Главная » Правописание слов » Как написать хокку формула

Слово Как написать хокку формула - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как написать хокку формула

Обычно состоят из трехстрочного изречения. В японской истории Хокку олицетворяет вечную неразрывную связь человека и природы. Первая строка должна состоять из пяти слогов, вторая из семи, третья, как и первая – из пяти. Всего же хокку должно состоять из 17 слогов.

В русском языке стилистика текста соблюдается редко. Соблюдения этого правила не важно, помните, что русские и японский языки различны, в японском и русском языке разное произношение, ритмический рисунок слов, тембр, рифма и ритм, а значит и написание хокку на русском будет очень сильно отличаться от их написания на японском языке.

Хокку самый уникальный жанр в поэзии всех народов, он несет в себе всего одно мгновение. Первая строка предоставляет начальную информацию, позволяет представить, о чем пойдет речь дальше, вторая раскрывает смысл первой, а вот третья придает стихотворению особый колорит, третья же строка является неожиданным выводом всего произведения.

Кладбищенский забор
Не может больше сдерживать
Напора тюльпанов!

Контраст мертвого и живого. Самое интересное, что мысль стихотворения не высказывается напрямую. Именно это придает хокку ощущение картины, которую мы видим перед глазами. Существует несколько проблем, с которыми можно столкнуться при написании хокку. Первая – отсутствие контраста, вторая огромное насыщение словами, частое повторение похожих схем и вопросов, и самая распространенная – концентрация на себе.

Ветер сдул мою шапку-
Я бросился следом
По улице.

Это легко исправить, заменив некоторые слова и местоимения:

Мартовский ветер-
По улице катится
Моя шапка.

Примеры из классики

Вот выплыла луна,
И самый мелкий кустик
На праздник приглашен
Кобаяши Исса

Обычно первыми двумя строчками описывается некое явление, а третьей строчкой подводится какой-то итог сказанному, часто неожиданный:

А иногда наоборот, для введения в тему достаточно одной первой строчки, а для подведения итога требуются две последующие:

Эту долгую-долгую ночь
Ужели мне спать одному?

Хорошо, когда в хокку есть необычный, неожиданный поворот. Когда во второй или третьей строчке (а может быть, в двух строчках агэку) автор «ошеломляет» неожиданным развитием событий:

(Куски из проектной работы по литературе ученика 9 «А» класса
Фадин Артём).

Сначала расскажу, что такое хокку.

Кладбищенский забор
Не может больше сдерживать
Напор тюльпанов (!)

Контраст мертвого, загробного и самого что ни на есть живого – горы цветущих тюльпанов.
Хокку должно быть коротким – так, чтобы оно читалось на одном дыхании в прямом смысле (хотя читать его надо с остановками перед каждой частью).
Видите, как ёмко вмещается хокку в три недлинных строки! А мысль преподносится не впрямую, а как бы обходным путём, чтобы читающий создал картину сам. Поэтому хокку, на мой взгляд, полнее и ярче фотографии или живописной картины. Японцы считают, что хокку существуют независимо от людей, уже в готовой форме и проходят через человека как некое озарение в момент написания (или чтения)

Проблемы, с которыми вы столкнётесь при написании хокку.

На основе анализа хокку, написанных школьниками «Венды», я выделяю смысловые проблемы:

1.Отсутствие контраста:
Небо подобно океану:
В нём плавают птицы
И облака…
Здесь третью строку можно объединить со второй, она ничего не добавляет к первым двум и не контрастирует с ними.

2.Сильное насыщение словами:
Снежинка! Откуда ты прилетела?
Наверное, оттуда, откуда
И должны падать такие создания…
Здесь больше частей, чем требует классическое хокку. То, что вы видите выше, тяжело прочесть «на одном дыхании». Восклицание «Снежинка!» по сути уже одна строчка хокку!

3. Частое повторение вопросов и похожих схем. (Например, написал один человек третью строку: «Не правда ли?», а другой стал писать свои хокку по такой же схеме – с вопросами в конце).

Нерастаявшие островки снега…
Они так напоминают невесомые пушистые облака,
Не правда ли?

4.Концентрация на себе:

Ветер сдул мою шапку-
Я бросился следом
По улице.

Можно исправить:
Мартовский ветер-
По улице катится
Моя шапка.

Или пример моего собственного хокку, написанного в тот момент, когда в компьютерном классе отключилось электричество:
Свет потух
В классе.
Глохнут мои уши.

Я изменил его, исключив концентрацию на себе:
Свет потух
В классе
Как громко кричат люди!
или
Свет потух в классе.
Как громко
Кричат люди!

Источник

HAIKAI.RU

МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ХАЙКУ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Как писать хайку на русском языке

Хайку – национальная японская форма поэзии, жанр поэтической миниатюры, просто, лаконично, ёмко и достоверно изображающий природу и человека в их нерасторжимом единстве.

Традиционное японское хайку – это 17-сложное стихотворение, записываемое в один столбец (строку) и состоящее из трёх ритмических частей по 5-7-5 слогов. Внутренне хайку делится, как правило, на две смысловые части 12+5 или 5+12. Переводы и хайку, сочинённые на других языках, принято записывать в три строки.

В одной из этих частей, как правило, содержится «киго» – сезонное слово или словосочетание, дающее понять, в какое время года происходит действие стиха. Это может быть прямое указание на сезон – «осенний вечер», или же слово, за которым закреплено то или иное сезонное значение, например, «луна», «ирисы», «краб» и т.д.

Хайку выделилось как жанр в процессе развития поэтической игры по дописыванию чередующихся трехстиший и двухстиший, называемой «хайкай-но рэнга» (дословно «шуточная рэнга»), впоследствии «рэнку».

Важным звеном рэнку было первое трехстишие, называвшееся хокку (начальная строфа). Хокку обладало особыми качествами по сравнению с другими строфами цепочки: наличием киго, а также «кирэдзи» – паузы между двумя частями строфы. Кроме того, хокку обладало недосказанностью, незавершенностью, многосмысленным толкованием и тем самым побуждало читателя или участника сложения рэнку к сотворчеству в процессе развёртывания цепочки образов.

Постепенно хокку стали восприниматься как самостоятельные произведения и дали начало жанру ХАЙКУ, который занял одно из главных мест в японской поэзии.

Хайку завоевало множество поклонников по всему миру. Пишут хайку и на русском языке.

Если и вас заинтересовал этот жанр, то попробуйте при написании хайку придерживаться нескольких правил, приведённых ниже. Это поможет вам писать трёхстишия приближенно к классическому пониманию хайку. Потом, когда правила будут усвоены, вы можете их «забыть» и перейти к написанию хайку в современном ключе, как это сегодня делают многие и на родине хайку. Сейчас в Японии существует несколько сотен школ хайку, составляющих две больших группы: школы «классического хайку» и школы «современного хайку».

Формальные моменты: количество слогов, кирэдзи, киго

Количество слогов и строк

Вопрос о количестве слогов в хайку, написанном на русском и других языках, уже давно считается решённым. Русские слоги и звуковые единицы в японском – это разные вещи, можно лишь придерживаться общей схемы расположения слогов, помня про краткость и лаконичность. Пишите в три строки. Не превышайте формулу 5-7-5 больше чем в полтора раза, т.е. располагайте в каждой строчке не более 10 слогов. Старайтесь одну из строчек делать чуть длиннее остальных двух. Также допускается использование только строчных букв.

Сезонные слова

После длительных многолетних литературных дискуссий и попыток отойти от канона современные японские поэты всё же согласились признать обязательным наличие в хайку сезонных слов. По их мнению, киго необходимы – потому что они влекут за собой определённые ассоциации, значительно расширяющие смысловую и эмоциональную ёмкость стихотворения. К тому же традиция использования сезонных слов сформировалась гораздо раньше хайку – в поэзии танка – и составляет важную часть японской художественной культуры.

В русской литературной традиции такая привязка слов к определённым сезонам не выражена столь отчетливо. Но всё же рекомендуется включать в хайку слово или словосочетание, обозначающее состояние природы на момент, описываемый в хайку. Важны не сезонные слова сами по себе, а образы, которые они вызывают. Например «сажаем картошку» – поздняя весна, «бенгальские огни» – Новый год и т.д. При этом важно находить точные и лаконичные слова, переносящие читающего в то же самое ситуативное пространство действия хайку, что подразумевал автор.

Если же вы хотите написать о каком-то исключительном природном явлении, свойственном только вашей области, городу или деревне, то пишите хайбун (небольшая прозаическая зарисовка, увенчанная хайку), иначе вас поймут только живущие рядом с вами.

Режущее слово

Разделительное слово (кирэдзи) не имеет аналогов вне японского языка и заменяется знаками русской пунктуации – точка, тире, запятая, восклицательный и вопросительные знаки, двоеточие, многоточие – то есть интонационно, так как сами знаки могут быть опущены автором.

Двухчастность

Хайку должно читаться легко и естественно. Не пишите хайку в три разных предложения – трёхстишие будет выглядеть «рваным».

Также обычно не рекомендуется писать хайку одним законченным предложением. Делите хайку на две взаимосвязанные части, разделяя их знаками пунктуации и смысловой разбивкой и говоря в каждой из них о разном. Чем дальше будут разнесены части – при внутреннем тяготении друг к другу – тем сильнее будет пробегать ток от одного полюса стиха к другому. Например:

Взору предстаёт живописная, чуть ироничная сценка, поданная без давления на восприятие читателя, даже с некоторой загадкой – две части стиха разнесены довольно сильно. Но присмотревшись, можно разглядеть связующие ниточки, которые заставляют звучать пространство между строк: тепло бабьего лета в первой строке и смех детей в третьей, бабье лето как последний островок сезонной жизни природы и – проповедник как посредник между людьми и «истиной». «Будьте как дети» – приходит на ум под смех детей… Кто же приходит к людям и возвещает о мире ином, о лучшей доле и т.п. в тот момент, когда мир этот еще столь хорош и чарующ в своём последнем перед осенними холодами всплеске тепла, цветенье трав, празднестве цвета ещё не облетевшей листвы…

Не пишите лишнего, но и не отсекайте нужное

В хайку – минимум слов. Поэтому каждое значит очень много. Создавая хайку, отбирают только самые необходимые, точные слова.

Если без какого-то слова можно обойтись в хайку, попробуйте без него обойтись. Избегайте повторов слов, однокоренных слов, смыслов – любого масленого масла – если это не является осознанной задумкой.

Любое художественное произведение – это место встречи автора и читателя. Но для хайку это утверждение особенно актуально – ввиду малости его объёма. Понятное с полуслова человеку одной культурной традиции может быть не понятным человеку, живущему в другой стране, с другими обычаями и привычками. В хайку такое сотворчество возможно только если они оба – автор и читатель – находятся в едином смысловом и культурном поле.

Точно так же может оказаться игрой в пустые ворота описание опыта человека с другой, нежели читатель, «эмоциональной планеты». Поэтому если вы хотите написать хайку, которое смогут понять другие люди, прежде подумайте, как построить мост от образа, появившегося у вас в сознании, – к образу, который должен возникнуть у возможного читателя.

Показывайте, а не рассказывайте!

Рисуйте картину, показывая самый минимум, но закладывайте в него толику смыслового пороха. Акцентируйте внимание на одной-двух взаимосвязанных деталях так, чтобы можно было, ухватившись за кончик нити, размотать весь клубок. Читатель сам должен задать внутри себя вопрос «Почему?» или «Зачем?» и сам же найти ответ.

Пишите о реальных, а не выдуманных событиях, используйте простые слова

Не надо говорить высокопарно, пафосно или использовать «словечки», понятные только вам. Показывайте всё таким, какое оно есть. Но соединяйте образы внутри хайку так, чтобы они могли задеть, тронуть читателя, заставить его задуматься. Представьте, что вы режиссёр кинокартины, и всё, что у вас есть – это три мгновенья и изображения, которые можно снять без спецэффектов; ещё у вас есть запахи, прикосновения, тепло, холод, боль – всё то, что можно воспринять органами чувств…

Ещё на заре формирования жанра творцы хайку называли его поэзией искреннего чувства и глубокой мысли. Для того чтобы хоть на секунду изменить читающего, чтобы соединить в трёх строках вечное и преходящее, природное и человеческое, высокое и обыденное – чтобы сказать многое через малое, показав при этом тесную взаимосвязь всего сущего, хайку должно уметь сгустить ощущение, воспоминание, чувство. Такая смысловая концентрированность и точность может быть достигнута несколькими путями.

Не разжёвывайте, а недоговаривайте

Важные принципы поэзии хайку – недосказанность, многозначность и послечувствование.

Автор хайку не называет чувство, а вызывает его, подводя читающего к развёртыванию своей цепочки ассоциаций. Эффект, вызываемый хайку, сравним (по мысли Алексея Андреева) с эффектом недостроенного моста: перебраться по нему на «противоположный берег» можно лишь достроив его в своём воображении.
Откажитесь от слов «какая тоска», «мне так плохо», «любовь ушла» и т.д.

Используйте приём контраста и противопоставления – объектов, планов, явлений, ощущений…

Сопоставляйте, сравнивайте – объекты, планы, явления, ощущения…

Это один из самых распространённых приёмов в хайку. Размещайте рядом родственные объекты и явления. Только забудьте про слова «как», «будто», «словно», «похож» – просто находите те точки времени и пространства, где совпадение случается само.

Приём общей строки

Вторую строчку можно читать и с первой и с третьей. Этот приём создаёт объём стиха, но не стоит придумывать специально поворотную строку – только чтобы сделать «перевёртыш». Как и всякий приём, поворотная строка хороша там, где она уместна.

Каламбуры, использование омонимов, игра слов

В русском языке омонимии гораздо меньше, чем в японском, но её тоже можно использовать.

Аллюзии, литературные и культурно-исторические ассоциации

«У Бусона это осязаемо достоверное ощущение зажатой в горсти бабочки, но эта конкретная бабочка может восприниматься шире – как человеческая жизнь вообще, а у более подготовленного читателя слова «сон» и «бабочка», поставленные рядом, неизбежно вызовут ассоциацию с известной притчей Чжуанцзы. Тому однажды приснилось, что он бабочка, и, проснувшись, он не мог понять – то ли он Чжуанцзы, которому приснилось, что он бабочка, то ли он бабочка, которой приснилось, что она Чжуанцзы. Таким образом, смысл стихотворения всё более и более расширяется – так брошенный в воду камень оставляет после себя расходящиеся в стороны круги на воде». (Т. Соколова-Делюсина. Японская поэзия. М., 1999).

То, что ноги были поранены не просто в какой-то там бухте, а именно в Русалочьей, сразу выводит конкретное событие за рамки опыта отдельного человека – вспоминается сказка Андерсена… «Русалочья» прочитывается как культурно-историческая реминисценция, то есть воспринимается как приём, широко распространённый в классической японской поэзии. Стих воспринимается естественно и легко – именно из-за изящной аллюзии.

Необычное в привычном

Старайтесь показывать необычное в привычной ситуации. У средневековых японских хайдзинов много трёхстиший, построенных на этом принципе, часто сопровождаемых восклицанием, например: «и вдруг – глициний цвет».

Кратко о том, чего не стоит делать при написании хайку

Ищите тайну. Недостроенный мост

Когда в хайку сополагаются или контрастируют два понятных образа – с этим всё ясно, мост строится и даёт нам перейти из одного видимого пространства в другое. Но бывают хайку, в которых виден только один берег – тот, с которого всё начинается, на котором стоит один конец моста. Другой же – теряется в загадочной дымке недовысказанного в стихе. Мы можем только почувствовать глубину и манящую красоту бытия сквозь умело созданные междустрочия хайку, разложить же на составляющие неуловимый аромат, витающий вокруг такого стиха, – так просто не удёется, его можно только вдохнуть… Надо очень пристально, нежно и глубоко, почти медитативно внимать миру, природе, своей душе, и тогда, быть может, смотрящему да откроется…

И напоследок – одна восточная притча, перекликающаяся с поэзией хайку

Новый императорский сад готовили к открытию три года. Наконец все работы были завершены, и император пригласил всю знать полюбоваться красотой сада.

Все были в восторге и рассыпались в комплиментах. Но императора интересовало мнение мастера Лин-чи, который считался непревзойдённым знатоком этого вида искусства. Когда император обратился к Лин-чи, все присутствующие обернулись и воцарилась тишина. Лин-чи ответил:

– Странно, но я не вижу ни одного сухого листа. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что здесь нет сухих листьев, сад мёртв. Я думаю, что сегодня утром его очень тщательно подметали. Прикажите принести немного сухих листьев.

Когда листья принесли и разбросали, ветер начал играть с ними. Шорох листьев – и сад ожил! Мастер сказал:

– Теперь всё в порядке. Ваш сад прекрасен, но он был слишком ухожен.

Искусство становится величайшим, когда не обнаруживает себя.

Источник

Как и зачем писать хайку

Вот он, классический хокку маэстро Басе, который сделал трехстрочные стихотворения едва ли не главным культурным символом Японии. Изобретать велосипед не пришлось: он просто взял первые три строки из длинных юмористических стихотворений под названием «хайкай» и добавил в них глубину, лирику и едва заметную завораживающую философию. Строки эти назывались «хокку» и, как правило, описывали детали, время года, место событий и задавали тон всему произведению. Но обретя популярность, они были переименованы в «хайку». Вот почему корректнее называть их «хайку», а не «хокку».

Хайку как будто олицетворяет саму японскую культуру с ее загадочностью, непонятной европейцам, утонченной самобытностью и красотой, доступной далеко не каждому. Откровенно говоря, многие воспринимают хайку как кастрированное четверостишие, начисто лишенное смысла. Даже треки Digital Ivan кажутся в разы глубже. Было бы глупо отрицать, что такую популярность японские вирши приобрели благодаря своей необычности, но это вовсе не значит, что они пусты и лишены смысла. Краткость, как известно, сестра таланта, и хайку это наглядно демонстрирует, ведь в трех строках умещается все то, что писатель Пришвин описывал на 5 страницах, а Лев Толстой — на 15. Мы уже писали о том, почему необходимо читать хайку, но разговор о нем был бы неполным, если бы мы не попытались их писать сами. Весь мир, вся наша жизнь — благодатная тема для их сочинения. К тому же примерять на себя образ японского философа и поэта полезно для здоровья и жизни в целом.

На что обратить внимание при написании хайку

«Любовный пыл –
иду напрямик через поле,
раздвигая ромашки…».
Такахама Кеси

Традиционное японское хайку — это 17-сложное стихотворение, записываемое в один иероглифический столбец (строку) и состоящее из трёх ритмических частей по 5-7-5 слогов. Внутренне хайку делится, как правило, на две смысловые части: 12+5 или 5+12. Но мы говорим на другом языке, и, скорее всего, ты будешь писать на нем же. А русские слоги и звуковые единицы в японском – это разные вещи. Но ты можешь лишь придерживаться общей схемы расположения слогов, помня, однако, про краткость и лаконичность. В нашем языке 17-сложная конструкция может оказаться в разы длиннее японской и разрушить все к чертовой матери. Пиши в три строки. Не превышай формулу «5-7-5» больше, чем в полтора раза, то есть располагай в каждой строчке не больше 10 слогов и старайся одну из строчек делать чуть длиннее остальных.

Если ты все же не можешь определиться с количеством слогов, то обратись к японскому правилу, согласно которому хайку должно читаться на одном дыхании. Значит длина хайку на русском языке может варьироваться от 6 до 16 слогов.

Не пиши хайку в трех отдельных предложениях. Иначе результат будет выглядеть рваным и грубым. Хайку должно читаться легко и естественно. Писать хайку одним предложением тоже не рекомендуется. Дели его на две взаимосвязанные части, разграничивая их знаками пунктуации и смысловой разбивкой.

Хайку ревнивее остальных видов искусства чтит заповедь «краткость — сестра таланта». Поэтому не нужно вываливать весь свой словарный запас: если без слова можно обойтись, то лучше его не писать. При написании хайку отбирают только самые необходимые, точные слова. В конце концов, лучше недосказать, чем разжевывать слова.

Любое хайку — это сопоставление двух идей. Поэтому его можно разделить на две части, между которыми есть переход. И все для того, чтобы читатель задал сам себе вопрос и тут же дал на него ответ.

Хайку состоят из деталей, полученных с помощью пяти органов чувств. Поэтому, прежде чем описать предмет, хорошенько подумай вот над чем:

Каким тебе представляется образ визуально?
Какие текстуры, цвета и их оттенки ты заметил?
Какие звуки ты слышал? Какими были тон и громкость произошедших событий?
Всплывают ли у тебя в голове какие-либо вкусы или запахи?

А теперь задумайся, как ты их можешь описать. Но не забывай: хайку показывает картину, а не рассказывает историю. В хайку акцентируют внимание на деталях, поэтому не стоит добавлять свою интерпретацию или анализ описываемых событий. Уж лучше тонкие намеки и неочевидные образы, но только в случаях, когда нужно заменить банальное слово чем-то интересным: например, «зима» — фразой «холодный воздух».

Зачем писать?

«С ущербной луной
поздней осенью гуси сдружились
у себя на пруду…».
Тиида Дакоцу

Итак, зачем писать хайку? Вот три веские причины:

Память
Без каких-либо усилий человек, пишущий хайку, вспомнит любой из своих виршей и то, как он писал его за чашечкой кофе морозным майским вечером 2011-го. И это удивительно, особенно если вспомнить, сколько событий мы забываем уже через 4 минуты после того, как они произойдут, даже если они чудо как хороши. Написание хайку, определенно, способствует улучшению памяти.

Наблюдательность
Различные мелкие детали жизни кажутся незначительными и неинтересными, и потому мы редко обращаем на них внимание. А зря, ведь с того момента, когда ты откроешь глаза утром и закроешь их ночью, вокруг только мелочи. С ними приходится взаимодействовать чаще всего, и потому они имеют решающее значение. В конце концов, люди, которые стараются оценить красоту окружающего их мира, обращают внимание на неспешное дуновение ветра пасмурным майским днем и замечают изящество жестов любимой женщины, мыслят гораздо шире. И что особенно важно — видят то, что лежит на поверхности, но для большинства скрыто. Естественно, хайку учит замечать такие детали. А сам поиск темы и сбор информации для стиха как раз и является тем самым моментом осознания.

Конкретика
Большинство из нас, особенно творческие люди, одержимы абстрактными идеями в ущерб реальному и конкретному вокруг. Даже в обычной жизни мы склонны погружаться в фантазии, имеющие мало общего с реальностью. У хайку нет для этого места. В три короткие строчки нужно уместить изображение, а не фантазии автора. Три строчки, которые дадут полное понимание картины. Ведь хайку —удивительно точное искусство, запечатляющее жизнь, словно фотография.

Итак, вот твоя домашняя работа на этой неделе: используя основные рекомендации, обрати внимание на мгновение, которое ты хочешь запомнить. Может быть, это первый «Блейзер» в подворотне или тот редкий момент, случающийся в жизни каждого, когда от красоты природы захватывает дух. Что бы ты ни описывал — педикюр жены или маленький ручеек, текущий прямо поверх опавшей листвы, — используй все рекомендации. А чтобы усложнить задание, попробуй запечатлеть человеческое действие. Какое? Решать тебе. Ибо это сложнее, чем может показаться.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как написать хокку формула, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как написать хокку формула", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как написать хокку формула:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *