Датский язык и его особенности
Датский язык – древнейшие наречие Европы. На нем говорят не только в Дании, но и в других странах. Он имеет определенные лингвистические особенности связанные диалектами.
История
Современный датский язык возник в XVIII веке. Он относится к германской группе, скандинавской подгруппы индоевропейской семьи. История датского делится на 3 периода:
Первые письменные свидетельства общескандинавского языка, датированные III столетием. Они были изображены на могиле вождя викингов. В III—IX веках на прообразе датского разговаривает часть Скандинавского полуострова (нынешняя Швеция и Норвегия).
В IX— XVI веках появляются первые отличия, которые отделяют древнедатский язык от общескандинавского. Он распространяет влияние на Восточную Англию и Нормандию. В англо-саксонских языках много заимствованных слов именно от викингов.
На формирование датской письменности повлияла католическая церковь. На латынь стали переводить датскую литературу. В XI веке шведский и датский диалекты отделились друг от друга.
С началом Реформации в XVI веке начала формироваться датская нация и новодатское наречие. Религиозные учения начинают переводить на литературный датский. В XVIII — XIX веках письменность очищается от варваризмов.
В XVIII века сформировался официальный датский язык. На него оказали влияние: писатель X. К. Андерсен, поет Й. Эвальд, философ С. Кьеркегор.
Датский язык считается одним из древнейших языков Европы. Его относят к гибким языкам в отношении преемственности изменениям.
Ареал распространения
На каком языке разговаривают в Дании? Из-за соседства с Германией и ее этнических жителей на территории сложилось представление о том, что немецкий главный в стране. Но это не так.
Датский – главный язык страны и не только. На нем говорят 5,7 миллиона человек.
На нем говорят в таких странах:
Датский популярный в Швеции, Норвегии, Аргентине и Австралии. Более 300 тыс. человек в других странах знают датский язык. Связно это с миграционными процессами в XIX- XX столетиях.
Государственность
Датское королевство расположено на севере Европы. В ее состав входит полуостров Ютландия и 443 острова. Фарерские острова являются частью Дании, но имеют свой административный аппарат. Глава государства – королева Маргрете.
Датский – официальный государственный язык в Дании. 93% населения королевства используют его для общения. Данию считают многодиалектной страной. Столичное (литературное) наречие основное для госучреждений, ВУЗов, национальных кампаний и средствах массовой информации.
Наличие собственного языка подкрепляет государственность Дании и укрепляет культурную идентичность ее жителей.
Наречия и диалекты
Существует 3 наречия на территории Дании:
На западном наречии разговаривают на всем полуострове Ютландия. Островное распространено в Зеландии, Фюне и южнодатских островах. На острове Борнхольм используют восточное наречие. К основным диалектам относят:
Большое количество диалектов и наречий вызывает коммутационные проблемы внутри страны.
Особенности
Главная особенность датского языка – это сложность восприятия жителями скандинавских стран. Лексические разбежности с норвежским и шведским минимальны.
Он сложен в понимании из-за произношения. Речь медленная, часть звуков пропадает во время произношения, и музыкальное ударение отличают его от других скандинавских диалектов.
В произношении
Произношение и написание слов отличаются. Шведы и норвежцы без проблем прочтут написанный текст на датском языке. На слух понять ту же информацию для них сложно. Всего 13 звуков.
Главные фонетические особенности:
Произношения может отличаться в разных регионах страны. В датском языке много гласных звуков. Они могут быть короткими и длинными. Значение слова зависит от произношения звука.
Высокий акцент или же «толчок» звук, характерный только для датского языка. Он образуется путем быстрого смыкания голосовых связок, и прерывания воздушной струи. В родных словах ударение всегда падает на первый слог, в заимствованных на другие.
В написании
Грамматическое строение слов, упрощено в сравнении с другими скандинавскими диалектными. Есть схожесть с английской и немецкой грамматикой.
В датском алфавите 29 букв. Латинских символов из них 26.Главное отличие датского языка – 3 дополнительные буквы обозначающие гласные звуки.
Существительные и прилагательные местоимения имеют одно окончание вне зависимости от рода и числа.
Общие значения для них:
Для глаголов характерно:
Декларативные предложения построены по принципу: субъект-глагол-объект. Вопросительные –глагол-субъект-объект.
Большинство слов имеют древнескандинавские и южнонемецкие корни. Остальные взяты из английского, французского языка.
Проблема глобализации
Стирание границ между государствами и объединение Европы привели к тому, что родной язык в Дании вытесняется английским.
Предпосылки англолизации наблюдаются:
Исходя из результатов исследования The Copenhagen Post приблизительно 16 процентов населения хотели бы видеть государственным языком – английский.
Главная сложность – это несовпадение произношения и написания слов. Скорость изучение датского зависит от того носителем какого языка является обучаемый. Норвежцы и шведы выучат его быстро. Для других наций – будет сложнее.
Английский или датский
Проблем с коммуникацией с местными жителями, у англоязычных туристов не будет. По данным международного образовательного центра «English First» Дания входит в пятерку стран знающих английский язык. 86 процентов датчан им владеют.
В случае переезда и постоянного проживания на территории королевства знание английского поможет для первичной адаптации. Позже потребуется основательно выучить датский язык.
В первые 3 года проживания мигрантам предоставляется возможность бесплатно пройти специальные лингвистические курсы.
Использование английского значительно упростит общение с датчанами. Большая часть населения Дании свободно на нем говорит.
Какие проблемы могут возникнуть
Можно выделить 3 основные проблемы коммуникации и изучения датского языка. Первое что вызывает сложности – это различные наречий и диалектов датского говора. Одни и те же слова житель юга и севера может произнести по-разному.
Высокий уровень сложности. Для произношения некоторых слов нужно задействовать те части речевого аппарат, которые никогда не использовались.
Еще одна сложность – это построение предложений. В датском много слов только для конкретных ситуаций.
Главная проблема – это сложность произношение датских слов. Без специальных курсов самостоятельно сложно овладеть начальным уровнем датского языка.
Советы туристам
Популярные туристические города: Коллинг, Копенгаген, Оденсе, Орхус, Хельсингер, Рибе, Ольборг, Роскилле, Хиллерёд, Вайле. Эти места стоит посетить в первую очередь.
Для каждого города лучше продумать заранее места посещений и маршруты. Так получится с максимальной пользой провести отпуск. Туристическая Дания разнообразная и интересная.
Датский
Датский
Датский язык | |
---|---|
Самоназвание: | Dansk |
Страны: | Дания, Гренландия, Германия, Фарерские острова |
Официальный статус: | Дания, ЕС |
Регулирующая организация: | Dansk Sprognævn («Датский языковой комитет») |
Общее число носителей: | 5,7 млн. (оценка, 2005) |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Индоевропейская семья Германская ветвь Скандинавская группа Восточноскандинавская подгруппа | |
Письменность: | латиница (датский алфавит) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97: | дат 178 |
ISO 639-1: | da |
ISO 639-2: | dan |
ISO 639-3: | dan |
См. также: Проект:Лингвистика |
Да́тский язы́к ( датск. Dansk ) — язык датчан, один из скандинавских языков. Распространён в основном в Дании, и северной Германии. Общее число говорящих — около 5,7 млн человек.
Содержание
Лингвогеография
Официальный статус
Официальный язык Королевства Дания; в 15 — нач. 19 вв. был официальным языком Норвегии, до сер. 19 в. — Шлезвиг-Гольштейна.
Ареал и численность
Датский язык распространён в следующих странах:
Диалекты
На «стандартном» датском (Rigsdansk) говорят в Копенгагене и близлежащих территориях, и практически у каждого острова есть свой диалект. Диалекты делятся на 3 группы:
Литературный датский язык возник в 18 в. на основе зеландских диалектов.
Социолингвистическое положение
Датский язык труден для понимания на слух другими скандинавами — несмотря на то, что лексические расхождения между их языками невелики. Все же знание хотя бы одного из германских языков серьёзно облегчает изучение датского. Датский язык лучше всего понимают отдельно изучающие его в школе фарерцы (почти 100 %), норвежцы (80 %), за ними вплотную следуют исландцы (74 %), в то время как шведы понимают его на 1/2, а финны на 5 %. В качестве лингва франка датский язык используется исландцами, фарерцами и гренландскими эскимосами. Как пишут скандинавские исследователи, для фарерцев и гренландских эскимосов использование датского языка является мощным защитным фактором, препятствующим вытеснению их родного языка английским, как это произошло с западноскандинавскими диалектами на Оркнейских и Шетландских островах в 1750—1850 гг.
Глобализация представляет серьёзную угрозу для датского языка. Каждая шестая книга в Дании издана по-английски. В последние годы некоторые датские фирмы даже используют английский язык как основной. Иные рекламируют продукты, сделанные для внутреннего рынка, по-английски. Все больше школ вводят английский как основной язык обучения; большинство научных статей тоже публикуются на нем.
История
Как и шведский, норвежский, фарерский и исландский, датский язык произошёл от общескандинавского языка, рунические надписи на котором относятся к 3-му в. н. э. В эпоху викингов (ок. 800—1050 гг.) в языке-предке произошли значительные изменения. Они привели к появлению различий между восточноскандинавскими, от которых произошли датский, шведский, и западноскандинавскими диалектами, от которых произошли норвежский нюнорск, фарерский и исландский языки.
В истории датского языка выделяют три периода: общескандинавский язык-основа (3- 9 вв.), древнедатский язык (9-16 вв.) и новодатский язык (16-20 вв.), включающий современный датский язык (20 в.).
Шведский языковед Элиас Вессен писал, что «с исторической точки зрения все скандинавские говоры представляли собой один язык, видоизменяющийся географически». В 9 в. из общескандинавского языка-основы выделились три ветви, одна из которых и образовала собственно датский язык, но до начала XIII в. все скандинавские говоры назывались их носителями «наш язык» либо обозначались названием dönsk tunga, которое было дано контактирующими с южной оконечностью Скандинавии саксами или англо-саксами. Лишь с начала XIII в. применительно к западноскандинавским норвежскому и исландскому стало употребляться название norrøn tunga или norrønt mál, а шведский язык впервые встречается как самоназвание лишь в XIV в.
Письменность
Датский алфавит, использующий латинский шрифт, насчитывает 29 букв. Особенностью датского алфавита являются буквы Ææ, Øø, Åå. Буквы Qq, Ww, Zz встречаются только в иностранных словах.
Буквы алфавита | Название букв |
---|---|
Аа | а’ |
Bb | be’ |
Cc | se’ |
Dd | de’ |
Ee | e’ |
Ff | εf |
Gg | ge’ |
Hh | hɔ’ |
Ii | i’ |
Jj | jɔð |
Kk | kʰɔ’ |
Ll | εl |
Mm | εm |
Nn | εn |
Oo | o’ |
Pp | pʰe’ |
kʰu’ | |
Rr | εɹ |
Ss | εs |
Tt | tʰe’ |
Uu | u’ |
Vv | ve’ |
Ww | dɔbəldve’ |
Xx | εgs |
Yy | y’ |
Zz | sεd |
Ææ | ε’ |
Øø | ø’ |
Åå | ɔ’ |
Буква Åå была введена в датский алфавит орфографической реформой 1948 г. До этой реформы вместо Åå использовался буквенный диграф Аа, аа. В настоящее время некоторые датские газеты, а также некоторые книжные издательства продолжают использовать буквенный диграф Аа, аа.
Диграф Аа, аа сохраняется в именах собственных, например, Aage, Aase. В датских географических названиях прежнее написание сохранялось до последнего времени, например, Aarhus, Aalborg, Faaborg. Реформа 1948 г. отменила написание существительных с прописной буквы. С прописной буквы пишутся теперь только имена собственные и нарицательные существительные, выступающие в роли имён собственных, а также следующие личные и притяжательные местоимения: I, De, Dem, Deres, Eder, Eders.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Датский язык не пользуется репутацией благозвучного. У многих людей, впервые слышащих датскую речь, складывается впечатление, что язык монотонный и медленный. Есть даже шутка о том, что датчане говорят с горячей картошкой во рту, хотя последние считают свой язык красивым и лаконичным.
Датский язык — язык вокального типа.
Гласные
В датском языке 26 гласных звуков. Существенной особенностью датских гласных звуков является различие в долготе и краткости. Каждый гласный представлен в датском языке двумя фонемами. Большинство долгих и кратких звуков различаются также и по качеству. Долгота и краткость имеют в датском языке смыслоразличительную функцию. Существует ряд слов, у которых различие в значении выражено различием по длительности корневых гласных: kile [kʰi:lə](клин) — kilde [kʰilə] (источник), hyle [hy:lə] (выть) — hylde [hylə] (полка).
Классификация гласных звуков.
Гласные переднего ряда | Гласные среднего ряда | Гласные заднего ряда | ||
---|---|---|---|---|
нелабиализованные | лабиализованные | нелабиализованные | лабиализованные | |
Гласные верхнего подъёма | i i: | y y: | u u: | |
Гласные верхне-среднего подъёма | e e: | ø ø: | o o: | |
Гласные среднего подъёма | ə | |||
Гласные средне-нижнего подъёма | ɛ ɛ: æ æ: | œ œ: | ɔ ɔ: | |
Гласные нижнего подъёма | a | ɑ ɑ: | ɒ ɒ: |
Кроме того, в датском языке имеется 11 дифтонгов: в трёх из них вторым элементом является неслоговое [i], в восьми — неслоговой [u]. В дифтонгах ударным является первый элемент.
Согласные
В датском языке 20 согласных звуков.
Система согласных датского языка имеет следующие особенности:
Просодия
Ударение в слове
Ударение в датском языке динамическое. Как правило, в простых и большей частью производных словах основное ударение падает на корневой слог, напр.: ́tage — брать, ́lærer — учитель, ́fortjene — заслуживать. Однако в датском языке имеется ряд производных слов, где ударение падает на префикс или суффикс.
В сложных словах основное ударение, как правило, падает на корневой слог первого компонента сложного слова, остальные компоненты имеют второстепенное ударение, напр.: ́skrivebord — письменный стол, ́årstid — время года.
Фразовое ударение
В предложении слова могут находиться под главным или второстепенным ударением или быть безударными.
В простом повествовательном предложении:
Кроме фразового ударения в предложении может присутствовать и логическое ударение.
Мелодика предложения
В датском языке имеется два основных мелодических типа предложения:
Han ́arbejder. — Он работает.
́Skriv ́bedre! — Пиши лучше!
Hvad ́læser han? — Что он читает?
́Arbejder han godt? — Он хорошо работает?
́Taler han ́dansk? — Он говорит по-датски?
́Hvem er det? — Кто это?
Все предложения, входящие в состав сложного предложения, произносятся с повышающейся мелодией (или повышающейся-понижающейся), за исключением последнего предложения, которое произносится с понижающейся мелодией.
Толчок (Stød)
Толчок является одной из наиболее характерных особенностей датского произношения, в других германских языках он не встречается. Это фонетическое явление состоит в том, что при произнесении гласного или согласного звука наступает мгновенное сближение голосовых связок, прерывающее звук, затем голосовые связки сразу же раскрываются сильным толчком воздушной струи, и звук продолжается, но в сильно ослабленном виде. На письме толчок не обозначается, в транскрипции обозначается знаком [’], который ставится после транскрипционного знака, на который приходится толчок.
Толчок имеет место в словах, находящихся в сильноударном положении; попадая в слабоударное положение, слова, имеющие толчок, как правило, теряют его. Толчок обычно приходится на ударный гласный звук, если он долгий, или на второй элемент дифтонга, если ударение падает на дифтонг, если же в ударном слоге гласный краткий, то толчок приходится на следующий за ним звонкий согласный, напр.: bo [bo’] — жить, land [lan’] — страна.
Толчок имеет в датском языке смыслоразличительную функцию, напр.:
С толчком | Без толчка |
---|---|
hund [hun’] — собака | hun [hun] — она |
gul [gu’l] — жёлтый | guld [gul] — золото |
tal! [tʰa’l] — говори! | tal [tʰal] — число |
mord [mo’r] — смерть | mor [mo:r] — мать |
anden [an’ən] — утка | anden [anən] — другой |
Иногда толчок считают особой гортанной фонемой.
Морфология
Датский язык — язык аналитического строя. В датском языке представлены следующие части речи: существительное, прилагательное, глагол, местоимение, числительное, наречие, предлог, союз, частица, модальное слово.
Существительное
Прилагательное
Глагол
Глаголу в современном датском языке свойственны категории времени, залога (действительный и страдательный) и наклонения (изъявительное, повелительное и сослагательное). Неличные формы глагола представлены инфинитивом, причастием I и причастием II. В современном датском языке существует 8 времён: настоящее, перфект, простое прошедшее, плюсквамперфект, будущее I, будущее II, будущее в прошедшем I, будущее в прошедшем II. По способу образования основных форм глаголы делятся на 4 группы.
Словообразование
В современном датском языке существует несколько способов словообразования, которые сводятся к трем основным:
Самым распространённым способом словообразования является словосложение. Большая часть сложных слов приходится на долю сложных существительных.
Словообразование осуществляется суффиксацией у существительных и прилагательных, префиксацией у глаголов и существительных, а также словосложением — именным и глагольным. Д.я. легко генерирует слова для новых понятий. Самые полные датские словари содержат до 200.000 слов.
Синтаксис
Особенностью типичного датского предложения является его двусоставность и глагольность.
Для главных членов предложения характерно определённое место в предложении. В датском языке имеются два основных типа порядка слов: прямой и обратный. При прямом порядке слов подлежащее стоит впереди сказуемого, сказуемое стоит на втором месте в предложении. Прямой порядок слов употребляется в повествовательных предложениях, в вопросительных предложениях с вопросительным словом в роли подлежащего и в придаточных предложениях. При обратном порядке слов сказуемое стоит впереди подлежащего. Обратный порядок слов имеет два варианта: а) сказуемое стоит на втором месте в предложении б) сказуемое стоит на первом месте в предложении. Обратный порядок слов употребляется в повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях, в бессоюзном условном придаточном предложении, в главном предложении, стоящем после придаточного.
Дополнение обычно стоит после сказуемого, обстоятельство — в конце предложения (после дополнения). Определение, выраженное существительным в родительном падеже, прилагательным, причастием, местоимением и числительным, а также распространённое определение стоят перед определяемым словом. Определение, выраженное существительным с предлогом, и обособленное определение следуют после определяемого слова.