«Summary» в английском языке
Summary – это краткое, сжатое изложение материала или обобщение основных идей, изложенных в каком-либо источнике информации. Главная цель написания summary – дать общее представление о какой-либо тематике, проблеме, вопросе. Для того чтобы изложение материала было последовательным и логичным, в summary обычно используются простые предложения, перечисления, обобщения и вводные слова.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Прочитайте оригинальный текст, чтобы получить представление, о чем идет речь.
Выделить основную идею.
Обратить внимание на важные примеры и факты, чтобы обозначить тезисы в summary.
Используйте перефразирование, чтобы избежать повторения с оригиналом.
Излагайте материал кратко, сжато и не используйте сложную терминологию.
Стоит отметить, что summary имеет определенную структуру.
Введение (информация об авторе, представление темы)
Изложение (основная идея, факты, примеры)
Заключение (выводы)
В английском языке существует огромное количество фраз и выражений для последовательного изложения текста. Давайте рассмотрим некоторые из них в таблице ниже.
Фразы и выражения для summary
Перевод
The article is concerned with (deals with)…
The problem/article is about…
At the beginning of the article
the author describes (singles out,
depicts, points out)…
В начале истории автор описывает
(выделяет, изображает, указывает)…
The text highlights one of the vital issues…
Рассказ освещает один из жизненных вопросов.
It would be wise to mention here…
Здесь следует отметить.
Considering the situation it should be mentioned…
Учитывая ситуацию, следует отметить.
It becomes obvious that…
Cтановится очевидно, что.
Между прочим, … / Кстати, …
To conclude (to sum up, to summarize),…
It’s a striking example of…
Это поразительный пример.
Спасибо за отзыв!
Мы сделаем все возможное, чтобы сделать этот материал более понятным!
Inspeak.ru – один из лидеров на глобальном рынке онлайн-образования. Inspeak.ru работает на рынке дистанционного образования с 2008 года и является одним из пионеров данного образовательного сегмента как в России, так и в мире.
Компания реализует наиболее современные подходы к онлайн обучению иностранным языкам. Команда inspeak.ru объединяет более 20 профессионалов в таких областях как лингвистика, компьютерные науки, интеллектуальные образовательные системы, распознавание естественного языка.
Мы стремимся сделать обучение максимально эффективным, с одной стороны, и максимально комфортным и интересным, с другой. Для достижения этих целей мы используем самые передовые разработки в области геймификации обучения, распознавания речи, интеллектуальных систем управления учебными программами, а также значительное количество других инновационных решений, позволяющих значительно повысить эффективность обучения и удовлетворенность наших клиентов от самого учебного процесса.
oren-english.ru
Writing a Summary
“Summary” это короткое изложение основных идей, результатов и деталей (обычно изложенных в статье).
Такого рода тексты составляют в основном из простых и коротких предложений, чтобы изложение было логичным и лаконичным. Здесь часто встречаются перечисления, обобщения.
The article is concerned with (deals with)… | Статья касается… |
The subject of the article is… | Темой статьи является… |
At the beginning of the article the author describes (dwells on, touches upon, explains)… | В начале статьи автор описывает (останавливается на, касается, объясняет)… |
Then (after that, further on, next) the author passes on to / goes on to say that… /gives a detailed (brief) analysis (description ). | Затем (после этого, далее) автор переходит к… / говорит, что… / делает детальный (краткий ) анализ (описание ). |
The article ends with… | Статья заканчивается… |
The book ends with the depiction (analysis) of… | Книга заканчивается описанием (анализом)… |
It was noted… | Было отмечено… |
The report is devoted to the problem of… | Доклад посвящен проблеме… |
EXAMPLE
In the short story “The Secret Life of Walter Mitty” author James Thurber humorously presents a character who fantasizes about himself as a hero enduring incredibly challenging circumstances. In his real life, Walter Mitty lives an ordinary, plain life; he is a husband under the control of an overbearing, critical wife. Thurber uses lively dialogue to give readers an understanding of Mitty’s character. The story takes place over a period of about twenty minutes; during this brief time, Mitty drives his wife to the hairdresser and runs errands that his wife has given him while he waits for her. In between his worrying that he is not doing what she wants him to do, he daydreams about himself as a great surgeon, brilliant repair technician, expert marksman, and brave military captain. This story shows that fantasy is often a good alternative to reality.
Как написать SUMMARY на английском языке
SUMMARY – краткий обзор объёмного текста. Задача SUMMARY – дать читателю представление об исходном тексте без ознакомления с ним, значительно сэкономив время.
Вот некоторые советы по написанию качественного SUMMARY:
1)Текст должен выглядеть адекватным и понятным для человека, который не читал оригинальный текст.
2)Объём получившегося текста должен составлять примерно одну треть от объема исходного текста.
3)Необходимо перефразировать, а не переписывать предложения! В summary не должно быть прямой речи!
4)Необходимо соблюдать следующую структуру написания: введение, основная часть, заключение.
5)Во введении следует обозначить название статьи, автора (если есть) или тему.
6)В основной части повествования необходимо указать основные идеи без подробностей.
7)В заключении должен быть представлен вывод, который делает автор статьи.
8)НЕ СЛЕДУЕТ включать своё мнение и не должно быть личных местоимений (я, мы)!
9)Не должно быть двусмысленных предложений.
В SUMMARY необходимо включить следующие выражения:
The article is about ….. – Статья о…
The article states that …. – В статье говорится, что…
First of all / first(ly) / second(ly) / then / thus / next / to conclude – Сначала / во-первых / во-вторых / далее / таким образом / следующее / в заключение
Более подробное объяснение с примерами в моем видео
Остались вопросы, и нужна моя личная консультация? Свяжитесь со мной
Реферирование статьи на английском
Говоря научным языком, реферирование статьи на английском довольно сложное дело с первого взгляда. Но на самом деле это не так. Если вы дочитаете до конца, то это занятие покажется сущим пустяком, а может даже очень увлекательным занятием. Ведь любой автор пишет не просто так, а с каким-то смыслом, проводит какую-то мысль и идею. Увидеть это вас никто не научит. Все зависит от вашего личного умения. А вот грамотно преподнести всю структуру — это, пожалуйста.
Как составлять анализ текста на английском языке?
Для начала давайте разберемся, в чем суть реферирования статьи на английском. Это не просто краткое содержание, пересказ, а анализ. Вам необходимо выделить главную идею, описать главных героев или события, факты. Для всего этого есть вводные структуры, которые необходимо знать. Итак, с чего начать и чем закончить? Мы приведем вам в пример несколько фраз. А вы выбирайте наиболее понравившиеся.
1. Название статьи, автор, стиль.
The article I’m going to give a review of is taken from… — Статья, которую я сейчас хочу проанализировать из…
The headline of the article is — Заголовок статьи…
The author of the article is… — Автор статьи…
It is written by — Она написана …
The article under discussion is … — Статья, которую мне сейчас хочется обсудить, ….
The headline foreshadows… — Заголовок приоткрывает
2. Тема. Логические части.
The topic of the article is… — Тема статьи
The key issue of the article is… — Ключевым вопросом в статье является
The article under discussion is devoted to the problem… — Статью, которую мы обсуждаем, посвящена проблеме…
The author in the article touches upon the problem of… — В статье автор затрагивает проблему….
I’d like to make some remarks concerning… — Я бы хотел сделать несколько замечаний по поводу…
I’d like to mention briefly that… — Хотелось бы кратко отметить…
I’d like to comment on the problem of… — Я бы хотел прокомментировать проблему…
The article under discussion may be divided into several logically connected parts which are… — Статья может быть разделена на несколько логически взаимосвязанных частей, таких как…
3. Краткое содержание.
The author starts by telling the reader that — Автор начинает, рассказывая читателю, что
At the beginning of the story the author — В начале истории автор
touches upon — затрагивает
makes a few critical remarks on — делает несколько критических замечаний о
The story begins (opens) with a (the)
description of — описанием
introduction of — представлением
the mention of — упоминанием
the analysis of a summary of — кратким анализом
the characterization of — характеристикой
(author’s) opinion of — мнением автора
author’s recollections of — воспоминанием автора
the enumeration of — перечнем
The scene is laid in … — Действие происходит в …
The opening scene shows (reveals) … — Первая сцена показывает (раскрывает) …
We first see (meet) … (the name of a character) as … — Впервые мы встречаемся с (имя главного героя или героев)
In conclusion the author
dwells on — останавливается на
points out — указывает на то
mocks at — издевается над
4. Отношение автора к отдельным моментам.
The author gives full coverage to… — Автор дает полностью охватывает…
The author outlines… — Автор описывает
The article contains the following facts…./ describes in details… — Статья содержит следующие факты …. / подробно описывает
The author starts with the statement of the problem and then logically passes over to its possible solutions. — Автор начинает с постановки задачи, а затем логически переходит к ее возможным решениям.
The author asserts that… — Автор утверждает, что …
The author resorts to … to underline… — Автор прибегает к …, чтобы подчеркнуть …
Let me give an example… — Позвольте мне привести пример …
5. Вывод автора.
In conclusion the author says / makes it clear that…/ gives a warning that… — В заключение автор говорит / проясняет, что … / дает предупреждение, что …
At the end of the story the author sums it all up by saying … — В конце рассказа автор подводит итог всего этого, говоря …
6. Выразительные средства, используемые в статье.
To emphasize … the author uses… — Чтобы акцентировать внимание … автор использует
To underline … the author uses… Чтобы подчеркнуть … автор использует
To stress… — Усиливая
Balancing… — Балансируя
7. Ваш вывод.
Taking into consideration the fact that — Принимая во внимание тот факт, что
The message of the article is that /The main idea of the article is — Основная идея статьи (послание автора)
In addition… / Furthermore… — Кроме того
On the one hand…, but on the other hand… — С одной стороны …, но с другой стороны …
Back to our main topic… — Вернемся к нашей основной теме
To come back to what I was saying… — Чтобы вернуться к тому, что я говорил
In conclusion I’d like to… — В заключение я хотел бы …
From my point of view… — С моей точки зрения …
My own attitude to this article is… — Мое личное отношение к
I fully agree with / I don’t agree with — Я полностью согласен с/ Я не согласен с
It is hard to predict the course of events in future, but there is some evidence of the improvement of this situation. — Трудно предсказать ход событий в будущем, но есть некоторые свидетельства улучшения.
I have found the article dull / important / interesting /of great value — Я нахожу статью скучной / важной/ интересной/ имеющую большое значение (ценность)
Таким образом, чтобы хорошо проанализировать статью, необходимо ее несколько раз прочитать. Первый — ознакомительный, определяете стиль, тему. Второй — обращаете внимание на детали, на поведение героев, пытаетесь кратко передать основное содержание. Затем опять просматриваете и ищите то, что же автор хотел донести до читателя, что он для этого использовал. Ну а затем, продумываете свое отношение к прочитанному.
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА НА АНГЛИЙСКОМ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ.
Как писать краткое изложение?
1. Внимательно прочитайте оригинальный текст, чтобы получить представление о затрагиваемой проблеме, теме, а также об отношении автора текста к тому, о чем идет речь в тексте или статье.
2. Прочитайте текст второй раз, выделяя основные идеи. Вы можете читать текст по абзацам, если же в тексте выделены более крупные смысловые части (они обозначены заголовками), то можно читать и анализировать каждую смысловую часть последовательно.
В каждом абзаце находите тематическое предложение (или предложения). Обычно это первое предложение абзаца. В тематическом предложении сформулирована основная идея абзаца. Последующие предложения раскрывают или иллюстрируют основную идею. Также следует обратить внимание на заключительное предложение абзаца, так как в нем резюмируется содержание абзаца.
3. Напишите главную идею каждого абзаца или смысловой части статьи одним предложением. Используйте свои собственные слова, а не словарь авторского текста. Очень важно придерживаться этого принципа, потому что, если вы будете пользоваться словарем оригинального текста, вы рискуете написать очень большой текст, нарушая принцип краткости.
4. Проанализируйте факты, примеры, которые раскрывают тематические предложения абзацев, выбирайте только самые важные из них. Записывайте их, используя перифраз.
Несколько иной подход практикуется в том случае, если вы читаете несколько текстов или статей. Начните с прочтения всех текстов или статей, выделяя общие для всех текстов темы или идеи. Ответьте для себя на следующий вопрос: авторы текстов придерживаются одной точки зрения или высказывают разные мнения по одной и той же проблеме? Отберите несколько фактов, подкрепляющих общую идею или различные идеи, представленные в публикациях.
5. После того как вы выписали все предложения, вы сможете написать свой собственный обзор публикации или нескольких публикаций. Но начать краткое изложение следует с имени и фамилии автора (или каждого автора). Также следует привести заголовок оригинального текста (или нескольких текстов). Далее следует ваш текст.
Какой структуры текста стоит придерживаться?
Большинство экспертов предлагают следующую структуру:
1. Заголовок. Информация об авторе (авторах).
2. Ваше вступление (основная идея или идеи).
3. Отдельные предложения, обобщающие содержание абзацев (смысловых частей текста), включая основные факты, цифры или примеры, иллюстрирующие ключевые моменты.
6. Проверьте написанный текст на логичность изложения, исключите повторение одних и тех же идей, фактической информации. При необходимости добавьте дополнительные иллюстрирующие примеры.
Логичность изложения также достигается использованием слов-связок ( linking words ). Кроме того, вы сможете избежать написания коротких предложений.
Приведем некоторые из них:
Для введения дополнительной информации можно воспользоваться:
Для последовательного изложения идей, фактов пользуйтесь:
Резюмировать информацию можно при помощи:
Контрастирование идей, фактов можно осуществить при помощи:
Приводя результат, следствие, воспользуйтесь:
Привести причины, аргументы, мотивы можно при помощи:
◊ Никогда не переписывайте предложения из оригинального текста. Перефразируйте оригинал, используя такие фразы, как – the author states (автор утверждает), the author emphasizes (автор подчеркивает), the author pinpoints (автор указывает).
◊ Если вы прибегаете к цитированию, сократите количество цитат до минимума.
◊ Не высказывайте свое мнение.
◊ Проверьте ваш текст на предмет орфографии, грамматики, пунктуации, стиля.
◊ Написав черновой вариант, посмотрите, какие факты, детали можно добавить, а какие стоит исключить.
7. В качестве примера приведем два кратких изложения (черновой вариант и отредактированный текст), выделив структуру текста, а также слова-связки:
Science Shows Us How the World Is ( заглавие )
by Min Seok Kim (автор изложения )
«Is Science Dangerous?» by Lewis Wolpert appeared in the March 25, 1999 issue of Nature. In this article, Wolpert insists that scientific knowledge has no moral or ethical value, and that all it does is make a just society.
Wolpert tells us that we do not know the exact difference between science and technology. In actuality, science makes ideas about how the world works; scientists do not cause unethical behaviors. However, technology—such as the genetic engineering feats of human cloning, gene therapy, and genetically modified foods—can do so. Wolpert suggests some guidelines to reduce ethical problems: all scientific ideas should be criticized by others; knowledge should be used to do good, not evil; and government and the media should act correctly in carrying out the applications of science.
In the article «Is Science Dangerous?» Lewis Wolpert explains that science itself is not dangerous, and the real danger depends on how safely science is applied—and on how we respond to it.
A Summary of «National Security Justifies Censorship»
The article «National Security Justifies Censorship» by Elmo R. Zumwalt and James G. Zumwalt, appears in Censorship, a book in the Opposing Viewpoints Series. The article asserts that information that is secret and vital to the security of the nation should not be released to the press. The arguments made by Zumwalt Senior and Junior are summarized below.
Although many journalists contend that the First Amendment guarantees unrestricted printing freedom, the authors believe the press has gained more power than the framers of the Constitution foresaw and therefore neglected to install safe guards that would protect national security. According to the authors, the power of the media has gone far past what the constitutional framers expected; consequently, several acts since the writing of the Constitution have been implemented to deal with the lack of protection regarding national security. The authors continue to affirm that even though significant risk exists when confidential information is released to the press, this danger has remained unresolved by the courts.
The authors cite an example to prove this point. The CIA during the Reagan administration recognized Muhamar Quadaffi as a known terrorist and a potential threat to national security in a classified document. The Washington Post somehow had the document disclosed to them, and they soon published the information. Several months after the operation had been abandoned, the CIA found Quadaffi responsible for the bombing of a West Berlin discotheque. Military action had to be taken because of the earlier release of the classified document. The operation incurred military casualties.
The authors then offer a two-part solution: (1) make the publication of classified information a punishable offense, and (2) incorporate a «code of ethics» into media guidelines that safeguards national security. The paper ends by discussing how ethics are the responsibility of good journalism.
Elmo R. Zumwalt and James G. Zumwalt assert that the media are overpowered and the national security is underprotected. They believe that the government and the media must take steps to assure a disaster does not occur.
(примеры изложения взяты с сайта: http://www.tc.umn.edu/
Надеемся, что наши советы по написанию краткого изложения окажутся полезными, и вы овладеете практическим навыком, который необходим и студентам, и специалистам в различных областях.