Главная » Правописание слов » Как пишется дата в польше

Слово Как пишется дата в польше - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

denikh

Нотатки перекладача

Пишу обо всем, что связано с языками и переводами

Пишем дату. Как правильно?

В каждой стране принято дату записывать по-своему. Переводчику следует внимательно относится к правильности ее записи. Иначе может получиться не совсем та дата, которая была, например, в документе.

Вот небольшая табличка из Википедии, где видно, как в какой стране принято записывать даты.

Формат Пример записи даты
«4 мая 2006 года»
Страны
гггг.ММ.дд 2006.05.04 Венгрия
гггг-ММ-дд 2006-05-04 Польша, Швеция, Литва, Канада
гггг/ММ/дд 2006/05/04 Иран, Япония
гггг-М-д 2006-5-4 КНР
гггг/М/д 2006/5/4 Гонконг, Тайвань
д.М.гггг 4.5.2006 Финляндия, Чехия
д-М-гггг 4-5-2006 Нидерланды
д/М/гггг 4/5/2006 Бразилия, Греция, Таиланд
дд.ММ.гггг 04.05.2006 Болгария, Германия, Норвегия, Румыния, Россия, Турция, Украина
дд-ММ-гггг 04-05-2006 Дания, Португалия
дд/ММ/гггг 04/05/2006 Великобритания, Вьетнам, Израиль, Индонезия, Испания, Италия, Франция
М/д/гггг 5/4/2006 США

А еще полезное о записи дат с ресурса ГРАМОТА.РУ

Какую дату ставить в документе?

Как писать, с пробелом или без пробела: 1500г.; 150г. до н.э. / 1500 г., 150 г. до н. э.?

Графически наличие пробела – признак слова. Следует разделять все сокращения и цифры: 2007 г., 2008–2014 гг., с 2001 по 2008 г.

Можно ли так писать дату в документах: 19.04.08?

День месяца и месяц оформляются двумя парами арабских цифр (через точку), год – четырьмя арабскими цифрами: 19.04.2008.

Если дата записывается цифрами (22.08.2007), уместно ли после 2007 писать «года», и если уместно, то как правильно это делать?

Как правильно писать: 2000–2002 г.г. или 2000–2002 гг.?

Принятое сокращение слова годы – гг.
Следует писать: 2000–2002 гг. Такое сокращение читается как «двухтысячный – две тысячи второй годы».
Обратите внимание: между числами ставится тире, без пробелов с обеих сторон.

Источник

Как пишутся даты в разных странах?

Каждый переводчик должен знать, как оформляются даты. Очень важно писать правильно и доступно для целевой аудитории перевода. Чтобы этого достичь, необходимо знать, как пишутся даты в исходном языке, а также то, как их следует оформлять на языке перевода. Это может оказаться большой проблемой, если даты стоят в формате xx-xx-xx, где день, месяц и год отмечены двумя знаками.

Формат д-м-г (день, месяц, год) является самым широко используемым в мире, независимо от того, считаете ли вы страны или количество населения этих стран. Он используется в Южной и Центральной Америке (за исключением Белиза), Мексике, Африке. Океании, в большинстве стран Азии и Европы. Что касается написания цифр, в испанском языке рекомендуется не использовать ноль, если день или месяц состоят из одного знака. Например, вариант 2/3/2015 более предпочтителен, чем 02/03/2015. Как бы то ни было, в случаях, когда может возникнуть замешательство относительно того, какой знак означает месяц, а какой – день, рекомендуется писать полное или сокращенное название месяца (2-март-2015 или 2 марта 2015).

Формат м-д-г (месяц, день, год) используется практически только в Соединенных Штатах. Помимо этого, это главный способ написания дат в Белизе и Микронезии, а также он является альтернативой к формату д-м-г на Филиппинах, в Саудовской Аравии и Канаде. С другой стороны, формат г-м-д (год, месяц, день) используется в Японии, Китае, Северной Корее, Южной Корее, на Тайване, в Венгрии, Литве и Иране, а также он считается второстепенным в некоторых странах Европы и Азии. Этот формат утвержден стандартом ISO 8601 и, по существу, его использование является более интернациональным.

К этому моменту вы уже могли заметить, что перевод даты не столько связан с языком перевода, сколько со страной, в которой данный документ будет прочитан. Перевод даты на английский язык будет различным для страны предназначения, если это Соединенные Штаты, или Великобритания, или нужно найти единый промежуточный вариант. В первом случае будет использоваться формат м-д-г, во втором случае – д-м-г, а в третьем случае рекомендуется следовать стандарту ISO, т.е. использовать формат г-м-д, который позволит избежать любой путаницы. С другой стороны, если нам нужно перевести дату с английского на испанский, но текст предназначен для латинской части населения США, клиент в данном случае, скорее всего, оставит формат м-д-г, так как в этой стране он является предпочтительным.

Источник

Даты в польском языке

Пожалуйста, войдите на сайт, чтобы добавить материал в закладки

Для написания и произношения дат в польском языке используются порядковые числительные.

Но в зависимости от того, что мы знаем о дате (день, месяц, год), используются разные падежи, а следовательно и окончания.

В польских датах изменяются две последние цифры, в отличие от русского языка!

1. Если мы хотим сказать дату сегодняшнего дня, то используется конструкция:

Dziś jest dwudziesty czwarty (dzień) kwietnia – Сегодня двадцать четвертый (день) апреля.

Сравните с русским языком, где используется конструкция двадцать четверт ого апреля. В польском языке так говорят реже.

2. Если мы знаем день, месяц и год события:

Dwudziest ego czwart ego grudnia tysiąc siedemset dziewięćdziesiąt ego ósm ego roku urodził się Adam Mickiewicz. – Двадцать четверт ого декабря тысяча семьсот девяносто восьм ого года родился Адам Мицкевич.

В этом случае все порядковые числительные стоят в родительном падеже.

3. Если мы знаем месяц (или пору года) и год события:

W sierpn iu (lat em ) tysiąc dziewięćset osiemdziesiąt ego pierwsz ego roku została założona “Solidarność” – В август е (лет ом ) тысяча девятьсот восемьдесят перв ого года была создана “Солидарность”.

В таком случае месяца ставятся в предложном падеже (а поры года в творительном), а год остается в родительном.

4. Если мы знаем только год события:

W tysiąc siedemset dziewięćdziesiąt ym piąt ym Polska straciła niepodległość – В тысяча семьсот девяносто пят ом Польша потеряла независимость.

В этом случае год стоит в предложном падеже.

5. Если нам надо обозначить временной промежуток:

Od trzynast ego grudni a tysiąc dziewiećset osiemdziesiąt ego pierwsz ego roku do tysiąc dziewiećset osiemdziesiąt ego trezci ego – stan wojenny w Polsce – С тринадцат ого декабря тысяча девятьсот восемьдесят перв ого до тысяча девятьсот восемьдесят треть его – военное положение в Польше.

В этом случае и даты и года стоят в родительном падеже.

Склонение польских месяцев

Именительный падеж (кто? что?) Родительный падеж (кого? чего?) Предложный падеж (о ком? о чем?) styczeń styczni a w styczni u luty lut ego w lut ym marzec marc a w marc u kwiecień kwietni a w kwietni u maj maj a w maj u czerwiec czerwc a w czerwc u lipiec lipc a w lipc u sierpień sierpni a w sierpni u wrzesień wrześni a we wrześni u październik październik a w październik u listopad listopad a w listopa dzie grudzień grudni a w grudni u

Если ссылки нет или она не работает, обязательно прочитайте Как скачать с сайта. Если это не помогло, пожалуйста, выделите название материала и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

СОДЕРЖАНИЕ

Юридические и культурные требования к представлению даты и времени различаются в зависимости от страны, и важно знать формы полностью числовых календарных дат, используемых в конкретной стране, чтобы знать, какая дата предназначена.

Писатели традиционно записывали сокращенные даты в соответствии со своими местными обычаями, создавая полностью числовые эквиваленты форматов день – месяц, например «17 октября 2021 г.» (17/10/21, 17/10/2021, 17-10-2021 или 17.10.2019). 2021) и форматы «месяц – день», например «17 октября 2021 г.» (17.10.21 или 17.10.2021). Это может привести к датам, которые невозможно правильно понять, не зная происхождения автора и / или других контекстных деталей, поскольку такие даты, как «10/11/06», могут быть интерпретированы как «10 ноября 2006 г.» в формате DMY, «октябрь» 11, 2006 »в MDY и« 6 ноября 2010 »в YMD.

Формат ISO 8601 ГГГГ-ММ-ДД (2021-10-17) предназначен для согласования этих форматов и обеспечения точности во всех ситуациях. Многие страны приняли его в качестве единственного официального формата даты, хотя даже в этих областях авторы могут использовать сокращенные форматы, которые больше не рекомендуются.

Карта использования

Листинг

Кодирование таблицы

Во всех примерах используется примерная дата 2016-04-22 / 2016 22/22 апреля 2016/22 апреля 2016, за исключением тех случаев, когда день отображается с одной цифрой.

Основные компоненты календарной даты для наиболее распространенных календарных систем:

Порядок основных компонентов:

Особые форматы для основных компонентов:

Длинный формат: гггг мммм д (сначала день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево)

Цвет Стили заказа Конец Основные регионы и страны
(население каждого региона в миллионах)
Общая
численность населения
(в миллионах)
Аландские острова да да Нет Краткий формат: гггг-мм-дд

Длинный формат: д мммм гггг

Албания да да Нет дд / мм / гггг
Некоторое время года
Алжир Нет да Нет (дд / мм / гггг)
американское Самоа Нет Нет да (мм / дд / гг)
Андорра Нет да Нет
Ангола Нет да Нет
Ангилья Нет да Нет
Антигуа и Барбуда Нет да Нет
Аргентина Иногда да Нет Числовой формат: ггггММдд (пример: 20030613)

Краткий формат: дд / мм / гг (пример: 13.06.03)

Средний формат: дд / ММ / гггг (пример: 13.06.2003)

Длинный формат: d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: 13 de junio de 2003).

Полный формат: EEEE d ‘de’ MMMM ‘de’ yyyy (пример: viernes 13 de junio de 2003).

Армения Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Аруба Нет да Нет
Австралия Нет да Иногда mmmm d, yyyy иногда используется, обычно неофициально, в заголовках журналов и газет, а также в рекламе, видеоиграх, новостях и телешоу, особенно выходящих из Соединенных Штатов. MDY только в числовой форме никогда не используется. В соответствии с ISO 8601-2007
Австрия да да Нет (Используя точки (обозначающие порядковую нумерацию), например, dm (yy) yy или иногда d. Month (yy) yy). ÖNORM ISO 8601
Азербайджан Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Багамы Нет да Нет
Бахрейн Нет да Нет
Бангладеш Нет да Нет Официально не стандартизирован. Также используются даты бенгальского календаря : দদ-মম-বববব
Барбадос Нет да Нет BNS 50: 2000
Беларусь Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Бельгия Нет да Нет (дд / мм / гггг) или (дд.мм.гггг) NBN Z 01-002
Белиз Нет да Нет
Бенин Нет да Нет
Бермуды Нет да Нет
Бутан да Нет Нет
Боливия Нет да Нет
Бонайре Нет да Нет
Босния и Герцеговина Нет да Нет (дм гггг. или д. мммм гггг.)
Ботсвана да да Нет гггг-мм-дд для сетсвана и дд / мм / гггг для английского языка
Бразилия Нет да Нет (дд / мм / гггг)
Британская территория Индийского океана Нет да Нет
Британские Виргинские острова Нет да Нет
Бруней Нет да Нет
Болгария Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Буркина-Фасо Нет да Нет
Бурунди Нет да Нет
Камбоджа Нет да Нет Краткий формат: дд / мм / гг

Длинный формат: д мммм гггг

Все три полные формы используются в Канаде.

Для носителей английского языка обычно предпочтительнее использовать MDY (мммм-дд-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г.). Эта форма используется почти во всех англоязычных публикациях и продуктах медиа-компаний, а также в большинстве правительственных документов, написанных на английском языке.

Для носителей французского и иногда английского языков используется DMY (дд-мммм-гггг) (пример: 9 апреля 2019 г. / 9 апреля 2019 г.). Эта форма используется в официальных письмах, академических статьях, военных, многих медиа-компаниях и некоторых правительственных документах, особенно во французских.

Федеральные правила в отношении сроков годности скоропортящихся товаров предписывают формат год / месяц / день, но позволяют указывать месяц полностью на обоих официальных языках или с помощью набора стандартизированных двуязычных кодов, таких как 2019 JA 07 или 19 JA 07.

(Формат дд.мм. (гг) гг является традиционным датским форматом даты. Также допускается международный формат гггг-мм-дд или ггггммдд, хотя этот формат обычно не используется. Форматы d. ‘Название месяца’ гггг и почерк d / m-yy или d / m yyyy также допустимы.)

Длинный формат: d de mmmm de yyyy или dddd, d de mmmm de yyyy

Гернси Нет да Нет
Гвинея да да Иногда Краткий формат: дд / мм / гггг (первый день, месяц и год в направлении слева направо) на французском языке и языке фулах. Григорианские даты следуют тем же правилам, но, как правило, записываются в формате гггг / мм / дд (первый день, номер месяца и год в направлении письма справа налево) на языке н’ко.

Длинный формат: D MMMM YYYY (первый день, месяц и год в направлении письма слева направо) для французского языка и Fulah и YYYY, DD MMMM (первое полное название месяца, день и год в направлении письма справа налево) для N’ko

Гвинея-Бисау Нет да Нет
Гайана Нет да Нет
Гаити Нет да Нет
Гонконг да да Редко (yy) yy 年 m 月 d 日 (без ведущих нулей) для китайского и (d) d / (m) m / (yy) yy для английского

Обе развернутые формы dd-mmmm-yyyy и mmmm-dd-yyyy взаимозаменяемы в Гонконге, за исключением того, что последняя чаще использовалась в публикациях СМИ и в коммерческих целях, таких как The Standard

Гондурас Нет да Нет
Венгрия да Редко Нет гггг. мм. (d) d.

Год всегда пишется арабскими цифрами. Номер месяца обычно пишется арабскими цифрами, но он также может быть написан римскими цифрами (старомодный стиль) или может быть написано полное название месяца, первая буква не пишется с заглавной буквы. День также пишется арабскими цифрами. В материалах на английском языке используется DMY.

Большинство англоязычных газет и публикаций в СМИ в Индии используют MMMM / DD / YYYY.

IS 7900: 2001
Индонезия Нет да Нет В материалах, написанных на английском языке, индонезийцы, как правило, используют MDY, но более широко использовались в неправительственных организациях.
В правительственных и академических документах на английском языке используется DMY.
Иран, Исламская Республика да да Нет Краткий формат: гггг / мм / дд в системе персидского календаря (распространенной альтернативой является «гг / м / д»). Григорианские даты следуют тем же правилам в персидской литературе, но, как правило, в официальных английских документах они записываются в формате дд / мм / гггг.

Длинный формат: ГГГГ ММММ Д (сначала день, полное название месяца и год в направлении письма справа налево)

(гггг / мм / дд) также иногда используется, особенно в контексте вычислений.

Полный формат на казахском языке: yyyy ‘ж’. дд мммм

Кения да да да (гг / мм / дд)

обычно многие люди используют (yy) yy. (m) m. (d) d (.) (с начальными нулями или без них, с последней точкой или без нее ).

KS X ISO 8601
Косово Нет да Нет
Кувейт Нет да Нет
Кыргызская Республика Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Лаосская Народно-Демократическая Республика Нет да Нет
Латвия Нет да Нет Краткий формат: дд.мм.гггг.

Длинный формат: гггг. гада д. мммм

Ливан Нет да Нет
Лесото да да Нет гггг-мм-дд для сесото и дд / мм / гггг для английского языка
Либерия Нет да Нет
Ливия Нет да Нет
Лихтенштейн Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Литва да Нет Нет (гггг-мм-дд)

LST ISO 8601: 1997 (устаревший) LST ISO 8601: 2006 (текущий)
Люксембург Нет да Нет (дд.мм.гггг) ITM-EN 28601
Макао да да Нет YMD (такой же, как Гонконг)

DMY (на португальском и английском языках)

Мадагаскар Нет да Нет
Малави Нет да Нет
Малайзия Нет да Нет дд-мм-гггг
Мальдивы да да Нет Краткий формат: гг / мм / дд (первый день, следующий месяц и последний год в направлении письма справа налево)

Длинный формат: дд мммм гггг (первый год, полное название месяца и последний день в направлении письма справа налево)

Традиционные монгольские языки в Монголии обычно приводят примеры дат в форме 2017ᠣᠨ ᠵᠢᠷᠭᠤᠳᠤᠭᠠᠷ ᠰᠠᠷ᠎ᠠ 2ᠡᠳᠦᠷ, но эта форма никогда не используется при написании монгольской кириллицей; обычно многие люди используют yyyy / (m) m / (d) d или yyyy. (m) m. (d) d (с начальными нулями или без них).

Краткий / числовой формат : mm / dd / гггг для обоих языков.

Острова Питкэрн Нет да Нет
Польша да да Нет Традиционный формат (DMY): (дд.мм.гггг, часто с точками в качестве разделителей; более официальным является d гггг или, реже, d гггг)

Официальный формат (YMD): Формат ISO 8601 YYYY-MM-DD используется в официальных документах, банках, компьютерных системах и Интернете в Польше.

PN-90 / N-01204
Португалия да да Нет В основном (дд / мм / гггг) и (дд-мм-гггг); в некоторых новых документах используется (гггг-мм-дд). NP EN 28601
Пуэрто-Рико Нет да да Английский: mmmm d, yyyy
Испанский: d de mmmm de yyyy
Катар Нет да Нет
Реюньон Нет да Нет
Румыния Нет да Нет (dd.mm.yyyy) Также широко используются: (d) d-mmm-yyyy (3 буквы названия месяца с заметным исключением ноября для ноября, которое в противном случае было бы noiembrie ) и (d) d-XII-yyyy ( номер месяца в виде римской цифры с линиями вверху И внизу, постепенно устаревая)
Российская Федерация да да Нет ГОСТ Р 7.0.64-2018
ГОСТ Р 7.0.97-2016
Руанда да да Нет (гггг / мм / дд или гггг мммм дд) для киньяруанда

(дд / мм / гггг или д мммм гггг) для английского и французского языков

DMY на английском и других официальных языках

MDY (в длинном формате) также иногда используется, особенно в публикациях в СМИ, в коммерческих целях и на некоторых правительственных веб-сайтах.

(дм гггг или д. мммм гггг)

Соломоновы острова Нет да Нет
Сомали Нет да Нет Краткий формат: дд / мм / гггг
Южная Африка да да да (гггг-мм-дд или гггг мммм д)

(гггг / мм / дд, гггг-мм-дд или дд мммм гггг)

(м / д / гггг или мммм д, гггг) для зулусов

UNE EN 28601
Шри-Ланка да да Редко (гггг-мм-дд) для сингальского и (дм-гггг) для тамильского

В англоязычных СМИ и коммерческих публикациях используется длинный формат «месяц-день-год», но в правительственных и других официальных документах на английском языке используется только формат «день-месяц-год» (как длинные, так и короткие числа).

7648 CNS
Таджикистан Нет да Нет (дд.мм.гггг)
Танзания Нет да Нет
Таиланд Нет да Нет дд / мм / гггг (с годами буддийской эры вместо нашей эры ) ТИС 1111: 2535 в 1992 г.
Идти Нет да да (dd / mm / yyyy) на французском языке и (mm / dd / (yy) yy) на Ewe
Токелау Нет да Нет
Тонга Нет да Нет
Тринидад и Тобаго Нет да Нет
Тунис Нет да Нет
Турция Нет да Нет Краткий формат: дд.мм.гггг Длинный формат: д мммм гггг

Полный формат: д мммм гггг дддд

Некоторые газеты используют дддд мммм д, гггг как для баннера, так и для статей, в то время как другие придерживаются DMY для обоих.

Кроме того, YMD с четырехзначным годом все чаще используется, особенно в приложениях, связанных с компьютерами, и в соответствии с британским стандартом BS ISO 8601: 2004, что позволяет избежать неоднозначности числовых версий форматов DMY / MDY.

Краткий формат (взаимозаменяемо): (d) d / (m) m / yyyy или (d) d- (m) m-yyyy; (d) d. (m) m.yyyy также используется.

В английских документах:

В исторических документах: названия эпох năm thứ _ tháng [m] m (или в текстовой форме) ngày (mồng) [d] d (или в текстовой форме).

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется дата в польше, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется дата в польше", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется дата в польше:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Онлайн словарь однокоренных слов русского языка.