Поиск ответа
Вопрос № 291890 |
Он находится на высот е ПОЛТОРА МЕТРА (или ПОЛУТОРА МЕТРОВ?) и заключен в оправу.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать «он чувствовать себя на высот е», если имеется в виду «был на высот е»? Не является ли это ошибкой?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение Он чувствовал себя на высот е корректно.
Ответ справочной службы русского языка
Это не уточнение, запятые не требуются.
Здравствуйте! Нужна ли запятая после _кажется_ в таком контексте:
«Время работы — 7 минут. Кажется(,) немного? Попробуйте удержать его на высот е хотя бы 60 секунд».
Это вводное здесь или член предложения?
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна. Она разделяет части сложного предложения. Первая часть предложения — кажется. Вторая часть — немного; это неполное предложение, в котором есть сказуемое, а подлежащее опущено.
Ответ справочной службы русского языка
Как всегда — это вводное слово, выделяется запятыми. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации». Сочетание на первый взгляд в данном случае также является вводным и выделяется запятыми. См. в «Справочнике по пунктуации».
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. Нужно тире в предложении «Качество исполнения на высот е»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Совершенно согласна с тем, что вам про Фому, а вы про Ерему. Был задан вопрос № 263179:
НУЖНА ЛИ ПЕРВАЯ ЗАПЯТАЯ В ЗАГОЛОВКЕ «НА ЗЕМЛЕ, И ПОД ЗЕМЛЕЙ, И НА ВЫСОТ Е»? И ПОЧЕМУ?
__________________________________
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится: запятые разделяют однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами.
———————
Скажите, неужели так трудно просто сказать»да» или «нет»? Приведенное вами правило мы читали и до вас, и если бы было понятно, то вам конкретный вопрос незадавали бы.
Ответ справочной службы русского языка
Мы дали конкретный ответ: запятая ставится. В вопросе содержалось и слово «почему?», поэтому приведено правило.
Кстати сказать, обычно посетители «Справочного бюро» выражают недовольство, когда мы просто отвечаем «да» или «нет», не приводя правило. Вы первый читатель, сетующий на излишнюю полноту ответа.
НУЖНА ЛИ ПЕРВАЯ ЗАПЯТАЯ В ЗАГОЛОВКЕ «НА ЗЕМЛЕ, И ПОД ЗЕМЛЕЙ, И НА ВЫСОТ Е»? И ПОЧЕМУ?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая ставится: запятые разделяют однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами.
Добрый день,
подскажите, есть ли наречие «навысоте»?
Ответ справочной службы русского языка
Есть сочетание » на высот е», оно пишется раздельно.
Ответ справочной службы русского языка
Прописными и строчными могут быть только буквы. Небуквенные знаки на прописные и строчные не делятся. Высота вопросительного и восклицательного знаков рав на высот е прописных букв.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как писать правильно: » на высот е трех метров», » на высот е три метра», » на высот е в три метра»?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно ли словосочетание: на высот е в несколько тысяч метров?
Ответ справочной службы русского языка
ответьте, пож-та, оч быстро И где бы она ни находилась: на дорогах, в поле, в подвале или на высот е (–) жизнь – это самое главное и самое ценное, за что мы должны бороться() и что мы должны содержать в безопасности аэропорт Дуба(я) (город Дубай)
Ответ справочной службы русского языка
«На сегодняшний день для нас, как никогда, важно оставаться на высот е.» Нужны ли в данном случае запятые? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении предпочтительно выделить слова «как никогда» запятыми.
Пунктуация: «всё, как всегда» или «всё как всегда»?
«Всё, как всегда» или «Всё как всегда»?
(без контекста, это отдельное предложение)
2 ответа 2
Без контекста совсем — не бывает. Контекст это не только — и даже не столько — слова по тексту вокруг и около фразы, это прежде всего обстановка, ситуация, в которой она сказана. Здесь это важно, без контекста — никак.
Оба варианта в принципе законны. Зависит от смысла, т. е. неправильная пунктуация изменит понимание фразы. Хотя вариант без запятой объективно встречается неизмеримо чаще.
Есть как минимум две ситуации с очевидно разной пунктуацией.
— Всё сделал?
— Всё, как всегда.
— Что-нибудь изменилось?
— Всё как всегда.
Немного порассуждаю.
В этих примерах вопросы для пунктуации в принципе не нужны, они лишь для понимания того, в чем разница в семантике фраз, тот самый контекст.
С первым случаем всё понятно. Там запятая незыблема.
Что касается второй ситуации, то она сложнее. Грамматика не даёт однозначного ответа, считать ли здесь «как всегда» частью сказуемого. Можно рассматривать и как вводное при односложной фразе «всё» (а почему нет?). Но, с другой стороны, семантики, т. е. понимания, это не добавит, наоборот, запутает окончательно, изменив смысл на противоположный.
Так почему не разнести эти два случая именно по разнице в значениях?
Таким образом, хотя ответы в примерах 1 и 2 в известном смысле взаимозаменяемы, я бы рекомендовал всё же использовать именно такую пунктуацию в зависимости от смысла ответа, а не от авторского подхода к грамматике. Уж если для ЕГЭ, то точно не мудрствовать.
«Как всегда» выделяется запятыми или нет?
Фраза «как всегда» выделяется запятыми? Ответ на этот вопрос имеется в статье.
Часть речи и роль в предложении сочетания «как всегда»
В русском языке существуют омокомплексы, когда одни и те же слова в зависимости от контекста могут употребляться и в роли членов предложения, и в роли вводных единиц. Выражение «как всегда» находится в ряду данных конструкций.
Сочетание возникло на основе подчинительного союза «как» и наречия «всегда». Вполне закономерно называть его наречным выражением.
Если оно тесно связано со сказуемым, то в предложении является обстоятельством, отвечая на вопрос «как?». Иногда сочетание выступает как часть составного именного сказуемого:
Если же перед вами вводное слово «как всегда», то оно будет указывать на регулярность какого-то явления. Синонимично фразам «как обычно», «как правило». Его можно легко исключить из предложения без потери смысла. К рассматриваемой лексеме, как и ко всем остальным вводным единицам, невозможно задать вопрос. Согласно правилам русского языка, они не имеют никакой синтаксической или грамматической связи с другими лексемами в составе предложения, то есть не подчеркиваются как члены предложения и невозможно определить, какой частью речи они являются:
Одиночное вводное сочетание «как всегда» выделяется запятыми
Где ставить запятые, если в предложении присутствует вводное выражение «как всегда»? Ответ на этот вопрос зависит от позиции, которую рассматриваемое сочетание занимает в предложении.
Рассматриваемое вводное слово может находиться рядом с другой вводной единицей. Друг от друга их следует отделить запятыми:
А вот усилительные частицы и вводные лексемы друг от друга знаками препинания не отделяются:
Перед фразой
«Точка с хвостиком» ставится перед выражением, если оно располагается в конце предложения:
После фразы
Вводное сочетание располагается в абсолютном начале слова? Тогда оно требует постановки запятой по окончании:
С обеих сторон
Вводное выражение, расположенное в центре основной единицы, следует обособить с обеих сторон:
Вводное сочетание «как всегда» в рамках обособленного оборота выделяется запятыми
Вводное сочетание может употребляться и в рамках деепричастных, причастных, уточняющих оборотов.
В этом случае рассматриваемая лексема, расположенная в начале или в конце обособленной конструкции, не требует отдельного выделения знаками препинания:
Если же «как всегда» располагается в центре обособленной конструкции, то требуется его выделение знаками препинания:
Примеры предложений для закрепления материала
Фраза «как всегда» входит в состав многих сочетаний. Их выделение знаками препинания зависит от конкретного случая.
«всё как всегда»
Пунктуация при сочетании «всё как всегда» может быть двоякой в зависимости от смысла и интонации:
Также оборот способен функционировать как самостоятельное предложение, например, при диалоге:
— К сожалению, у меня не было возможности.
— Я почему-то не удивлена. Все как всегда!
«как и всегда»
Согласно правилу, вводное слово «как всегда» и его вариации с добавлением других лексем, должны обособляться. Именно поэтому конструкцию «как и всегда» следует выделять запятыми:
«получилось как всегда»
«как всегда на высоте»
В составе оборота «как всегда на высоте» знаками препинания выделяется вводное слово. В некоторых ситуациях «точки с хвостиками» совсем отсутствуют, если конструкция тесно связана со сказуемым или является его частью:
«как всегда вовремя»
Запятые рядом с вводным сочетанием «как всегда вовремя» можно считать альтернативными, то есть «точки с хвостиками» обязательны, однако их постановка зависит от интонации и смысла высказывания:
Знаки препинания отсутствуют, если выражение «как всегда вовремя» тесно связано со сказуемым:
«Как всегда». Выделяется запятыми или нет?
Выражение «как всегда» может выступать в роли вводного сочетания или члена предложения. В первом случае оно обособляется запятыми, во втором — знаки препинания не требуются. Выражение состоит из союза «как» и наречия «всегда», которые всегда пишутся раздельно.
Запятые ставятся
Вводное словосочетание «как всегда» указывает на регулярность какого-либо действия, события. Оно может также придавать речи негативную интонацию, подчеркивая недовольство говорящего.
Вводное сочетание не отвечает на вопросы и не связано ни синтаксически, ни грамматически с другими членами предложения. Его можно убрать из предложения или переместить, не нарушив структуры и смысла текста. Вводное сочетание «как всегда» могут заменить синонимы: «обычно», «как правило», «по обыкновению», «как водится», «как обычно».
Вводное словосочетание «как всегда» в большинстве случаев обособляется запятыми, иногда ставится тире.
Одиночное вводное словосочетание
Находящееся в начале или конце предложения одиночное вводное словосочетание отделяется одной запятой. В середине предложения оно обособляется двумя запятыми с двух сторон.
В обособленном обороте
В середине обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего) вводное словосочетание обособляется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам оборота.
Если оно расположено в начале или конце оборота, то запятыми обособляется весь оборот целиком, вместе с вводным словом.
Вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, если оборот заключен в скобки или находится между двух тире.
С союзом
Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») и вводное словосочетание разделяются запятой, если вводное словосочетание можно удалить или переставить в другое место без потери смысла или нарушения структуры предложения.
Сочинительный союз и вводное словосочетание не разделяются запятой, если вводное словосочетание невозможно удалить или переставить. В данном случае они объединяются в единую структуру.
Не отделяется запятой присоединительный союз от вводного словосочетания в начале предложения. Однако разделение запятой допускается, если автор выделяет вводное словосочетание при помощи интонации.
Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от целевого оборота с союзом «чтобы», а также сравнительного оборота с союзом «как».
При однородных членах
Если вводное словосочетание находится между рядом однородных членов и обобщающим словом, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.
В сложном предложении перед тире ставится дополнительная запятая, разделяющая его части.
Между частями сложного предложения
Вводное словосочетание может стоять между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно тесно связано со следующим за ним предложением или словом, то запятая ставится только перед вводным словосочетанием.
Если находящееся между частями сложного предложения вводное словосочетание может быть по смыслу отнесено к предыдущей или последующей части, то перед вводным словосочетанием дополнительно ставится тире, для подчеркивания границы.
Другие случаи
Два находящихся рядом вводных слова или сочетания всегда разделяются запятой.
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «даже», «ни», «же», «уж») от вводного словосочетания.
С зависимыми словами
Если «как всегда» используется в сочетании с другими словами, то они также входят в состав вводного словосочетания и обособляются вместе с ним.
Автор может сам решать, включать зависимые слова в состав вводного словосочетания или нет.
Член предложения
Сочетание союза «как» с наречием «всегда» является наречным выражением. Оно отвечает на вопрос «как?» и тесно связано по смыслу со сказуемым. Его можно заменить синонимом «как обычно».
В отличие от вводного сочетания, наречное выражение «как всегда» невозможно изъять из предложения без нарушения структуры и смысла текста. Оно выполняет функцию обстоятельства и не требует обособления запятыми.
Запятые возле наречного выражения «как обычно» объясняются структурой предложения, а также присутствием оборотов, вводных слов, обращений.
Иногда трудно определить разницу между наречным выражением и вводным словосочетанием. В этом случае решение о постановке запятых принимает сам автор.
Как всегда быть на высоте
Случайно вышла в магазин и встретила свою судьбу. Отправилась на тренировку в бассейн – познакомилась с парнем своей мечты. Разве такое возможно, если ты не находишься на высоте. Быть на высоте! Что это значит?
Надень красивую маску
Многие женщины понимают этот лозунг весьма своеобразно. Они накладывают на себя толстый слой косметики, лака, крема, модных вещей. Не дай Бог выйти из дома ненакрашенной или с грязной головой. Это, конечно, здорово, выходить на люди только во всеоружии. Но порой переходит всякие границы здравого смысла. Ведь человек, который наложил на себя тонну краски и не позволяет себе быть таким, каким создала его природа, в принципе не принимает и не любит себя. И все это видят. Когда девушка не может выйти на улицу не накрасившись, она будто протестует против того, что ей дала природа. Сопротивляется естественному, громко, то есть демонстративно, заявляет, что она не согласна быть такой.
Но, в принципе, на лбу у нее написано: «Я вообще-то уродина, но с помощью косметики могу выглядеть вполне ничего!» Расписавшись в своем бессилии принять себя, она думает, что выглядит на все сто. Но, сама того не подозревая, ставит окружающих в положение оценщиков, которые видят перед собой не ее личность, а навешанные на нее побрякушки, одежки и макияж.
Я не призываю вас забыть о мыле, зубной пасте, расческе, косметике и приличной одежде, но, по-моему, не стоит делать из них культа и доводить украшение себя до маразма. Ведь обманув, к примеру, возлюбленного, видящего вас только в парадной форме, вам рано или поздно придётся смыть с себя маскирующие вашу настоящую внешность краски и предстать перед ним в истинном величии или безобразии своего облика. Не лучше ли сразу держать облик на высоте без вспомогательных средств? То есть быть на высоте даже без макияжа, без одежды, без скрывающих фигуру уловок: такой, какой вас создал Бог. И не бояться показаться людям.
Конечно, это потребует гораздо больше смелости, ответственности и постоянных усилий, чем одномоментное накладывание грима, однако сэкономит ваши средства, время и нервы. Ведь быть собой не напряжно, а приятно. При условии, что ты принимаешь и любишь себя такой, какая уродилась.
Что такое «быть на высоте»
• Быть на высоте, это заботиться о своей внешности не сегодня перед свиданием или решающей встречей, а постоянно. То есть следить за состоянием своей кожи, волос, ресниц, фигуры, зубов. Конечно, можно затушевать прыщи на носу или синяки под глазами, но можно отказаться от жирной и сладкой пищи, которые вызывают воспаление кожи, и хорошенько выспаться, вместо того, чтобы висеть в Интернете до глубокой ночи. А еще стать спокойной и больше гулять, не нервничать по пустякам и не сплетничать, не жаловаться и не тосковать о прошлом. Не думать о будущем и не злоупотреблять алкоголем.
• Быть на высоте, это быть в постоянном тонусе души и тела. То есть не лениться, иметь цели и стараться их достигать. Не зацикливаться на плохих новостях, не лезть в политику, не брать долларовых кредитов, не смотреть телевизор, не лежать на диване с попкорном, не жевать постоянно печеньки и сладости. А двигаться, работать, стремиться, идти, развиваться, тренироваться.
• Быть на высоте – это значит найти любимое дело и не прозябать на ненавистной работе, рассказывая в социальных сетях, как она вам надоела, как вы хотите спать и как вам лень трудиться. Каждый новый день приносит нам новые возможности и шансы. Не пропускайте их, ловите и используйте. Они могут и не повториться. Если мы смотрим на каждый обычный день как на последний день своей жизни, не думаем о прошлом и не зависаем в будущем, то мы обречены прожить этот день на всю катушку. То есть непрерывно быть на высоте своего существования.
• Быть на высоте – это значит иметь собственные высоты и не стараться соответствовать чужим ожиданиям. Ведь выносящая мусор полностью накрашенная и разодетая красавица ничего, кроме недоумения, вызвать не может. Хотя она и думает, что соответствует чужим ожиданиям. Открою вам один страшный секрет – большинству людей совершенно безразлично, как вы выглядите. Скорее всего они вас даже не заметят. Как вы накрашены, накрашены ли вообще, что на вас надето, как вы причесаны – им все равно. Все люди, вы, в том числе, озабочены исключительно самим собой. И это не плохо и не хорошо. Это просто факт. Так какой смысл наряжаться и три часа краситься, чтобы сбегать в магазин?
• Быть на высоте – это значит позволить себе быть собой. Но при этом быть в самой лучшей своей индивидуальной форме. Худейте не для кого-то, а для себя. Причесывайтесь, делайте маникюр, макияж, одевайтесь со вкусом и в тренде современности, но не для того, чтобы произвести впечатление на окружающих, а для того, чтобы удивить саму себя. А другие… непременно подтянуться. У них нет другого выхода.
• Быть на высоте – это быть хорошим человеком. Приятным для себя и окружающих. Который никого не критикует и не обсуждает, не обижается и не обижает, не ищет виноватых и не завидует.
• Быть на высоте – это не значит быть перфекционистом и никогда не совершать ошибок. Можно иногда выглядеть смешной, глуповатой, слабой, неидеальной и делать не только то, что надо, а то, что хочется. Это значит быть живой и настоящей – человеком, которому ничто человеческое не чуждо, который может позволить себе маленькие слабости и недостатки. Не станет делать из них слонов, но и не повесит на штандарт в качестве оправдательных грамот гадости и подлости. Мол, я все равно плохая, и поэтому мне позволено поступать так, как я хочу.
• Быть на высоте – это поступать так, как ты хочешь, но и нести за это полную и единоличную ответственность. Не оправдывая свои неблаговидные поступки, лень, нежелание следить за своей внешностью и своим языком, трусить, завидовать, тупить. Роль невинного страдальца, которому все должны и которого обидели, не поняли или не приняли – это роль жертвы в самом низу. Но никак не на высоте.
В конце концов, быть на высоте, это просто радоваться жизни, мечтать, улыбаться, дарить, благодарно принимать помощь и помогать другим, любить без условий, находить в людях и в ситуациях достоинства и преимущества, принимать жизнь во всем ее неожиданном и прекрасном разнообразии!
Когда это вам свойственно, вы невольно излучаете свет, который не заметить невозможно. Именно на этот внутренний свет, а не на ваш макияж и прикид, слетаются самые красивые и прекрасные мотыльки на свете. Просто включите в себе этот свет и вы увидите, как это классно быть на высоте