Адажио. Перевод с итальянского и английского
Лара Фабиан*
Музыка: Томазо Джованни Альбинони
Оригинал песни на итальянском:
Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Quest’ anima senza cuore
Aspetta te
Adagio
Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Immagini del tuo viso
Che passano all’ improvviso
Mi fanno sperare ancora
Che ti trovero
Adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall’ agonia
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te
Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Abbracciami con la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te
Il sole mi sembra spento
Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
Dimmi chi sei e ci credero
Musica sei
Adagio
Вариант на английском:
I don’t know where to find you,
I don’t know how to reach you,
I hear your voice in the wind,
I feel you under my skin,
Within my heart and my soul
I wait for you,
Adagio
All of these nights without you,
All of my dreams surround you,
I see and I touch your face,
I fall into your embrace,
When the time is right I know
You’ll be in my arms,
Adagio
I close my eyes and I find a way,
No need for me to pray,
I’ve walked so far,
I’ve fought so hard,
Nothing more to explain,
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me,
If you know how to reach me,
Before this light fades away,
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you’ll hear my heart,
That you’ll give your life
Forever you’ll stay
Don’t let this light fade away,
Don’t let me run out of faith,
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won’t let go,
Adagio
Перевод на русский:
Где ты, мой свет, не знаю!
Где ты? Вдали скучаю…
Ветер мне песню поет…
Твой голос в душе живет…
И сердце мое, любя,
Все ждет тебя!
Адажио**.
Перевод песни Adagio (English) (Lara Fabian)
Adagio (English)
Адажио
I don’t know where to find you
I don’t know how to reach you
I hear your voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and I touch your face
I fall into your embrace
When the time is right I know
You’ll be in my arms
Adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I’ve walked so far
I’ve fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you’ll hear my heart
That you’ll give your life
Forever you’ll stay
Don’t let this light fade away
Don’t let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe, make me believe
You won’t let go
Adagio
Я не знаю, где найти тебя
Я не знаю, как до тебя дотянуться
Я слышу твой голос в звуке ветра,
Я чувствую тебя внутри себя,
В душе и в сердце
Я жду тебя,
Адажио
Все эти ночи без тебя,
Все мои мечты — только о тебе,
Я вижу, я касаюсь твоего лица,
Я падаю в твои объятия,
Настанет время, я знаю,
Ты будешь в моих объятиях,
Адажио
Я закрываю глаза и нахожу путь,
Нет необходимости молиться,
Я прошла уже слишком далеко,
Я боролась уже слишком сильно,
Больше ничего не надо объяснять,
Я знаю, все, что остается –
это играющее пианино,
Если знаешь, где найти меня
Если знаешь, как отыскать меня
Прежде чем погаснет свет,
Прежде чем я потеряю веру,
Будь единственным, кто скажет
Что ты слышишь мое сердце,
Что ты отдашь жизнь за меня,
Прежде чем ты останешься.
Не дай свету погаснуть,
Не дай мне потерять веру,
Будь единственным, кто скажет
Что ты веришь, заставь меня поверить,
Что ты не отпустишь меня,
Адажио.
Адажио. Перевод с итальянского и английского
Лара Фабиан*
Музыка: Томазо Джованни Альбинони
Оригинал песни на итальянском:
Non so dove trovarti
Non so come cercarti
Ma sento una voce che
Nel vento parla di te
Quest′ anima senza cuore
Aspetta te
Adagio
Le notti senza pelle
I sogni senza stelle
Immagini del tuo viso
Che passano all′ improvviso
Mi fanno sperare ancora
Che ti trovero
Adagio
Chiudo gli occhi e vedo te
Trovo il cammino che
Mi porta via
Dall′ agonia
Sento battere in me
Questa musica che
Ho inventato per te
Se sai come trovarmi
Se sai dove cercarmi
Abbracciami con la mente
Il sole mi sembra spento
Accendi il tuo nome in cielo
Dimmi che ci sei
Quello che vorrei
Vivere in te
Il sole mi sembra spento
Abbracciami con la mente
Smarrita senza di te
Dimmi chi sei e ci credero
Musica sei
Adagio
Вариант на английском:
I don′t know where to find you,
I don′t know how to reach you,
I hear your voice in the wind,
I feel you under my skin,
Within my heart and my soul
I wait for you,
Adagio
All of these nights without you,
All of my dreams surround you,
I see and I touch your face,
I fall into your embrace,
When the time is right I know
You′ll be in my arms,
Adagio
I close my eyes and I find a way,
No need for me to pray,
I′ve walked so far,
I′ve fought so hard,
Nothing more to explain,
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me,
If you know how to reach me,
Before this light fades away,
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you′ll hear my heart,
That you′ll give your life
Forever you′ll stay
Don′t let this light fade away,
Don′t let me run out of faith,
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won′t let go,
Adagio
Перевод на русский:
Где ты, мой свет, не знаю!
Где ты? Вдали скучаю…
Ветер мне песню поет…
Твой голос в душе живет…
И сердце мое, любя,
Все ждет тебя!
Адажио**.
*Здесь можно скачать минусовку: http://b-track.ru/?page=song&id=12561
Здесь можно прослушать и скачать оригинал песни на английском (плюс): http://www.zaycev.net/pages/148/14883.shtml
Здесь можно прослушать оригинал песни на итальянском (плюс): http://www.audiopoisk.com/track/no/mp3/lara-fabian-adajio-na-italanskom
**Адажио, правильнее /ададжо/ (итал. adagio — медленно), в музыке: 1) медленный темп; 2) музыкальная пьеса или часть её, исполненная в медленном темпе.
Текст песни Adagio (English version)
I don’t know where to find you,
I don’t know how to reach you,
I hear your voice in the wind,
I feel you under my skin,
Within my heart and my soul
I wait for you,
Adagio
All of these nights without you,
All of my dreams surround you,
I see and I touch your face,
I fall into your embrace,
When the time is right I know
You’ll be in my arms,
Adagio
I close my eyes and I find a way,
No need for me to pray,
I’ve walked so far,
I’ve fought so hard,
Nothing more to explain,
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me,
If you know how to reach me,
Before this light fades away,
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you’ll hear my heart,
That you’ll give your life
Forever you’ll stay
Don’t let this light fade away,
Don’t let me run out of faith,
Be the only man to say
That you believe,
Make me believe
You won’t let go,
Adagio
Перевод песни Adagio (English version)
Я не знаю, где найти тебя,
Я не знаю, как достичь тебя,
Я слышу твой голос в звуке ветра,
Я чувствую тебя под кожей,
В моём сердце и в моей душе
Я жду тебя,
Aдажио.
Все эти ночи без тебя,
Все мои сны о тебе,
Я вижу и прикасаюсь к твоему лицу,
Я в твоих объятиях,
Я знаю, в нужное время
Ты будешь рядом,
Aдажио.
Я закрываю глаза и нахожу путь,
Мне не нужно молиться,
Я прошла такой длинный путь,
Я так боролась,
Больше нечего объяснять,
Я знаю, всё, что останется, –
Лишь звук фортепиано.
Если ты знаешь, где найти меня,
Если ты знаешь, как достичь меня,
До того, как этот свет угаснет,
До того, как я потеряю веру,
Будь тем единственным, кто скажет,
Что слышит мое сердце,
Что отдаст свою жизнь,
Кто останется навсегда.
Не дай угаснуть этому свету,
Не дай мне потерять веру,
Будь единственным,
кто скажет что верит,
Заставь меня поверить,
что ты не отпустишь меня,
Aдажио.
Адажио
Ада́жио (итал. Adagio [ада́джо]) — медленно, спокойно.
Содержание
В музыке
Оно составляет вторую степень главных музыкальных движений и обозначает более скорое движение, чем largo («ла́рго» — самое медленное), но медленнее andante («анда́нте» — более подвижное). У Г.Генделя и в музыке его времени Adagio считалось безусловно медленнее, чем largo.
В крупных произведениях инструментальной и камерной музыки (симфониях, сонатах, квартетах) обыкновенно встречается вторая или третья часть с таким обозначением темпа; Адажио служит необходимым контрастом по сравнению с быстрым и бурным движением в предыдущей и последующих частях.
Размер тактов Адажио должен быть большой (9/8—12/8), имея в виду, с одной стороны, широкую, певучую мелодию, с другой же — чтобы дать место вариациям этой мелодии. Верная и прочувствованная передача адажио составляет пробный камень в искусстве исполнения каждого музыканта и певца. Вместе с тем адажио является несомненным показателем степени истинной талантливости, признаком настоящего таланта композитора, потому что как в адажио, так и в Largo, полных внутренней музыкальной содержательности и богатства мысли, и обнаруживается главным образом талант и мастерство композитора.
В балете
Это медленная часть танца, сопровождается соответствующей музыкой лирического характера и состоит в основном из комбинаций плавных, широких движений. Иногда самостоятельный танцевальный эпизод (па-де-де, па-де-труа, па д’аксьон, гран па), возможно — часть урока классического танца, при помощи которого у танцовщика развиваются навыки устойчивости.
Видео
См. также
Литература
Фразировочные • Соединительные • Французские • Вокальные • Штриховые • Пунктирные • Петитные
Полезное
Смотреть что такое «Адажио» в других словарях:
АДАЖИО — 1) тихое, медленное пение или музыка того же характера; 2) вторая часть классического музык. произведения сонаты и симфонии, также медленный темп. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. АДАЖИО 1) тихое,… … Словарь иностранных слов русского языка
АДАЖИО — (точнее ададжо; итал. adagio) (муз.). 1. нареч. Медленно, протяжно (о темпе исполнения музыкальных произведении). 2. нескл., ср. Музыкальная пьеса или часть ее, исполняемая в темпе адажио. Лунная соната Бетховена начинается певучим адажио.… … Толковый словарь Ушакова
Адажио — (Архипо Осиповка,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Мосркая 12, Архипо … Каталог отелей
АДАЖИО — (итальянское adagio спокойно, медленно, свободно, вольно), обозначение медленного темпа, а также название отдельного произведения или части цикла сочинений (обычно 2 й) в темпе адажио. В классическом балете медленный, как правило дуэтный, номер … Современная энциклопедия
АДАЖИО — (ададжо) (итал. adagio букв. спокойно, медленно), в музыке 1) медленный темп.2) Название произведения или части (обычно 2 й) циклического сочетания в темпе адажио.3) Медленный сольный или дуэтный танец в классическом балете … Большой Энциклопедический словарь
Адажио — (итальянское adagio спокойно, медленно, свободно, вольно), обозначение медленного темпа, а также название отдельного произведения или части цикла сочинений (обычно 2 й) в темпе адажио. В классическом балете медленный, как правило дуэтный, номер.… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
АДАЖИО — ср. несклон. итал. муз. протяжный, тихий, медленный размер (лад, мера, такт); музыкальное сочинение этого размера … Современная энциклопедия
АДАЖИО — (спец.). 1. нареч. О темпе исполнения музыкальных произведений: медленно, протяжно. 2. нескл., ср. Музыкальное произведение или часть его в таком темпе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
АДАЖИО — ср., нескл., итал., муз. протяжный, тихий, медленный размер (лад, мера, такт); музыкальное сочинение этого размера. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
адажио — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов