Ласковые и приятные фразы на турецком
Такое количество красивых и нежных фраз о любви, которое можно услышать во время просмотра турецкого сериала, не встретишь больше ни в одном другом фильме. Любовные фразы на турецком звучат нежно и мелодично, даже без перевода они могут навсегда поразить сердце. Если вы хотите удивить любимого человека красивыми словами, выучите фразы о любви на турецком, и в мире станет еще светлее от нежный чувств. В турецком языке есть одна особенность: отсутствует род, поэтому любое выражение можно употреблять как по отношению к представительницам прекрасного пола, так и к мужчинам. Исключение – güzel (красивая) и yakışıklı (красивый).
Как сказать о любви?
Турецкие слова любимым помогут вам выразить всю палитру чувств:
Как обращаться к любимой или любимому
Комплименты по-турецки
Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые фразы на турецком.
Что нужно знать о турецких мужчинах
Именно после турецких сериалов за турецкими мужчинами закрепился образ галантных кавалеров, щедрых на комплименты и умеющих ухаживать за женщинами. Так ли все на самом деле? С одной стороны, турки испытывают огромное уважение к женскому целомудрию, а с другой стороны – не прочь приударить за дамой при первой же встрече. Не стоит обращать внимание на тот поток комплиментов, который может обрушиться на девушку, если дама не кокетничает и тверда в намерении не заводить знакомство, кавалер не будет настаивать и даже попросит прощения за причиненные неудобства.
Женский форум об Азербайджане, Востоке и обо всем на свете
Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке
Ласковые слова, комплименты, смс о любви на турецком языке
Сообщение Renata » 20 июл 2011, 13:55
Ласковые слова или комплименты на турецком языке
Я бы хотела быть с тобой сейчас. Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями. Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом.
Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.
Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума.
Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına.
Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали.
öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var.
Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня.
beni okşadığını ellerini yokluğum var.
Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви.
hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var.
Мне не хватает тебя.
seni yokluğum var.
Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям
Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum
Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять
Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.
Я тебя хочу
Seni istiyorum
Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик.
Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim
Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах.
Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise.
Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках. знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!
şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.
Ты для меня жизнь, ты вода. Ты моя кровь, которая в моих венах
SEN BENİM İÇİN HAYATSIN SU SUN. DAMARIMDAKI KANIMSIN
С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.
Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim
Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.
Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.
Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы «я тебя люблю».
Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.
Я так хочу быть к тебе ближе, чтобы просто положить голову тебе на плечо, и знать, что смысл у жизни есть.
На что люди готовы ради любви? А я на многое.
Sade omuzuna başım koyup hayatın anlamı vardığını bilmek için senin yanına daha yakın olmak istiyorum.
Кого люблю, тот и красив.
Gönül kimi severse güzel olur.
Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.
Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir
Не только сегодня,не завтра,я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.
Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.
По мере того, как мы любим друг друга умножаем. Земля вращается. По мере того, как мы любим, Любовь на серьезное должна обижаться. Душа (сердце) должна быть настоящим мастером. Все проходит по мере того, как мы любим.
Sevdıkce çoğaltırız birbirimizi Dünya döner sevdıkce Aşk ciddiye alınmalı Gönül usta olmalı Herşey geçer Sevdıkçe.
Как солнце видит море, как снег покрывает горы так тебя целую.
Gunesin denizi gurdugu kadar daglarin kara gurdugu kadar sen opuyom.
Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.
Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.
Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.
Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.
Я плачу не из-за того,что слабая,а из-за того,что имею сердце.
Kuvvet olduğum için değil kalbim olduğu için ise ağlıyorum.
Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.
Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.
Любовь не знает расстояний.
Aşk mesafeler bilmez.
Фразы о любви на турецком: Seni seviyorum
Сегодня мы поговорим о любви на турецком. Точнее о языке любви, характерном для турецкого, о способах по-турецки выразить свою нежность и проявить внимание.
Давайте начнем со списка турецких «любовных» слов, которые мы обычно используем, чтобы обращаться к любимому человеку. Важная деталь — в турецком языке при таком обращении всегда есть указание на принадлежность. Вместо того, чтобы сказать «милая», по-турецки вы скажете «моя милая». К каждому ласковому обращению мы приводим дословный перевод. Хотя значения некоторых из этих слов могут показаться странными, они все могут использоваться для обращения к человеку, которого вы любите.
Турецкий | Русский |
---|---|
aşkım | моя любовь |
canım | моя жизнь |
bi tanem | моя единственная |
hayatım | моя жизнь |
sevgilim | моя дорогая |
balım | моя милая |
tatlım | моя сладенькая (используется для обращения к девочке) |
güzelim | моя прекрасная (используется для обращения к девочке) |
çiçeğim | мой цветочек (используется для обращения к девочке) |
gülüm | моя роза (используется для обращения к девочке) |
meleğim | мой ангел (используется для обращения к девочке) |
Теперь давайте познакомимся с некоторыми общепринятыми любовными фразами на турецком и их переводом:
Турецкий | Русский |
---|---|
Seni seviyorum. | Я люблю тебя. |
Seni çok seviyorum. | Я очень сильно тебя люблю. |
Senden çok hoşlanıyorum. | Ты мне очень сильно нравишься. |
Benimle çıkar mısın? | Ты не хочешь сходить со мной на свидание? |
Benimle dans eder misin? | Ты потанцуешь со мной? |
Benimle evlenir misin? | Ты выйдешь за меня? |
Evlenme teklifi. | Предложение руки и сердца. |
Nişanlı | Невеста. |
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın. | Ты мужчина/женщина моей мечты. |
Seninle olmak istiyorum. | Я хочу быть с тобой. |
Seninle kalmak istiyorum. | Я хочу остаться с тобой. |
Seni çok özlüyorum. | Я очень скучаю по тебе. |
Seni çok özledim. | Я скучал по тебе. |
Biraz daha kalabilir misin? | Ты можешь остаться еще ненадолго? |
Seni bir daha ne zaman göreceğim? | Когда я в следующий раз тебя увижу? |
Bir yerlerde buluşalım. | Давай где-нибудь встретимся. |
Seni görmek istiyorum. | Я хочу увидеть тебя. |
Çok güzelsin. | Ты очень красивая. |
А сейчас самое время использовать всё, что вы выучили!
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
50 лучших сайтов для дошкольников. Как бы мы этого не хотели, но дети упорно покоряют интерне.
Шансон Года 2012 Лауреаты премии «Шансон Года 2012» Стелла Джанни и автор песни «Небо» Олег Ивахн.
ЗНАЧЕНИЕ КАРТ В ДОМАХ В БОЛЬШОМ РАСКЛАДЕ ЛЕНОРМАН Карта спрашивающего далеко не всегда оказывае.
—Рубрики
—Метки
—Новости
—Ссылки
—
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Интересы
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Трансляции
—Статистика
Ласковые слова и фразы на турецком языке
Я хочу чтобы ты остался со мной навсегда.
Жизнь без тебя не имеет смысла.
И чтобы рядом с тобой всегда была я.
************************************
64. Gökyüzü senin için ağlıyor, rüzgar nereye eseceğini bilemiyor, kuşlar bile sen yokken şarkı söylemek istemiyorlar, sevgilim! Çabuk dön, dudaklarımı sıcacık öpücüklerinle yak! Kalbimi ısıt! Seni çok bekliyorum!
Небо плачет о тебе, ветер не знает,куда ему дуть,даже птицы не хотят петь без тебя, любимый! Вовращайся скорей, обожги мои губы горячими поцелуями! Согрей мое сердце!Я так жду тебя!
********************************************
65. Слёзы могут значить больше чем улыбка. Потому что улыбаемся мы всем подряд, а плачем только из-за тех, кого любим.
Göz yaşları gülümsemekten daha önemi var. çünkü gülümsüyoruz biz herkese,ama ağlıyoruz sadece sevdiklerimiz için.
********************************************
66. Her zaman seni üzecek birileri olacaktır, yapman gereken insanlara güvenmeye devam etmek, kime iki defa güveneceğine daha fazla dikkat etmektir.
Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее.
********************************************
67. Hiç bir zaman gülümsemekten vazgeçme, üzgün olduğunda bile! Gülümsemene kimin, ne zaman aşık olacağını bilemezsin..
Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.
********************************************
68. Belki de Tanrı uygun kişiyi tanımandan önce yanlış kişilerle tanışmanı, onu tanıdığında minnettar olman için istedi.
Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны.
*********************************************
69. ahh. ne kadar müşfik sözleri sana söylemek isityorum, bilirmisin?
milyon öpücükleri sadece sana vermek de, aşkın olmak da kollarında.
çok ıstıraplı beklemeler, ama ne kadar tatlı buluşmalar canım
Я знала много людей, похожих на звезды.Все они сверкали на небе.Но я сделала тебя солнцем.И ради солнца отказалась от тысячи звезд.
************************************************
74. Aşkımız kara bulutlarla kaplıysa eğer..yağmurun yağmasını bekle çünkü her yağmurdan sonra gökkuşağı çıkar.
Если нашу любовь накрыли тучи, подожди, пока пойдет дождь..Потому что после дождя появляется радуга
**************************************************
75. Hayatta üç seyi sevdim. Seni, Kalbimi, Ümit Etmeyi. Seni sevdim, sensin diye. Kalbimi sevdim, seni sevdi diye. Ümit etmeyi sevdim, belki seversin diye.
Я полюбил 3 вещи:тебя, свое сердце и надежду. Тебя полюбил, потому что это ты.Свое сердце полюбил, потому что оно полюбило тебя.И полюбил надежду, надеясь на то, что вдруг ты тоже полюбишь..
****************************************************
76. seni nekadar sevdiğimi öğrenmek istersen yere düşen her yagmur damlasini tutmaya calis;tutabildiklerin senin sevgin tutamadiklarinsa;benim sana olan sevgimdir.
если хочешь узнать, как сильно я люблю тебя, постарайся поймать каждую каплю дождя, падающую на землю. Те, которые ты поймал-это твоя любовь ко мне, а те, которые не смог поймать,-это моя любовь к тебе..
*******************************************************
77. Uzun bir yol var aramızda, Bir ucunda sen bir ucunda ben. Bir ateş yanıyor bağrımda, ateşi sen dumanı ben. Hasret şarkısı dudaklarımda söyleyen ben söyleten SEN
Между нами длинный путь, на его одном конце ты, на другом я.В моей груди горит огонь,его пламя ты, его дым-я.На моих устах песня тоски, пою я, а заставляешь петь ТЫ.
**********************************************************
78. Eger geceler seni düsündüğüm kadar uzun olsaydı asla sabah olmazdı.
если бы ночи длились столько, сколько я о тебе думаю, никогда бы не настало утро..
************************************************
79. DÜNDE,BUGÜNDE,YARINDA, YÜREĞİN KADAR YANINDAYIM. KENDİNİ YALNIZ HISSETTİĞİNDE ELINI KALBİNE KOY;BEN HEP ORDAYIM
Вчера, сегодня, завтра я, как твое сердце, с тобой рядом.Когда тебе станет одиноко, положи руку на сердце, я все время там..
***********************************************
80. Koca bir okyanusta bir su damlası olmak,uçsuz bucaksız bir sahilde bir kum tanesi olmak,ama en güzeli milyonlarca güzelin içinde senin sevgilin olmak.
Я желал цветок, бог дал мне лес.
Я желал реку, бог дал мне океаны.
Я желал любовь, бог дал МНЕ ТЕБЯ…
*********************************************
82. Sevgi kutsaldır bitanem, bir sır gibi saklamalı ve korumalısın gereksiz sözlerden ve tereddütlerden. Sevgi bulunmaz değildir elbet, ama bulduğun her sevgi aradığın değildir bitanem.
Представь себе море – это не вода…
Представь себе пустыню – это не песок…
Представь себе жизнь – это не любовь…
И представь меня без тебя… ТЕПЕРЬ СКАЖИ МНЕ.
Море может быть без воды…
Пустыня может быть без песка…
Жизнь может быть без любви…
И Я… КАК Я МОГУ БЫТЬ БЕЗ ТЕБЯ.
***********************************************
84. Git rüzgar onu sevdiğimi söyle, uğrunda ölebileceğimi söyle, ona nefes gibi muhtaç olduğumu söyle, ama şunu unutma eğer bensiz mutluysa sus ve geri dön.
Никто не любит тебя, как я люблю.
Никто, как я, любить не будет
********************************************
90. Hiçbir kötü ülkeler yok, kötü insanlar var.
Не бывает плохой нации, бывают плохие люди.
*********************************************
91. İyi arkadaş bulmak zor, ayrılmak daha zor
ve unutmak imkansızdır.
Хороших друзей трудно найти, труднее с ними расставаться и невозможно забыть!
************************************************
92. Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum.
Я люблю тебя не за то, какой ты, а за то, какая я рядом с тобой.
******************************************
93. sen tek korkma.
sana asla hic bir sey olmaz cunku senin iki kalbin var.
ya bir saniye kalbin durur gibi olsa yaninda ikinci atmaya başlar
sana onlardan birini annen verdi.
bunu yapabilirdi çünkü yirmi beş yıl önce sevebilirdi. sevebilirdi.
sen gülme, sevmek bu çok zordur.
sana ikinci kalbi ben verdim.
göğsünde deli kalbimi taşısana
ve hiç birşeyden korkmasana.
Onlar senin yanında, bir saniye kalbin durur gibi olsa ikinci atmaya başlar
tek beni merak etmesene, dunyada rahat giderim bunu herkez bilir
benim kalbim göğsünde
ve ben seni çok seviyorum.
Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю
Как на турецком я тебя люблю написать
Наш человек
Группа: Пользователи
Сообщений: 1807
Регистрация: 21.2.2009
Из: РФ
Пользователь №: 143
Спасибо сказали: 772 раз(а)
Репутация: 25
Sen sahra cöllerinde bir gül olsan, seni kurutmamak icin gözyaslarimla sulardım seni.
Если бы ты был(а) розой в пустыне, я бы поливал(а) тебя слезами, чтобы ты не засох(ла)
Eger bu dünyada seni kimse sevmiyorsa bilki ben ölmüsüm.
Если в этом мире тебя никто не любит, знай, что я умер(ла)
Seni sevdigim kadar yasasaydim, ölümsüzlügün adini ask koyardim.
Если бы я жил столько, сколько люблю тебя, я бы бессмертие назвал любовью
Vur kalbime hanceri, yüregim parcalansin. fazla derine inme, cünkü orda sen varsin.
Вонзи в мое сердце кинжал, пусть мое сердце разорвется.Ну глубоко не надо, потому что в моем сердце есть ты
Seni seviyorum diyen dillere degil, senin icin aglayan gözlere inan.
Поверь не языку, который говорит»я тебя люблю», а глазам, которые плачут о тебе
Ne olurdu bir yapragin daha olsaydi. bak sevmiyor iste beni, hain papatya.
Ну жалко что ли было еще одного лепестка.Ну не любит он, проклятая ромашка
Bin yil ömrüm olsaydi bin yil seni severdim,bin yil sevseydim bin yil daha isterdim.
Если бы я жил 1000 лет, я бы 1000 лет любил тебя, если бы 1000 лет любил, потребовал бы еще тысячу.
Beni ateslere at bütün vücudum yansin;yalniz kalbimi birak çünkü orada sen varsin!
Брось меня в огонь, я сгорю, но оставь сердце, потому что там ты!
Uzakliklar küçük sevgileri yok eder büyükleri ise yüceltir tipki rüzgarin mumu söndürüp atesi yükselttigi gibi.
расстояния губят маленькую любовь, а большую делают сильнее, как ветер тушит свечку, но раздувает костер.
Askimiz kara bulutlarla kapliysa eger..yagmurun yagmasini bekle çünkü her yagmurdan sonra gökkusagi çikar.
Если нашу любовь накрыли тучи, подожди, пока пойдет дождь..Потому что после дождя появляется радуга
Bir bakışın manası, hiç bir lisanda yoktur, Bir bakış bazen şifa, bazen zehirli bir oktur, Bir bakış bir aşığa neler neler anlatır, Bir bakış bir aşığı senelerce ağlatır.
нельзя описать смысл взгляда, взгляд бывает и лекарством, и отравленной стрелой, взгляд может столько рассказать влюбленному, но может и заставить плакать годами.
Nicin acitir sevdan inletir gece gündüz yarim.. Kime desem kime sorsam sevdami belalim.. Gözlerinki beni benlikten cikaran sevdigim.. Dolanirim cennet mi cehennem mi diyarim.. Pusuda bekler gibi, leyla oldum gel gayri ALINYAZIM..
Почему твоя любовь приносит боль, заставляет стонать днем и ночью, любимый..Кому я скажу о своей любви, любимый..Твои глаза сводят меня с ума..Я не знаю, где мое место- в Аду или в Раю..Жду как в засаде, я стала Лейлой приди судьба моя..
Gonlumde tek sen varsin askima bir baharsin, kalbimdeki aynaya bir de baktim sen varsin.
В моей душе только ты, ты весна моей любви, я посмотрела в зеркало своего сердца и увидела тебя
Git rüzgar onu sevdiğimi söyle, uğrunda ölebileceğimi söyle, ona nefes gibi muhtaç olduğumu söyle, ama şunu unutma eğer bensiz mutluysa sus ve geri dön.
Лети ветер, скажи ему, что я его люблю, что я могу умереть за него, что он мне нужен, как воздух, но если он счастлив без меня, молчи и лети назад
Her yagmur damlası seni seviyorum demek olsaydi heryeri sel gotururdu.
Если бы каждая капля дождя значила «я тебя люблю», все бы смыло ливнем.
Наш человек Репутация: 25
| IMDI UZAKLARDASIN BENIMLE DEGIL, BEN ISE YANLIZIM SENINLE DEGIL, ADIN KALBIMDE DILIMDE DEGIL, KALBIM SENINLE ICIMDE DEGIL, SENI COK SEVIYORUM ELIMDE DEGIL KORKMA SAKIN GECELERDEN, PENCERENDE YILDIZ GIBI PARLIYACAGIM, UZAKLARDA YANLIZIM SANMA SAKIN, NEFES GIBI ICINDE, GOLGE GIBI ARKANDA, CAN GIBI CANINDA OLACAGIM. Baliklarin sevgisini bilirmisin, birbirlerine dokunamazlar ama sevgilerini hep yüreklerinde hissederler. bende simdi sana dokunamiyorum, çünkü sen hep yüregimdesinЗнаешь ли ты любовь рыб, они не могут дотронуться до др друга, а всегда чуствуют любовь в своих сердцах. И я щас не могу дотронуться до тебя, потому что ты всегда в сердце моём. kimbilir hangi aksam günesle beraber bende sönecegim kimbilir, hangi ellerden son suyumu içecegim belki göremeden ölecegim, fakat yinede seni ‘EBEDiYEN SEVECEGiM’Кто знает каким вечером и я потухну вслед за заходом солнца, кто знает из каких рук я выпью последний глоток воды, может умру я не увидев тебя, но все равно Я вечно буду любить тебя Sen Benim Icin Okyanusun Dibindeki Bir Elmas Tanesi Kadar, gokteki Uzanamayacagim Yildizlar Kadar Degerlisin!Ты также дорог для меня как алмаз на дне океана, как звёзды в небе до которых я никогда не достану. Seni yıldızlara benzetiyorum onlar kadar uzak onlar kadar erişilmezsin ama bir farkın var onlar bin tane sen bir tanesin. Bir deniz düşün susuz, bir insan düşün mutsuz, bir gece düşün uykusuz. bir yürek düşün sevgisiz, bir bahar düşün çiçeksiz, bir de beni düşün sensiz. Представь себе море без воды, представь несчастного человека, представь ночь без сна, представь сердце без любви, представь весну без цветка, и представь себе Меня без Тебя Once kar idin eridin caglayan oldun, gonca idin actin gul oldun, gozumde yastin bittin gulucuk oldun, bir yas daha buyudun IYIKI DOGDUNСперва ты была снегом расстаяла стала ручьём, была бутоном расцвела стала цветком, была на глазах моих слезой стала улыбкой, выросла ты еще на год Хорошо что ты родилась! Her dostluğun gökyüzünde bir meleği varmış, yeryüzünde biten her dostluk için gökyüzünde bir melek ağlarmış, sana ant olsun ki bizim meleğimiz asla ağlamayacak. Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как на турецком я тебя люблю написать, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как на турецком я тебя люблю написать", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |