египтологии – французу Жану-Франсуа Шампольону, который сумел понять, что обозначают египетские иероглифы.

Как же в таком случае выяснили специфику звучания языка, выделили гласные и согласные звуки, правила произношения? Это стало возможным благодаря коптскому языку, который использовался с III по XVII век н.э.

В настоящее время на коптском ведется служба в Коптской православной церкви. Также предпринимаются попытки возродить коптский в качестве родного языка египтян.

В процессе расшифровки древнеегипетских текстов специалисты научились различать некоторые имена, например, Клеопатра и Птолемей. Затем оказалось, что произношение каждого иероглифа в этих именах совпадает с первой буквой названия предмета (в коптском), который данный иероглиф показывает. Иероглиф с изображением льва (по-коптски labou) читается как звук «л». Рот (по-коптски ro) произносится как «р» и так далее. Гласные буквы египтяне на письме никак не обозначали, поэтому специалистам приходится лишь догадываться об их звучании.

Мертвый египетский язык, один из наиболее древних, прошел через большое количество стадий, последней из которых стал коптский. Исчез из обихода коптский относительно недавно – в 17 веке, хотя в Коптской православной церкви служба на нем ведется до сих пор. Благодаря сравнению древних иероглифов и коптского исследователи выяснили, как звучал египетский язык.

Источник

Египетские иероглифы и их значение

Одной из наиболее древних письменностей являются египетские иероглифы. Всего их существует более 5 тысяч, однако в текстах использовалось только около 800 (самые распространенные — 27). Обычно иероглифы вырезались в камнях, но до современности дошли артефакты — саркофаги и папирусы, на которых они тоже присутствуют. Сейчас большинство их значений разгадано и упорядочено в алфавит.

История появления

У любой древней цивилизации была своя письменность. Египет не является исключением. В основе иероглифов или других знаков первоначально лежало мистическое или религиозное свойство. Язык считался не средством взаимоотношений, с его помощью пытались воздействовать на действительность — добиться расположения богов или поменять погоду.

Иероглифы были характерны для многих древних цивилизаций, например, для шумеров и китайцев. В целом наблюдается закономерность, однако везде присутствуют свои особенности, обусловленные культурой местности и восприятием населения.

Если рассматривать первые следы иероглифического письма в Древнем Египте, то можно увидеть рисуночный способ их написания. К примеру, знак мужчины или женщины изображался характерным профилем. Со временем наблюдается постепенный переход к схемам или даже отдельным чертам. Также появляется необходимость в написании имен или наименований городов и других населенных пунктов. Тогда в письмо вводятся фонетические уточняющие символы, параллельно с этим формируется разговорная речь.

С началом использования папирусов в качестве источника сохранения информации появляется иератика. Она объединяет в себе иероглифы и буквы, похожие на современные. Делалось это для того, чтобы экономить древнюю бумагу и донести до потомков максимальный объем сведений.

Иероглифическая история заканчивается появлением демотической схемы. Египетская письменность была очень похожа на арабскую и особой уникальностью не отличалась. За короткий срок она полностью вытесняет рисунки и картинки, которые использовались для написания информации.

Значение символов

Египетская письменность трудна для современного восприятия. Она имеет множество особенностей. Один и тот же символ мог иметь разные значения. В то же время одинаковое определение обозначалось различными иероглифами или даже составными частями. Рассмотреть систему можно на примере написания слова «Ра»:

Египетские иероглифы и их значения использовались при оформлении драгоценностей.

Очень часто изображения солнца или всевидящего ока встречались на амулетах и талисманах. Причем их носили как обычные люди, так и представители верховной власти, включая фараонов. У последних они наносились на золотые украшения, у первых — на деревянные или каменные плоские шайбы.

Розеттский камень

Говоря о том, как была разгадана тайна египетских иероглифов, необходимо ознакомиться с историей розеттского камня. Он представляет собой плиту, на поверхности которой высечено три одинаковых по смыслу текста. Здесь использовались следующие типы письменности:

Надпись было легче переводить, потому что демотическое письмо — это смесь древнегреческого и древнеегипетского. Первый язык уже был хорошо известен ученым. В переводе текст является благодарностью, адресованной некому Птолемею V Епифану.

Розеттский камень обнаружили в 1799 году. Долгое время над расшифровкой египетских иероглифов трудились исследователи и лингвисты с разных стран. Основная проблема заключалась в том, что раньше люди не понимали особенностей шрифта, поэтому даже редкие открытия не давали результатов. К примеру, Юнг сумел перевести 5 иероглифов и даже найти их звуковые обозначения. Однако продвинуться к разгадке это не помогло.

Найти решение удалось Шампольону. В 1810 году он выдвинул интересное предположение, что египтяне использовали в написании только согласные, а также полноценные слова, заключенные в одном значке. К 1813 г. он уже расшифровал все имена, используемые в надписях, определил принадлежность некоторых отдельных иероглифов.

Именно Шампольон изобрел систему расшифровки. Французскому ученому удалось разделить иероглифы на классы, выделить цифры и подробнее разобраться с символикой. Все современные способы чтения египетского письма основываются на его исследованиях и научных очерках.

Применение письменности в Древнем Египте

Когда египтяне научились писать, они не использовали иероглифы в привычном для современности формате. Первая клинопись не передавала информацию — она была священной, носила мистический характер. С помощью символов записывали молитвы, рассказывали про богов, просили их благословения. Некоторых людей за плохое поведение могли даже проклясть.

Со временем письменность начала использоваться активнее. Люди могли кратко описать быт или историю. Свитками из папируса передавали послания соседям или общались внутри большого государства. Важное значение также имела священная составляющая. Например, при захоронении на гробах или саркофагах писали послания богам или наставления для перехода души в лучший мир.

Уже после появления демотической письменности возникло образование, но позволить себе обучение имели возможность только богатые люди, дети царей или знатных особ. Отдельные философы могли брать себе учеников из бедных сословий, если видели в них большой потенциал.

Современное использование

Отдельные символы удалось расшифровать очень быстро, поскольку они легли в основу множества религий, включая современные, и изображений божеств. Именно поэтому египетские иероглифы являются самыми древними в мистическом плане. К ним относят:

Каждый из перечисленных иероглифов использовался не только для написания послания или сохранения определенной информации. Его также задействовали при совершении ритуалов или обрядов. При этом он был изображением, но кованым или высеченным из камня. Таким способом египтяне пытались привлечь благодать богов, добиться их расположения.

Источник

Древнеегипетская письменность и ее потомки

Первые памятники египетского письма датируются примерно 3000 до н.э. или несколько позже. Это письмо было в ходу примерно до 1 в. н.э., а затем его вытеснил греческий алфавит.

По мнению многих ученых, письменность Древнего Египта развивалось не постепенно, как клинопись, а было специально разработано. К моменту его появления существовала только одна письменность – клинопись, что и послужило стимулом к созданию египетского письма. Между этими двумя системами имеются существенные различия, но базовые принципы их построения примерно одинаковы.

К периоду, предшествовавшему появлению египетского письма, относятся несколько находок, являющихся образцами описательно-изобразительного способа визуальной коммуникации. Самая известная из них – палетка Нармера, датируемая ок. 2850 до н.э. и представляющая собой сланцевую плиту с изображенными на ней подвигами некоего властелина. В ряде начертаний, представленных на этой палетке, некоторые видят связь со знаками более позднего письма, но строение изображения в целом не позволяет говорить о нем как об образце какой-то письменности, и невозможно доказать, что оно действительно является предтечей египетского письма.

Существуют три вида египетского письма: иероглифическое, иератическое и демотическое. Иероглифическое [рисуночное] письмо применялось главным образом в культовых целях, в надписях на стенах гробниц и храмов, где знаки высекались в камне и затем прокрашивались, и в книгах с ритуальными текстами. В иероглифическом письме все знаки – даже те, что не выражают ничего, кроме звуков языка, – с точки зрения своего внешнего облика, являются пиктограммами – аккуратно выполненными, подробными и вполне узнаваемыми рисунками людей, животных и предметов. Эти знаки сохранили свой рисуночный характер неизменным на протяжении всего времени употребления египетского письма.

Иератическое и демотическое письмо использовались в хозяйственных документах и письмах, написанных на папирусе. Знаки иератического и демотического письма произошли от иероглифических пиктограмм, но имеют характер скорописи, лишенной рисуночной изобразительности. Однако язык все три вида письма передают одинаковым способом, несмотря на имеющиеся между ними изобразительные различия.

Египтяне никогда не пользовались для письма глиной. Папирус, конечно, далеко не столь долговечен, как глина, и число имеющихся в нашем распоряжении документов на папирусе не идет ни в какое сравнение с тем, что мы имеем в случае клинописи, да и тематика египетских текстов уже.

Разделы страницы о письменностях Древнего Египта:

Большинство рисунков с образцами письменности на этой странице взяты с замечательного сайта Ancientscripts.com по личному согласию его автора Лоуренса Лоу.

На эту страницу имеется ссылка в Википндии (статья о мероитском письме).

Древне-египетская письменность

О древнеегипетском языке (и, соответственно, также о древнеегипетской письменности) читайте на странице Египетские языки.

История дешифровки письма древних египтян

Однако, иракский историк Яхья Мир Алем в 2004 году заявил, что за тысячу лет до француза Шампольона древнеегипетские иероглифы расшифровал средневековый арабский ученый Ибн Вахшийя ан-Набати. К такому выводу он пришел после исследования написанной в начале IX века нашей эры арабской рукописи «Страсть познания написанных знаков», в которой раскрываются значения некоторых древнеегипетских иероглифов.

Ресурсы по древнеегипетскому письму

Развитие древнеегипетской письменности (иероглифики, иератики, демиотики) и языка

Крупная надпись, высеченная на скале к северу от древнеегипетского города Эль-Каб, проливает свет на становление письменности этой цивилизации. Четыре иероглифа появились около 3250 г. до н.э., в период так называемой Нулевой династии, когда долина Нила была разделена на несколько царств, а письменность только-только зарождалась. Исследователи разглядели четыре символа: голову быка на шесте, двух аистов и ибиса. В более поздних надписях такая последовательность связывалась с солнечным циклом. Она также могла выражать власть фараона над упорядоченным космосом. Известные до 2017 года надписи периода Нулевой династии носили исключительно деловой характер и были небольшими по размеру (не больше 2,5 см). Высота новооткрытых знаков – около полуметра.

Древнейшие из известных нам документов на древнеегипетском языке относятся ко времени правления I династии и датируются концом 4 – началом 3 тысячелетия до н.э. Почти все каменные памятники этого периода покрыты иероглифическими словесно-слоговыми письменами, в которых сохранились черты пиктографического письма. В деловой документации со времен глубокой древности использовалась особого рода иероглифическая скоропись; после периода правления V династии (около 2500 до н.э.), к которому относятся древнейшие записи на папирусе, эта скоропись стала называться иератическим письмом. После 7 в. до н.э. на основе иератического письма сформировалась сверхскорописная форма – демотическое письмо, остававшееся в употреблении вплоть до конца 5 в. н.э. Монументальная (рисуночная) форма египетского письма после появления иератики использовалась редко.

В истории древнеегипетского языка принято выделять несколько периодов.

Последняя известная запись иератическим письмом датируется 3 в. н.э.; демотическим – 5 в. н.э.; с этого момента древнеегипетский язык принято считать мертвым. В период Средневековья древнеегипетские иероглифы были забыты, но с развитием науки стали предприниматься многочисленные усилия по их дешифровке. Все эти попытки, основывавшиеся главным образом на трактате Гораполло (ок. 5 в. н.э.), не имели успеха.

В 1799 был обнаружен Розеттский камень, содержавший надписи 3 в. до н.э. на греческом, древнеегипетском иероглифическом и демотическом языках. Эта надпись стала солидной основой для дешифровки, которая была немедленно начата и в 1822 доведена до завершения французским ученым Ж.Ф.Шампольоном. С тех пор египтологи последовательно работали над реконструкцией древнеегипетской грамматики и лексики, в результате чего большинство древнеегипетских документов всех периодов поддается переводу.

Элементы фонографии в древнеегипетской письменности

В первых же доступных прочтению и интерпретации образцах собственно письма, помимо логограмм и детерминативов, обнаруживается вполне развитая система фонетического письма, причем в том же виде, в каком она сохранялась на протяжении тысячелетий ее употребления в Египте. Бросающейся в глаза особенностью фонетических знаков является то, что они несут информацию только о согласных звуках текста и об их расположении относительно друг друга, но ничего не сообщают нам о гласных, которые тоже не могли не присутствовать в воспроизводимой данным письмом речи. Многие ученые утверждают, что эти знаки применялись для распознавания только согласных звуков, однако другие настаивают на том, что они, подобно клинописным знакам, обозначали слоги, но в отличие от клинописи, где каждый знак, как правило, обозначал только один слог, в египетском письме каждый знак обозначал целый ряд слогов, содержавших одни и те же согласные, но разные гласные.

В египетском письме имелось три вида фонетических знаков:

Когда использовался двух- или трехсогласный знак, при нем почти всегда имелся один или более односогласный знак, повторявший частично или полностью его фонетическое значение [странно, зачем?].

Фонетические знаки, как и в случае клинописи, безусловно, произошли от логограмм. Египетский фонетический знак – это зачастую рисунок какого-то предмета, для которого в языке имеется короткое слово, содержащее тот же согласный, который обозначается данным знаком.

Детерминативы в египетском письме

Детерминативы появились в египетском письме довольно поздно. В конце концов почти каждое слово стало на письме сопровождаться детерминативом. Исключения составляют слова, записываемые с помощью вышеприведенных самостоятельных логограмм, и кое-какие слова, записываемые фонетическими знаками, – например, слова со значением ‘имя’ и ‘хороший’, личные и указательные местоимения, предлоги и несколько часто встречающихся глаголов.

Египетские детерминативы отличаются от клинописных и в некоторых других отношениях. Они всегда стоят после написания слова, и при одном слове может быть употреблено более одного детерминатива. Количество различных детерминативов в египетском письме намного больше, чем в клинописи: в египетском имеется по меньшей мере 100 широкоупотребительных детерминативов и еще несколько сотен более редких.

Египетские детерминативы бывают трех видов: специфические – те, что встречаются с одним-единственным словом, родовые – те, что встречаются с более чем одним словом, и фонетические детерминативы. Специфические детерминативы обычно рассматриваются как логограммы, несмотря на то, что они, как правило, сопровождаются фонетическим отображением самого слова. За таким комплексом знаков может следовать родовой детерминатив. Каждый родовой детерминатив сочетается с большим числом слов и, подобно клинописным детерминативам, указывает на тот класс объектов, к которому принадлежит объект, обозначаемый конкретным словом.

Только немногие египетские логограммы употреблялись самостоятельно, при большинстве же из них имелись детерминативы и фонетические знаки, передававшие частично или полностью звучание слова. Когда логограмма встречалась в самостоятельном употреблении, то под ней стояла маленькая черточка. [Может быть, т.н. «вирамы» в Фестском диске тоже означают смену типа знака?] Примеры таких самостоятельных логограмм – знаки для слов со значением ‘лицо’, ‘сердце’, ‘дом’, ‘гора’ и ‘глаз’.

Литература об истории египетской иероглифики её расшифровке

Применение древнеегипетского письма другими народами

Семитские надписи древнеегипетскими иероглифами (XXIV в. до н.э.)

Текст содержит заклятья, которые были должны защищать мумии фараонов от ядовитых змей. Интересно, что для этого египтянам пришлось прибегнуть именно к семитской магии.

Сам фараон Унис известен жестокой войной с ханаанцами. Вероятно, пленные ханаанеяне и строили ему пирамиду. А их лингвистические эксперименты с иероглифами привели через несколько веков к появлению протосинайского алфавита.

Производные древнеегипетской иероглифики

Письменностью Древнего Египта, по-видимому, пользовались и соседние народы, прежде всего, нубийцы. Вероятно, именно из нубийской письменности и произошла мероитская.

Другим потомком, возможно, является протобиблское и/или протосинайское письмо, из которого произошел финикийский алфавит.

В отличие от клинописи, египетское письмо не было заимствовано для записи текстов на других языках, однако многие ученые полагают, что оно, по-видимому, послужило основой для развития нового типа письма, разработанного применительно ко многим западносемитским языкам (финикийскому, древнееврейскому, арамейскому и др.). Западносемитские племена жили недалеко от Египта и часто находились под властью египтян, в силу чего многие из них могли быть знакомы с египетским письмом.

В западносемитских письменностях используется тот же принцип, что и в египетском фонетическом письме, а именно, на письме фиксируются только согласные звуки. Если предположить, что при создании своего письма западные семиты исходили из египетского, то тогда они полностью пренебрегли внешней атрибутикой последнего – логограммами, детерминативами, двух- и трехсогласными знаками, – оставив только самое принципиальное, т.е. простейшие фонетические знаки, обозначавшие один согласный.

Язык и алфавит мероитов

Надписи на мероитском языке выполнены двумя разновидностями алфавитного мероитского письма, восходящего к египетскому. Первые следы мероитского алфавита известны с 200 г. до н.э. [это примерно синхронно началу мероитского периода царства Куш]

Мероитские памятники изданы Лепсиусом (в «Denkm a ler», V); описание см. у Розова, «Христианская Нубия»; Sch a fer, «Nubische Namen bei d. Klassikern». Попытку разбора надписей (не окончена) сделал Бругш, в «Aegypt. Zeitschriften», 1887 г.

В свое время в Судане было от 600 до 700 пирамид [!]. Катрин: «Самая большая проблема — это вопрос датировки пирамид — те немногие надписи, которые мы нашли, написаны на мероитском языке, не поддающемся дешифровке».

В 1911 году англичанин Гиффит предположил, что смог расшифровать эти письмена, но с тех пор ему так и не удалось продвинуться вперед. Считается, правда, что сегодня лучше всего с расшифровкой мероитских текстов мог бы справиться французский профессор Клод Рилли. Он полагает, что этот язык «этрусков Африки» — одна из самых больших загадок, которая досталась нам от цивилизаций древности». Как и когда зародились в пустынном междуречье Белого и Голубого Нила нубийские царства и почему погибли — остается тайной.

Наряду с мероитским иероглифическим алфавитом появляется и мероитское курсивное алфавитное письмо: каждому иероглифическому алфавитному знаку соответствует курсивный знак. Эти знаки по своему типу весьма похожи на демотические и их связь с последними очевидна. Таким образом, египетское письмо было родоначальником древнейшего алфавита в Африке. [Для интереса можно сравнить с новоафриканскими письменностями, «придуманными» вождями.]

Мероитский алфавит состоит из 23 иероглифических знаков, обозначающих согласные и гласные звуки. Двадцать из этих знаков заимствованы из иероглифической системы Египта без всяких изменений, однако фонетическое значение их в ряде случаев иное:

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать слово история на древнеегипетском языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать слово история на древнеегипетском языке", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать слово история на древнеегипетском языке:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *