Главная » Правописание слов » Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски

Слово Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Войдите в ОК

«Ласковые слова на Азербайджанском языке»

Солнце моё – Günəşim mənim-гунешим меним

Любовь моя – Sevgim mənim-севгим меним

Мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim, mənim sevgilim

Мой ангел – Mənim mələyim-меним мелеим

Моя маленькая девочка – Mənim balaca qızım-меним балача гызым

Мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim-меним шириним

Душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim-уреим меним

Ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən-сен чох гезелсен

Ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən-сен беле герибесен

Ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.-сен еле емосионалсан

Ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.-сен чох фусункарсан

Ты такой сладкий – Sən çox şirinsən.-сен чох ширинсен

Ты такой чувствительный – Sən çox hissiyətlisən.-сен чох ниссиятлисен

Ты такой талантливый – Sən çox istedadlisan-истедадлысан

Ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan (müdriksən)-сен чох агыллысан

Ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa düşənsən.сен чох баша душенсен

Та такой мягкий – Sən çox yumşaqsan.-сен чох юмшагсан

Ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.-сен чох инчесен

Ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan-сен чох мараглысан

Ты такой верный, преданный – Sən çox sadiqsen-сен чох садигсен

Ты такой необыкновенный – Sən çox qeyri-adisən.-сен чох гейри адисен

Ты такой честный – Sən çox vicdanlısan.-сен чох вичданлысан

Ты такой искренний – Sən çox səmimisən-сен чох семимисен

Ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən-сен чох назиксен

Ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədarsan-сен чох чазибедарсан

Ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən-сен чох мелахетлисен

Ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən-сен чох зерифсен

Береги себя – özünü qoru.-озуну гору

Я по тебе очень скучаю – mən sənsiz darıxıram-дарыхырам сенсиз

Сладких снов – wirin yuxular-ширин юхулар

Целую тебя сладко – səni şirin-şirn öpürəm-сени ширин ширин опурем

Я думаю о тебе – seni duwunurem-сени душунунрем

Я за тебя переживаю – mən sənə görə narahatam-мен сене горе нарахатам

Я не могу жить без тебя – Mən sənsiz yaşaya bilmirəm-мен сенсиз яшая билмирем

Ты мне нужен(а) – Sən mənə lazımsan.-сен мене лазымсан

Источник

Я тебя люблю на 90 языках мира (русскими буквами)

На чешском «Милую те»!! Или «милуи те» (первое-разговорное). Мам те рад это для «ты мне нравишься как друг»! Вы зафрендзоните Чеха или чешку такой фразой.

НЕ ПРАВИЛЬНО, на казахском-Мен сени жаксы коремин или мЕн сЕни суйемин!

Драма

Взял родительскую кассету с порно: сижу, натираю свой стручок. Вдруг резко открывается дверь, я молниеносно переключаю канал, но не успеваю запрятать свой причиндал. Заходит двоюродный брат. Смотрит на меня, потом на телевизор, по которому идёт какая-то религиозная программа и вещает священнослужитель, потом опять на меня. А я сижу с пиписькой в руке, растерянный, смущённый, и давлю лыбу.

Столько лет прошло, а он не перестаёт меня троллить. Недавно я получил от него сообщение с фотографией служителя церкви и подпись: «А этот нравится?»

Такие дела

Этим утром я помог своей соседке кое с чем, и она сказала мне: «Я бы вышла за тебя замуж». Я не мог в это поверить. Ты делаешь что-то хорошее для кого-то, а этот человек в ответ угрожает разрушить твою жизнь.

Важно слышать своих детей

Росгвардейцы несколько часов избивали спасателя МЧС и угрожали его изнасиловать

Сотрудники Росгвардии несколько часов избивали жителя Улан-Удэ спасателя Алексея Попова.

Его называли «чуркой» и угрожали изнасиловать служебной дубинкой

. После этого Попова оштрафовали за неповиновение полиции.

Только недавно сотруднику МЧС удалось опротестовать в Верховном суде это решение и добиться признания собственной невиновности. Подробности этой истории описало издание «Сибирь. Реалии»*.

Сотрудник МЧС Алексей Попов рассказал, что его задержали во дворе его дома в Улан-Удэ еще 3 августа. Он шел на день рождения брата.

По словам Попова, на него налетели неизвестные мужчины, потом оказалось, что это были сотрудники Росгвардии.

Они стали вымогать у него 5 тыс. рублей, которые тот нес в подарок. Попов успел прокричать об этом выбежавшим на шум соседям.

После этого его в течение суток возили по разным отделам полиции.

В машине его избили так, что спина была вся синяя от гематом, однако врачи отказались зафиксировать эти травмы, опасаясь сотрудников Росгвардии.

«Он берет и надевает мне пакет на голову. Я пытаюсь зубами захватить, чтобы помешать надеть.

После нескольких часов пыток и издевательств Попова отвезли в суд, где, не обращая внимания на его заявления об избиениях, оштрафовали на 3 тыс. рублей за неповиновение полиции.

Через несколько месяцев Верховный суд оправдал его.

Впрочем, напавших полицейских до сих пор к ответственности не привлекли. Один из них, по словам Попова, не так давно приходил в его подъезд с автоматом, «чтобы поговорить».

Свадьба

Настоящая женщина обязана по факту!

Ответ Wexler1980 в «Почему мы так хреново живем»

Так, мужик, подержи моё пиво.

Лет 10 назад работал продавцом всякой электронной хрени в киоске на рынке.

И как-то зимним утром пришел на работу, а под дверь насрали. Ну, хм, бывает.

Надо бы убрать.
Беру пластиковый совок, чищу всё это. А оно примерзло к совку.

Что ж, иду искать, как бы это пофиксить.
Через 5 минут возвращаюсь с намерением выкинуть совок. а его нет.

Спёрли.
Февральским утром. На безлюдном рынке. Совок с говном.
ОК.

О связи между изнасилованиями и массовым ввозом мигрантов

Я решил, что в нашем участке служат нетолерантные экстремисты и спросил у своего участкового, что это за разгул фашизма в нашем родном ОВД и неужели мигранты действительно совершают столько изнасилований? И он меня успокоил, сказав, что это не так. Изнасилований выходцы из трех среднеазиатских стран совершают гораздо больше. Просто из-за специфики преступления многим тетенькам стыдно признаваться в таком. Примерно половина не пишет заявлений, а сидит с поломанной жизнью и моральной травмой, как-то переживая это в одиночку. Тогда я подумал, что и участковый какой-то несовременный и не знает прописных истин: у насильников нет национальности. Даже если они из трех конкретных стран.

Но потом я наткнулся на слова замначальника управления уголовного розыска ГУ МВД по Москве М. Трубникова: «Если брать общую статистику, то изнасилования совершают 75% мигранты. Если из этого количества брать статистику, то 90% – выходцы из Таджикистана, Узбекистана, Киргизии» (с). А недавно Д. Сергиенко, начальник Управления по вопросам миграции ГУ МВД по Москве, сообщил: «Согласно статистике за 3 первых месяца 2021 года, число преступлений, совершенных иностранными гражданами, увеличилось на 33% по сравнению с аналогичным периодом 2020 года. При этом число особо тяжких преступлений выросло еще больше — на 48,7%. В основном эти преступления совершили граждане Узбекистана, Таджикистана, Кыргызстана.» (с)

И встал вопрос: если уж верхушка МВД открыто заявляет, что среди выходцев из трех стран зашкаливающий процент насильников, то зачем мы тогда завозим этих прекрасных граждан десятками тысяч? И не просто ввозим новых, а, например, устраиваем амнистию для 158000 узбеков, которых ранее за правонарушения выдворили из страны.

Нам очень любят рассказывать, что без них экономика рухнет, что они работают за копейки и русские на такие деньги не пойдут. Но внезапно выяснилось, что средний месячный доход мигранта из Средней Азии, составляет 47,1 тысячи рублей. А президент Федерации мигрантов России В. Коженов заявил: «Средние зарплаты мигрантов оказались очень близки к средним зарплатам россиян» (с).

Но нет. Вместо того, чтобы взять на московскую стройку Василия Саныча из Подмосковного села, мы выпишем Камшота Джамшутыча из горного кишлака. Он не знает русского языка? Мы напишем ему в метро таблички на узбекском и таджикском (это не шутка, там, например «деревня Прокшино» обозначена, как «Прокшино кишлак»). Его выгнали из России за нарушение законов? Объявим ему амнистию и ввезем снова! Он насилует местных? Потребуем не указывать его национальность и не разжигать!

Мы всегда рады ученым, врачам, учителям, инженерам и просто культурным людям всех национальностей, уважающим наши традиции и без проблем вливающимся в наш социум. Но нам тащат жителей дальних кишлаков, которые не знают ни языка, ни культуры. И знать не хотят. Они селятся в гетто среди своих, где пышно расцветает криминал. Они не хотят жить в современном многонациональном городе, они хотят жить в своем кишлаке с родоплеменным строем. И везут его сюда. Их воспитанием никто не занимается, поэтому они никогда не вольются в социум. Мы для них чужаки и враги.

Источник

Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски

Ласковые слова на азербайджанском языке»

солнце моё – Günəşim mənim

любовь моя – Sevgim mənim

мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim,mənim sevgilim

мой ангел – Mənim mələyim

моя маленькая девочка – Mənim balaca qızım

мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim

душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim

ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən

ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən

ты великолепный(ая) – Sən çox gözəlsən.

ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.

ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.

ты такой сладкий – Sən çox şirinsən.

ты такой чувствительный – Sən çox hissiyətlisən.

ты такой талантливый – Sən çox talatlısan.

ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan (müdriksən)

ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa düşənsən.

та такой мягкий – Sən çox yumşaqsan.

ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.

ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan

ты такой верный, преданный – Sən çox düzgünsən.

ты такой необыкновенный – Sən çox qeyri-adisən.

ты такой честный – Sən çox vicdanlısan.

ты такой искренний – Sən çox səmimisən

ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən

ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədərsən

ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən

ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən

ты такой одарённый, талантливый – Sən çox istedadlısan

береги себя – özünü qoru.

я по тебе очень скучаю – mən sənsiz darıxıram

сладких снов – gecən xeyrə

целую тебя сладко – sən şirin-şirn öpürəm

я думаю о тебе – mən səndən fikirləşirəm

я за тебя переживаю – mən sənə görə həyacanlanıramАвтор:

Я не могу жить без тебя. – Mən sənsiz yaşaya bilmirəm

Ты мне нужен(а). – Sən mənə lazımsan.

Ты мне очень нужен(а). – Sən mənə çox lazımsan

Источник

Женский форум об Азербайджане, Востоке и обо всем на свете

О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 13:53

Ласковые слова или комплименты на азербайджанском языке

Картинки о любви, открытки, надписи на азербайджанском языке можно посмотреть здесь

солнце моё – Günəşim mənim

любовь моя – Sevgim mənim

мой(моя) дорогой(ая), любимый(ая) – Mənim əzizim,mənim sevgilim

мой ангел – Mənim mələyim

моя маленькая девочка – Mənim balaca qızım

мой(моя) сладкий(ая) – Mənim şirinim

душа моя, возлюбленный(ая) – Ürəyim mənim

ты такая(очень) красивая – Sən çox gözəlsən

ты такой(такая) чудесный(ая) – Sən belə qəribəsən

ты великолепный(ая) – Sən çox gözəlsən.

ты (дающий волнение, возбуждение) такой эмоциональный, волнующий – Sən elə emosionalsan.

ты такой (сахарный) прелестный – Sən çox füsünkarsan.

ты такой сладкий – Sən çox şirinsən.

ты такой чувствительный – Sən çox hissiyətlisən.

ты такой талантливый – Sən çox talatlısan.

ты такой умный, мудрый – Sən çox ağıllısan (müdriksən)

ты такой понятливый, сообразительный – Sən çox başa düşənsən.

та такой мягкий – Sən çox yumşaqsan.

ты такой нежный, тонкий, любезный, вежливый, учтивый, деликатный – Sən çox incəsən.

ты очень приятный, милый, интересный – Sən çox maraqlısan

ты такой верный, преданный – Sən çox düzgünsən.

ты такой необыкновенный – Sən çox qeyri-adisən.

ты такой честный – Sən çox vicdanlısan.

ты такой искренний – Sən çox səmimisən

ты такой сердечный, искренний, благородный, изящный, изысканный, тонкий – sən çox naziksən

ты такой привлекательный, соблазнительный – Sən çox cazibədərsən

ты такой привлекательный, обаятельный – Sən çox məlahətlisən

ты изысканный, тонкий – Sən çox zərifsən

ты такой одарённый, талантливый – Sən çox istedadlısan

береги себя – özünü qoru.

я по тебе очень скучаю – mən sənsiz darıxıram

сладких снов – gecən xeyrə

целую тебя сладко – sən şirin-şirn öpürəm

я думаю о тебе – mən səndən fikirləşirəm

я за тебя переживаю – mən sənə görə həyacanlanıram

Признания в любви на азербайджанском

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 13:54

Я не могу жить без тебя. – Mən sənsiz yaşaya bilmirəm

Ты мне очень нужен(а). – Sən mənə çox lazımsan.

Re: О любви на азербайджанском языке, ласковые слова

Сообщение Renata » 20 июл 2011, 23:56

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:17

50 yeni SEVGİ mesajı

Любовные смс на азербайджанском языке Sevgi sms-ləri Azərbaycan-dilində

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:17

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:19

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:20

Ayrılıq mesajları

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:21

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:22

СМС на азербайджанском языке С ПЕРЕВОДОМ на русский

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:28

СМС на азербайджанском языке С ПЕРЕВОДОМ на русский

men seni chox severem
я тебя очень люблю

ama men seni daha chok sevirem ashkim
а я люблю тебя сильнее любовь моя

Axtardigin ne varsa bilki sende tapmisam. Sende evvel yox idim seninle var olmusam. Sendedir butun hicran, umidler. Meni mende axtarma men artiq sen olmusam.
Знай все что я искал нашел в тебе. Без тебя я не существовал. Только теперь я есть. Не ищи меня во мне. Я стал тобой уже[

Sene minlerce gul vermek isterdim amma guller solar, sene omrumu vermek isterdim amma bir gun oleceyem, sene sadece sevgimi verirem ki, o ebediyyen yasayacaq!
Хотел бы подарить тебе тысячу роз, но они завянут. Хотел бы подарить тебе свою жизнь, но я умру когда-то. Я подарю тебе всю свою любовь. Она будет жить вечно

Meni oda at bedenim yansin, sadece qelbimi burax, cunku onun icinde sen varsan.
Брось меня одного если хочешь, но сердце оставь, потому что ты в нем любимая

Bugun de sabah da ureyin geder yaxinindayam, ozunu tenha hissedende eli ureyine qoy… men hemise ordayam..
И сегодня и завтра я так близко к тебе. близко как сердце. когда тебе будет одиноко поставь руку на сердце, я буду там

senen hardagoruse bilerem?
где увидемся с тобой?

ne iwle mewgulsunuz?
чем занимаешься?

men tezlikle senin yanina gelecem
я скоро приеду к тебе

sen menim qyuneshimsen
ты мое солнце

men seninem yalniz senin
я твоя и только твоя

sen menim heyatimsan
ты моя жизнь

mene zeng et
позвони мне

men fikirleshirem senin haqqinda hemiwe
я думаю о тебе постоянно

sen yanimda olanda deli oluram sevgiden.gozlerine baxiram, susuram.bir ALLAH bilir ki, bawimi ciynine qoyub baxiwlarimizin toqquwmasini nece isteyirem
Схожу с ума, когда ты рядом смотрю тебе в глаза, молчу. И Бог лишь знает, как хочу, Прижаться к твоему плечу, и встретится с тобою взглядом.

bilirsenmi seni niye bu qeder chox sevirem? cunki bashqa cur alinmir
Знаешь, почему я тебя так сильно люблю? Потому что по-другому не получается!

men seni o zaman sevmeyeceyem ki, kor ressam olmayan qesrde yere duwen gulun resmini cekecek
Я разлюблю тебя тогда, когда слепой художник нарисует звук падающей розы на пол несуществующего замка.

yene soyuq, ve men darixiram.sen ise evvelki kimi uzaqdasan.umid edirem ki, menim haqqimda duwunursen, semanin torpagi duwunduyu kimi
Снова холод, и снова скучно мне, А ты как прежде в далеке, надеюсь помнишь обо мне,Как помнит небо о земле!.

Re: О любви на азербайджанском языке, sevgi mesajlari, sms

Сообщение Renata » 21 июл 2011, 00:34

Источник

Общие фразы на азербайджанском

Общие фразы на азербайджанском

Приметы

Цифры

один — bir [ бир ]
два — iki [ ики ]
три — üç [ уч ]
четыре- dörd [ дорд ]
пять — beş [ беш ]
шесть — altı [ алты ]
семь — yeddi [ едди ]
восемь — səkkiz [ секкиз ]
девять — doqquz [ докгуз ]
десять — on [ он ]
одиннадцать — on bir [ он бир ]
двенадцать — on iki [ он ики ]
тринадцать — on üç [ он уч ]
четырнадцать — on dörd [ он дёрд ]
пятнадцать — on beş [ он беш ]
шестнадцать — on altı [ он алты ]
семнадцать — on yeddi [ он едди ]
восемнадцать — on səkkiz [ он секкиз ]
девятнадцать — on doqquz [ он докгуз ]
двадцать — iyirmi [ ийирми ]
тридцать — otuz [ отуз ]
сорок — qırx [ гырх ]
пятьдесят — əlli [ элли ]
шестьдесят — altmiş [ алтмыш ]
семьдесят — yetmiş [ йетмиш ]
восемьдесят — səksən [ сексен ]
девяносто — doxsan [ дохсан ]
сто — yüz [ юз ]
тысяча — min [ мин ]

Время

Сколько времени? — Saat neçədir? [ саат нечедир ]
Два часа — Saat ikidir [ саат икидир ]
Половина третьего — Üçün yarısıdır [ Учюн ярысыдыр ]
Двадцать минут шестого — Altıya iyirmi dəqiqə işdiyib [ Алтыйа ийирми дягигя ишдийиб ]
Без десяти три — Üçə on dəqiqə qalır. [ Учя он дегиге галыр ]

Дни недели

Понедельник — Bazar ertəsi [ базар эртаси ]
Вторник — Çərşəmbə axşamı [ чершенбе ахшамы ]
Среда — Çərşəmbə [ чершенбе ]
Четверг — Cümə axşamı [ джума ахшамы ]
Пятница — Cümə [ джума ]
Суббота — Şənbə [ шенбе ]
Воскресенье — Bazar [ базар ]

Месяцы

Январь — Yanvar [ январ ]
Февраль — Fevral [ феврал ]
Март — Mart [ март ]
Апрель — Aprel [ апрел ]
Май — May [ май ]
Июнь — İyun [ июн ]
Июль — İyul [ июл ]
Август — Avqust [ август ]
Сентябрь — Sentyabr [ сентябр ]
Октябрь — Oktyabr [ октябр ]
Ноябрь — Noyabr [ ноябр ]
Декабрь — Dekabr [ декабр ]

Цвета

Белый — Ağ [ аг ]
Черный — Qara [ гара ]
Красный — Qırmızı [ гырмызы ]
Зеленый — Yaşıl [ яшыл ]
Синий — Göy [ гёй ]
Голубой — mavi [ мави ]
Оранжевый — Narıncı [ нарынджы ]
Серый — Boz [ боз ]
Коричневый — Şabalıdı/qəhvəyi [ шабалыды/гехвеи ]
Желтый — Sarı [ сары ]
Розовый — Çəhrayı [ чехраи ]

Транспорт

Автобус — Avtobus [ автобус ]
Автовокзал — Avtovağzal [ автовагзал ]
Поезд — Qatar [ гатар ]
Вокзал — Vağzal. [ вагзал ]
Направление — İstiqamət [ истигамет ]
Такси — Taksi [ такси ]

В ресторане

Принесите нам меню — Bizə menu gətir [ бизе меню гетир ]
Какой у нас счет? — Bizim hesabimiz nədir? [ бизим хесабымыз недир ]
Приятного Аппетита — Nuş Olsun [ Нуш олсун ]
Чаевые — Çaypulu [ чайпулу ]

Обсуждение поста

One thought on “ Общие фразы на азербайджанском ”

Всегда были мне интересны основные фразы на азербайджанском языке. Благодарен за то, что опубликовали блог, касающийся этой темы

Добавить комментарий Отменить ответ

Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как на азербайджанском будет я тебя люблю написать по русски:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *