Главная » Правописание слов » Как пишется двадцать второе по белорусскому языку

Слово Как пишется двадцать второе по белорусскому языку - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

двадцать второе

1 двадцать

двадцать раз (говорить, повторять и т.п. ) — дваццаць разоў (гаварыць, паўтараць и т.п. )

2 второе

3 вид

виды на будущее — меркаванне (планы, намеры) на будучыню

на вид, по виду, с виду — на выгляд, з выгляду

под видом — пад маркай, пад выглядам

не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду — не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду

4 за

ему за сорок — яму за сорак, яму больш за сорак

за недостатком времени — з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу

5 медаль

медаль «Золотая Звезда» — медаль «Залатая Зорка»

медаль «Серп и Молот» — медаль «Серп і Молат»

медаль «За боевые заслуги» — медаль «За баявыя заслугі»

медаль «За отвагу» — медаль «За адвагу»

медаль «За трудовую доблесть» — медаль «За працоўную доблесць»

медаль «За трудовое отличие» — медаль «За працоўную адзнаку»

медаль «За оборону Ленинграда» — медаль «За абарону Ленінграда»

медаль «За оборону Москвы» — медаль «За абарону Масквы»

медаль «За оборону Одессы» — медаль «За абарону Адэсы»

медаль «За оборону Севастополя» — медаль «За абарону Севастопаля»

медаль «За оборону Сталинграда» — медаль «За абарону Сталінграда»

медаль «За оборону Киева» — медаль «За абарону Кіева»

медаль «За оборону Кавказа» — медаль «За абарону Каўказа»

медаль «За оборону Советского Заполярья» — медаль «За абарону Савецкага Запаляр’я»

«Медаль материнства» 1-й и 2-й степеней — «Медаль мацярынства» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За взятие Берлина» — медаль «За ўзяцце Берліна»

медаль «За взятие Будапешта» — медаль «За ўзяцце Будапешта»

медаль «За взятие Вены» — медаль «За ўзяцце Вены»

медаль «За взятие Кёнигсберга» — медаль «За ўзяцце Кёнігсберга»

медаль «За освобождение Белграда» — медаль «За вызваленне Бялграда»

медаль «За освобождение Варшавы» — медаль «За вызваленне Варшавы»

медаль «За освобождение Праги» — медаль «За вызваленне Прагі»

медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За перамогу над Германіяй у Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За доблесную працу ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За победу над Японией» — медаль «За перамогу над Японіяй»

медаль «Партизану Отечественной войны» 1-й и 2-й степеней — медаль «Партызану Айчыннай вайны» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За восстановление угольных шахт Донбасса» — медаль «За аднаўленне вугальных шахт Данбаса»

медаль «В память 800-летия Москвы» — медаль «У памяць 800-годдзя Масквы»

медаль «В память 300-летия воссоединения Украины с Россией» — медаль «У памяць 300-годдзя ўз’яднання Украіны з Расіяй»

медаль «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии» — медаль «XX гадоў Рабоча-Сялянскай Чырвонай Арміі»

медаль «За освоение целинных земель» — медаль «За асваенне цалінных зямель»

медаль «За отвагу на пожаре» — медаль «За адвагу на пажары»

медаль «За отличие в охране государственной границы СССР» — медаль «За адзнаку ў ахове дзяржаўнай граніцы СССР»

медаль «За отличную службу по охране общественного порядка» — медаль «За выдатную службу па ахове грамадскага парадку»

медаль «За спасение утопающих» — медаль «За выратаванне тапельцаў»

медаль «30 лет Советской Армии и Флота» — медаль «30 гадоў Савецкай Арміі і Флоту»

медаль «40 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «40 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «50 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «50 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» — медаль «За доблесную працу (За воінскую доблесць). У азнаменаванне 100-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Ільіча Леніна»

медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Дваццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За восстановление предприятий чёрной металлургии Юга» — медаль «За аднаўленне прадпрыемстваў чорнай металургіі Поўдня»

медаль «В память 250-летия Ленинграда» — медаль «У памяць 250-годдзя Ленінграда»

медаль «50 лет советской милиции» — медаль «50 гадоў савецкай міліцыі»

медаль «Ветеран труда» — медаль «Ветэран працы»

медаль «За преобразование Нечерноземья РСФСР» — медаль «За пераўтварэнне Нечарназем’я РСФСР»

медаль «60 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «60 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Трыццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За отличие в воинской службе» 1-й и 2-й степеней — медаль «За адзнаку ў воінскай службе» 1-й і 2-й ступеней

медаль «Ветеран Вооружённых Сил СССР» — медаль «Ветэран Узброеных Сіл СССР»

медаль «За строительство Байкало-Амурской магистрали» — медаль «За будаўніцтва Байкала-Амурскай магістралі»

медаль «За освоение недр и развитие нефтегазового комплекса Западной Сибири» — медаль «За асваенне нетраў і развіццё нафтагазавага комплексу Заходняй Сібіры»

6 найти

врач нашёл его здоровым — урач прызнаў (палічыў, знайшоў) яго здаровым

нашла тоска — найшла (апанавала, агарнула) туга

7 пришествие

8 промахать

9 смело

10 цельсий

десять, двадцать градусов по цельсию — дзесяць, дваццаць градусаў па Цэльсію

11 этак

и так и этак — і так і гэтак, і так і сяк

лет, этак, двадцать назад — гадоў, так, дваццаць назад

12 я

моё второе «я» — маё другое «я»

не я буду, если… — не я буду, калі…

я не я, и лошадь не моя погов. — я не я, і кабыла не мая

См. также в других словарях:

Второе Основание — Проект Статья о вымышленной вселенной Warhammer 40,000 Портал Второе основание событие, произошедшее в вымышленной вселенной Warhammer 40,000, вскоре после Ереси Хоруса. Это событие привело к реорганизации армий … Википедия

Второе нашествие марсиан — Жанр: повесть Автор: Братья Стругацкие Язык оригинала: Русский Год написания: 1966 Публикация: Журнал «Байкал» … Википедия

Второе вторжение во Французский Индокитай — Второе вторжение во Французский Индокитай, также известное как «японский переворот марта 1945 года», операция вооружённых сил Японии во Французском Индокитае, а именно в Камбодже, Вьетнаме, Лаосе, проведённая в конце Второй мировой… … Википедия

ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ — [греч. παρουσία приход, прибытие, пришествие, присутствие], возвращение Иисуса Христа на землю в конце времен, когда мир в его нынешнем состоянии прекратит свое существование. В новозаветных текстах оно именуется «явлением» или «пришествием»… … Православная энциклопедия

Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики — Жанр: Роман Автор: С. Витицкий Язык оригинала: Русский Год написания: 1995 «Поиск предназначения, или Двадцать седь … Википедия

Ралли Сафари — Datsun Fairlady 240Z Победитель Ралли Сафари 1971 … Википедия

Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора

Брокгауз (энциклопедия) — Титул первого тома 1 го издания (1796). Энциклопедия Брокгауз ([произносится Брокхауз], нем. Brockhaus Enzyklopädie) немецкая многотомная универсальная энциклопедия, издающаяся с начала XIX века. Хотя в разные годы она выходила под разными… … Википедия

Энциклопедия Брокгауз — У этого термина существуют и другие значения, см. Брокгауз. Титул первого тома 1 го издания (1796). Энциклопедия Брокгауз (нем. Brockhaus Enzyklopädie) немецкая … Википедия

Энциклопедия Брокхаус — Титул первого тома 1 го издания (1796). Энциклопедия Брокгауз ([произносится Брокхауз], нем. Brockhaus Enzyklopädie) немецкая многотомная универсальная энциклопедия, издающаяся с начала XIX века. Хотя в разные годы она выходила под разными… … Википедия

Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия

Источник

двадцать второго

1 двадцать

двадцать раз (говорить, повторять и т.п. ) — дваццаць разоў (гаварыць, паўтараць и т.п. )

2 система второго порядка

3 линия второго порядка

4 поверхность второго порядка

5 в

ровно в пять часов — роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне

в ту ночь — у тую ноч, той (тае) ночы

поступить в секретари — паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)

длиной в два метра — даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метры

быть в чине капитана — быць у чыне капітана, быць капітанам

драма в стихах — драма ў вершах, драма вершам

волосы в завитках — валасы ў завітках, валасы завіткамі

комедия в трёх актах — камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)

выигрыш в темпе — выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпу

быть в дружбе с кем — быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім

быть всё время в работе — быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць

6 вид

виды на будущее — меркаванне (планы, намеры) на будучыню

на вид, по виду, с виду — на выгляд, з выгляду

под видом — пад маркай, пад выглядам

не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду — не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду

7 за

ему за сорок — яму за сорак, яму больш за сорак

за недостатком времени — з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу

8 курс

9 медаль

медаль «Золотая Звезда» — медаль «Залатая Зорка»

медаль «Серп и Молот» — медаль «Серп і Молат»

медаль «За боевые заслуги» — медаль «За баявыя заслугі»

медаль «За отвагу» — медаль «За адвагу»

медаль «За трудовую доблесть» — медаль «За працоўную доблесць»

медаль «За трудовое отличие» — медаль «За працоўную адзнаку»

медаль «За оборону Ленинграда» — медаль «За абарону Ленінграда»

медаль «За оборону Москвы» — медаль «За абарону Масквы»

медаль «За оборону Одессы» — медаль «За абарону Адэсы»

медаль «За оборону Севастополя» — медаль «За абарону Севастопаля»

медаль «За оборону Сталинграда» — медаль «За абарону Сталінграда»

медаль «За оборону Киева» — медаль «За абарону Кіева»

медаль «За оборону Кавказа» — медаль «За абарону Каўказа»

медаль «За оборону Советского Заполярья» — медаль «За абарону Савецкага Запаляр’я»

«Медаль материнства» 1-й и 2-й степеней — «Медаль мацярынства» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За взятие Берлина» — медаль «За ўзяцце Берліна»

медаль «За взятие Будапешта» — медаль «За ўзяцце Будапешта»

медаль «За взятие Вены» — медаль «За ўзяцце Вены»

медаль «За взятие Кёнигсберга» — медаль «За ўзяцце Кёнігсберга»

медаль «За освобождение Белграда» — медаль «За вызваленне Бялграда»

медаль «За освобождение Варшавы» — медаль «За вызваленне Варшавы»

медаль «За освобождение Праги» — медаль «За вызваленне Прагі»

медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За перамогу над Германіяй у Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За доблесную працу ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За победу над Японией» — медаль «За перамогу над Японіяй»

медаль «Партизану Отечественной войны» 1-й и 2-й степеней — медаль «Партызану Айчыннай вайны» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За восстановление угольных шахт Донбасса» — медаль «За аднаўленне вугальных шахт Данбаса»

медаль «В память 800-летия Москвы» — медаль «У памяць 800-годдзя Масквы»

медаль «В память 300-летия воссоединения Украины с Россией» — медаль «У памяць 300-годдзя ўз’яднання Украіны з Расіяй»

медаль «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии» — медаль «XX гадоў Рабоча-Сялянскай Чырвонай Арміі»

медаль «За освоение целинных земель» — медаль «За асваенне цалінных зямель»

медаль «За отвагу на пожаре» — медаль «За адвагу на пажары»

медаль «За отличие в охране государственной границы СССР» — медаль «За адзнаку ў ахове дзяржаўнай граніцы СССР»

медаль «За отличную службу по охране общественного порядка» — медаль «За выдатную службу па ахове грамадскага парадку»

медаль «За спасение утопающих» — медаль «За выратаванне тапельцаў»

медаль «30 лет Советской Армии и Флота» — медаль «30 гадоў Савецкай Арміі і Флоту»

медаль «40 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «40 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «50 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «50 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» — медаль «За доблесную працу (За воінскую доблесць). У азнаменаванне 100-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Ільіча Леніна»

медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Дваццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За восстановление предприятий чёрной металлургии Юга» — медаль «За аднаўленне прадпрыемстваў чорнай металургіі Поўдня»

медаль «В память 250-летия Ленинграда» — медаль «У памяць 250-годдзя Ленінграда»

медаль «50 лет советской милиции» — медаль «50 гадоў савецкай міліцыі»

медаль «Ветеран труда» — медаль «Ветэран працы»

медаль «За преобразование Нечерноземья РСФСР» — медаль «За пераўтварэнне Нечарназем’я РСФСР»

медаль «60 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «60 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Трыццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За отличие в воинской службе» 1-й и 2-й степеней — медаль «За адзнаку ў воінскай службе» 1-й і 2-й ступеней

медаль «Ветеран Вооружённых Сил СССР» — медаль «Ветэран Узброеных Сіл СССР»

медаль «За строительство Байкало-Амурской магистрали» — медаль «За будаўніцтва Байкала-Амурскай магістралі»

медаль «За освоение недр и развитие нефтегазового комплекса Западной Сибири» — медаль «За асваенне нетраў і развіццё нафтагазавага комплексу Заходняй Сібіры»

10 найти

врач нашёл его здоровым — урач прызнаў (палічыў, знайшоў) яго здаровым

нашла тоска — найшла (апанавала, агарнула) туга

11 промахать

12 разбор

13 смело

14 стиль

15 цельсий

десять, двадцать градусов по цельсию — дзесяць, дваццаць градусаў па Цэльсію

16 этак

и так и этак — і так і гэтак, і так і сяк

лет, этак, двадцать назад — гадоў, так, дваццаць назад

17 система

См. также в других словарях:

Двадцать второго июня — Двадцать второго июня, ровно в 4 часа Текст песни Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, Что началася война. Кончилось мирное время, Нам распрощаться пора, Я уезжаю, быть обещаю Верным тебе навсегда. И ты смотри,… … Википедия

Двадцать второго июня, ровно в 4 часа — Текст песни Двадцать второго июня, Ровно в четыре часа, Киев бомбили, нам объявили, Что началася война. Кончилось мирное время, Нам распрощаться пора, Я уезжаю, быть обещаю Верным тебе навсегда. И ты смотри, Чувством моим не шути, Выйди, подруга … Википедия

Двадцать пять копеек — Двадцать пять копеек, полуполтинник российская серебряная монета, равная 25 копейкам (половина полтины). Впервые отчеканена в 1654 году на четвертинках европейских талеров и была неполноценной монетой, так как по курсу серебра стоила всего… … Википедия

Волонтёр девяносто второго года — Le volontaire de 92 : René d’Argonne или René Besson, un témoin de la Révolution Жанр: Исторический роман Автор: Александр Дюма отец Язык оригинала … Википедия

Премия «Независимый дух» за лучшую мужскую роль второго плана — престижная награда, вручающаяся c 1988 года за лучшее мужское исполнение второстепенной роли в независимом кинофильме. Текущий обладатель премии Кристофер Пламмер («Начинающие»). Рекордсменами по количеству побед является Стив Бушеми (две), по… … Википедия

Пик Корженевской по Северному гребню, 5А — Двадцать второго августа 1953 г. восемь альпинистов Памирской экспедиции ВЦСПС А.С. Угаров, А.С. Гожев, Л.М. Красавин, П.К. Скоробогатов, Б.Д. Дмитриев, А.И. Ковырков, Э.М. Рыспаев и Р.М. Селиджанов взошли на вершину пика Евгении Корженевской… … Энциклопедия туриста

Синий платочек — «Синий платочек» известная советская песня. Композитор песни польский музыкант Ежи Петерсбурский. Авторов стихов известно несколько, один из них Куба Галицкий[1]. Содержание 1 Рождение песни 2 Двадцать второго июн … Википедия

Крупные аварии с участием автобусов в России в 2011 г — В понедельник в Черекском районе Кабардино Балкарии произошло ДТП с участием автобуса, который принадлежит одной из ставропольских турфирм; в салоне находилось 18 человек, в результате ДТП одна женщина погибла на месте и еще шесть человек с… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Стандартные марки России и СССР — Обложка журнала «Филателия» № 7 за 1992 год, посвящённого стандартным маркам Российской империи, РСФСР и современной России. Изображены марки: Российская империя (1909; в центре) … Википедия

Стандартные марки России — Обложка журнала «Филателия» № 7 за 1992 год, посвящённого стандартным маркам Российской империи, РСФСР и современной России. Изображены марки: Российская империя (1909; в центре) … Википедия

Источник

двадцать

1 двадцать

двадцать раз (говорить, повторять и т.п. ) — дваццаць разоў (гаварыць, паўтараць и т.п. )

См. также в других словарях:

ДВАДЦАТЬ — ДВАДЦАТЬ, двадцати, двадцатью (не смешивать с двадцатью), числ. колич. Название числа 20; цифра 20. Разделить двадцать на пять. Написать на доске двадцать. || Количество 20. Двадцать копеек. С двадцатью копейками. По двадцати рублей. ❖ Двадцать… … Толковый словарь Ушакова

ДВАДЦАТЬ — пять. Жарг. угол. Сыщик; инспектор уголовного розыска. ТСУЖ, 45; СРВС 2, 116; СРВС 3, 151; СВЯ, 25. Двадцать четыре на четыре. Жарг. угол. Человек, беспрекословно исполняющий волю воровской сходки. СВЖ, 4; СВЯ, 25. Двадцать шесть. Жарг. угол. 1.… … Большой словарь русских поговорок

двадцать — двадцать, род. двадцати, твор. двадцатью. В сочетании с предлогом «по»: по двадцати и допустимо по двадцать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

ДВАДЦАТЬ — ДВАДЦАТЬ, и, ью, колич. Число и количество 20. Д. раз тебе говорил (неоднократно, много раз; разг.). | поряд. двадцатый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

двадцать — числ., употр. очень часто Морфология: сколько? двадцать, (нет) скольких? двадцати, скольким? двадцати, (вижу) сколько? двадцать, сколькими? двадцатью, о скольких? о двадцати 1. Двадцать это число 20, а также количество чего либо или кого либо,… … Толковый словарь Дмитриева

Двадцать — 20 двадцать 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 10 · 0 · 10 · 20 · 30 · 40 · 50 Факторизация: 2×2×5 Римская запись: XX Двоичное: 1 0100 … Википедия

двадцать — и/, тв.; тью/; числ. колич. см. тж. двадцатый а) Число 20. Два/дцать делится на пять без остатка. б) отт. Количество 20. Два/дцать человек. Два/дцать рублей … Словарь многих выражений

двадцать — см.: Ёж твою двадцать … Словарь русского арго

двадцать — Искон. Сращение сочетания два десяти «два десятка» (> двадесять > двадцать; после отпадения конечного безударного и, редукции е и изменения дс > тс > ц). См. два, десять … Этимологический словарь русского языка

двадцать — Старославянское – дъвадесяти. Числительное «двадцать» образовалось путем сращения двух других числительных – «два» и «десять». В русском языке стало использоваться с XIV в. Родственными являются: Украинское – двадцять. Болгарское – двадесят.… … Этимологический словарь русского языка Семенова

ДВАДЦАТЬ — (20, XX) нумерологический знак. В Вавилоне 20 являлось числом бога солнца Шамаша. Такое же значение имело оно в религии майя. Одиссей срубил 20 деревьев для своего плота. Двадцать расшифровывается как удвоенная декада во всех ее смысловых… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

Источник

двадцать третье

1 двадцать

двадцать раз (говорить, повторять и т.п. ) — дваццаць разоў (гаварыць, паўтараць и т.п. )

2 третье

3 вид

виды на будущее — меркаванне (планы, намеры) на будучыню

на вид, по виду, с виду — на выгляд, з выгляду

под видом — пад маркай, пад выглядам

не подавать, не подать (не показывать, не показать) виду — не падаваць, не падаць (не паказваць, не паказаць) выгляду

4 за

ему за сорок — яму за сорак, яму больш за сорак

за недостатком времени — з-за недахопу (праз недахоп, з прычыны недахопу) часу

5 медаль

медаль «Золотая Звезда» — медаль «Залатая Зорка»

медаль «Серп и Молот» — медаль «Серп і Молат»

медаль «За боевые заслуги» — медаль «За баявыя заслугі»

медаль «За отвагу» — медаль «За адвагу»

медаль «За трудовую доблесть» — медаль «За працоўную доблесць»

медаль «За трудовое отличие» — медаль «За працоўную адзнаку»

медаль «За оборону Ленинграда» — медаль «За абарону Ленінграда»

медаль «За оборону Москвы» — медаль «За абарону Масквы»

медаль «За оборону Одессы» — медаль «За абарону Адэсы»

медаль «За оборону Севастополя» — медаль «За абарону Севастопаля»

медаль «За оборону Сталинграда» — медаль «За абарону Сталінграда»

медаль «За оборону Киева» — медаль «За абарону Кіева»

медаль «За оборону Кавказа» — медаль «За абарону Каўказа»

медаль «За оборону Советского Заполярья» — медаль «За абарону Савецкага Запаляр’я»

«Медаль материнства» 1-й и 2-й степеней — «Медаль мацярынства» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За взятие Берлина» — медаль «За ўзяцце Берліна»

медаль «За взятие Будапешта» — медаль «За ўзяцце Будапешта»

медаль «За взятие Вены» — медаль «За ўзяцце Вены»

медаль «За взятие Кёнигсберга» — медаль «За ўзяцце Кёнігсберга»

медаль «За освобождение Белграда» — медаль «За вызваленне Бялграда»

медаль «За освобождение Варшавы» — медаль «За вызваленне Варшавы»

медаль «За освобождение Праги» — медаль «За вызваленне Прагі»

медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За перамогу над Германіяй у Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «За доблесную працу ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За победу над Японией» — медаль «За перамогу над Японіяй»

медаль «Партизану Отечественной войны» 1-й и 2-й степеней — медаль «Партызану Айчыннай вайны» 1-й і 2-й ступеней

медаль «За восстановление угольных шахт Донбасса» — медаль «За аднаўленне вугальных шахт Данбаса»

медаль «В память 800-летия Москвы» — медаль «У памяць 800-годдзя Масквы»

медаль «В память 300-летия воссоединения Украины с Россией» — медаль «У памяць 300-годдзя ўз’яднання Украіны з Расіяй»

медаль «XX лет Рабоче-Крестьянской Красной Армии» — медаль «XX гадоў Рабоча-Сялянскай Чырвонай Арміі»

медаль «За освоение целинных земель» — медаль «За асваенне цалінных зямель»

медаль «За отвагу на пожаре» — медаль «За адвагу на пажары»

медаль «За отличие в охране государственной границы СССР» — медаль «За адзнаку ў ахове дзяржаўнай граніцы СССР»

медаль «За отличную службу по охране общественного порядка» — медаль «За выдатную службу па ахове грамадскага парадку»

медаль «За спасение утопающих» — медаль «За выратаванне тапельцаў»

медаль «30 лет Советской Армии и Флота» — медаль «30 гадоў Савецкай Арміі і Флоту»

медаль «40 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «40 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «50 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «50 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «За доблестный труд (За воинскую доблесть). В ознаменование 100-летия со дня рождения Владимира Ильича Ленина» — медаль «За доблесную працу (За воінскую доблесць). У азнаменаванне 100-годдзя з дня нараджэння Уладзіміра Ільіча Леніна»

медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Дваццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За восстановление предприятий чёрной металлургии Юга» — медаль «За аднаўленне прадпрыемстваў чорнай металургіі Поўдня»

медаль «В память 250-летия Ленинграда» — медаль «У памяць 250-годдзя Ленінграда»

медаль «50 лет советской милиции» — медаль «50 гадоў савецкай міліцыі»

медаль «Ветеран труда» — медаль «Ветэран працы»

медаль «За преобразование Нечерноземья РСФСР» — медаль «За пераўтварэнне Нечарназем’я РСФСР»

медаль «60 лет Вооружённых Сил СССР» — медаль «60 гадоў Узброеных Сіл СССР»

медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» — медаль «Трыццаць гадоў перамогі ў Вялікай Айчыннай вайне 1941–1945 гг.»

медаль «За отличие в воинской службе» 1-й и 2-й степеней — медаль «За адзнаку ў воінскай службе» 1-й і 2-й ступеней

медаль «Ветеран Вооружённых Сил СССР» — медаль «Ветэран Узброеных Сіл СССР»

медаль «За строительство Байкало-Амурской магистрали» — медаль «За будаўніцтва Байкала-Амурскай магістралі»

медаль «За освоение недр и развитие нефтегазового комплекса Западной Сибири» — медаль «За асваенне нетраў і развіццё нафтагазавага комплексу Заходняй Сібіры»

6 найти

врач нашёл его здоровым — урач прызнаў (палічыў, знайшоў) яго здаровым

нашла тоска — найшла (апанавала, агарнула) туга

7 промахать

8 смело

9 третий

в третьем году — пазалетась, у пазамінулым годзе

в третьем лице (говорить, писать) — у трэцяй асобе

10 цельсий

десять, двадцать градусов по цельсию — дзесяць, дваццаць градусаў па Цэльсію

11 что

что, твоя голова лучше? — што (як), твая галава лепш?

ну что, как у вас на даче? — ну што, як у вас на дачы?

что было духу, пустился бежать — колькі было духу, пусціўся бегчы

дерево, что тут росло — дрэва, што (якое) тут расло

что вспомнил, что забыл, что перепутал — што ўспомніў, што забыў, што пераблытаў (адно ўспомніў, другое забыў, трэцяе пераблытаў)

что толку? — што толку?, якая рацыя?, які сэнс?

достаточно одного слова, намёка… что намёка! взгляда — досыць (дастаткова) аднаго слова, намёку… ды што там намёку! — позірку

ни за что, ни про что — ні за што, ні пра што, без дай прычыны

ни к чему — няма чаго, няма патрэбы, без патрэбы, не трэба

знаю, что скажешь — ведаю, што скажаш

досадно, что ты опоздал — прыкра, што ты спазніўся

что ни день, крепнет борьба за мир во всём мире — што ні дзень, мацнее барацьба за мір ва ўсім свеце

что в городе, что в деревне — што ў горадзе, што ў вёсцы

кручину, что тучу, не уносит ветром — тугу, як хмару, не зносіць ветрам

12 этак

и так и этак — і так і гэтак, і так і сяк

лет, этак, двадцать назад — гадоў, так, дваццаць назад

См. также в других словарях:

Двадцать лет спустя (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Двадцать лет спустя (значения). Двадцать лет спустя … Википедия

Ралли Сафари — Datsun Fairlady 240Z Победитель Ралли Сафари 1971 … Википедия

Звёздные дневники Ийона Тихого — Dzienniki gwiazdowe … Википедия

Звездные дневники — Звёздные дневники Ийона Тихого Dzienniki gwiazdowe Обложка первого отдельного русского издания «Дневников», «Молодая гвардия», 1961 Жанр: цикл рассказов Автор: Станислав Лем Язык оригинала … Википедия

Звездные дневники Ийона Тихого — Звёздные дневники Ийона Тихого Dzienniki gwiazdowe Обложка первого отдельного русского издания «Дневников», «Молодая гвардия», 1961 Жанр: цикл рассказов Автор: Станислав Лем Язык оригинала … Википедия

Звёздные дневники — Ийона Тихого Dzienniki gwiazdowe Обложка первого отдельного русского издания «Дневников», «Молодая гвардия», 1961 Жанр: цикл рассказов Автор: Станислав Лем Язык оригинала … Википедия

Библиография Станислава Лема — Станислав Лем, Краков, 30.10.2005 … Википедия

Стрэмэтурару, Ралука — Ралука Стрэмэтурару Гражданство … Википедия

Цэран, Йонуц — Йонуц Цэран Гражданство … Википедия

Кетрою, Космин — Космин Кетрою Гражданство … Википедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется двадцать второе по белорусскому языку, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется двадцать второе по белорусскому языку", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется двадцать второе по белорусскому языку:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *