Главная » Правописание слов » Как пишется дей по английскому языку

Слово Как пишется дей по английскому языку - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

What day is it today?

Какой сегодня день?

He left two days ago.

Он уехал два дня назад.

Victory Day

He has had his day.

I work a ten-hour day.

Я работаю по десять часов в день.

She works eight hours a day.

Она работает по восемь часов в день.

Labor Day

День труда (первый понедельник сентября, официальный рабочий праздник)

May Day

Первомай / Первое мая

The office is closed for the day.

Офис сегодня закрыт.

London by day

His days are numbered.

Inauguration Day

день вступления президента США в должность (20 января)

We spent three days in Paris.

Мы провели три дня в Париже.

I’ll call you in a couple of days.

Я позвоню тебе через пару дней.

He is paid by the day.

Ему платят подённо.

National immunization day

Национальный день всеобщей вакцинации (в США, Великобритании и др. странах)

He has known better days.

Он знавал лучшие времена.

These days it is not unusual.

В наши дни это не редкость.

She is fifty if she is a day.

Ей все пятьдесят (лет), никак не меньше.

We cannot do the whole job in a day.

Мы не можем сделать всю работу за один день.

The day is ours.

His day begins at six.

Его день начинается в шесть.

He works an 8-hour day.

У него восьмичасовой рабочий день.

When is the big day, then?

Ну, так когда свадьба?

It was a cold blustery day.

Был холодный ветреный день.

She was a beauty in her day.

В своё время она была красавицей.

It should arrive any day now.

Это должно поступить со дня на день. / Мы должны получить это со дня на день.

How long is a day on Jupiter?

Сколько длится день на Юпитере?

He deserves his day in court.

Он заслуживает того, чтобы его выслушали в суде.

The dawn turned night into day.

Рассвет превратил ночь в день.

Примеры, ожидающие перевода

The day dawned (=started) bright and clear.

Источник

Дни недели на английском языке

1 класс, 2 класс, 3 класс

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Таблица дней недели

Чтобы запомнить дни недели — воспользуйтесь нашей таблицей. В ней мы указали названия на русском и на английском с произношением и транскрипцией.

Дни недели на английском по порядку: перевод, транскрипция, произношение

Правила использования

Несмотря на то что дни недели одинаковы во всем мире, когда мы говорим о них на английском — появляется несколько нюансов. Вот они:

Всегда пишем с большой буквы и без артикля

Когда пишем полную дату, день недели указываем первым ​

Используем только с предлогом on

И еще один важный момент. В некоторых странах, например в США и Канаде, считается, что первый день недели не понедельник, как у нас, а воскресенье. Поэтому их календари выглядят иначе и могут немного сбивать с толку. На практике это ничего не меняет, просто имейте в виду.

Сокращения

В английском языке есть два варианта сокращенного названия дней недели. Первый состоит из двух букв, обычно его используют в календарях для экономии места. Второй — содержит три буквы, так пишут при указании дат в письмах и любых текстах. Оба варианта приводим в таблице.

Подключайся к нашим онлайн-курсам английского языка для учеников от 4 до 18 лет!

Как быстро выучить

Запомнить дни недели просто. Рассказываем несколько эффективных техник.

Каждый день недели в английском языке заканчивается словом day — то есть день. Слово day [dei] похоже по звучанию на русское слово «день».

1. Изучить происхождение дней недели

Англосаксы связывали каждый день недели с планетами и именами богов:

Понедельник (Monday) произошел от английского слова Moon — «луна».
Вторник (Tuesday) — от имени сына Одина, бога войны Тиу (Tui).
Среда (Wednesday) — от имени верховного бога викингов Одина (Woden).
Четверг (Thursday) получил свое название от имени другого сына Одина, бога грома Тора (Thor).
Пятница (Friday) произошла от имени богини плодородия Фрэи (Freya).
Выходные — от названия звезд и планет. Суббота (Saturday) — от Сатурна (Saturn). Воскресенье (Sunday) — от Солнца (Sun).

2. Применить мнемотехнику

Другими словами — ассоциации, которые вызывают эмоциональный отклик. Дело в том, что наш мозг гораздо лучше запоминает яркие образы и истории, чем просто сухие слова и правила. Чтобы навсегда запомнить ту или иную ассоциацию с первого раза, нужно подключить воображение и представить во всех красках что-то уже знакомое.

Возьмем пример с Wednesday (среда). Первая часть этого слова произносится как «вэнз» и похожа по звучанию на русское слово вензель — это такой замысловатый рисуночек из заглавных букв имени и фамилии или просто из букв двух имен.

Среда — третий день недели. Наша задача придумать ассоциацию «три-вензель». В этом нам может помочь мнемоническая фраза «будешь учиться на три — пойдешь в армию рисовать вензеля».

3. Придумать ассоциации со своей жизнью

Еще один способ запомнить дни недели на английском — перенести их названия на свою жизнь, использовав предыдущие приемы. Вот как это может выглядеть:

Monday — Monkey — обезьяна. Бывает, что в понедельник ощущаешь себя вовсе не человеком, а обезьянкой

Tuesday — True — настоящий вторник — самый продуктивный день недели

Wednesday — Middle — середина. Среда — поворотный день в рабочей неделе

Thursday день Юпитера

Friday — Freedom — свобода. Пятница — последний рабочий день

Saturday —Saturn — Сатурн, покровитель субботы

Sunday Sun — солнце. Воскресенье — самый светлый день недели

4. Выучить забавный стишок или песенку

А вот как помочь ребенку запомнить дни недели:

Еще вариант:

Sunday, Monday — мы в команде.
Tuesday, Wednesday — все объездим.
Thursday, Friday — жди гостей. Saturday — и новостей.
Sunday, Monday, Tuesday too. (Воскресенье, понедельник, вторник тоже)
Wednesday, Thursday just for you. (Среда, четверг только для тебя)
Friday, Saturday that’s the end. (Пятница, Суббота — это конец недели)
Now let’s say those days again! (Теперь давай повторим эти дни!)

Источник

Пишем и читаем даты на английском языке

Есть несколько способов писать и произносить даты на английском языке — начинающие в них часто путаются. На самом деле единственный важный нюанс — это особенность написания дат в США (и Канаде), все остальное — мелочи. Ниже мы разберем отдельно, как пишутся и как читаются (произносятся) даты на английском.

Содержание:

Другие статьи на похожие темы:

Как пишутся даты на английском языке

Даты на английском языке можно написать разными способами, между которыми нет особой разницы. Важно помнить, что в США и Великобритании даты пишут в разных форматах:

Пройдите тест на уровень английского:

    США, Канада: месяц / день / год. 03/05/2016 — пятое марта 2016 года. Великобритания и многие другие страны: день / месяц / год. 03/05/2016 — третье мая 2016 года.

В англоязычных странах формат год / месяц / день встречается очень редко — как правило, в официальных документах, технической документации.

Вот несколько способов написания даты.

Великобритания: день / месяц / год США: месяц / день / год
1 the Fifteenth of May, 2016 May the Fifteenth, 2016
2 15th May 2016 May 15th, 2016
3 15 May 2016 May 15, 2016
4 15/5/2016 5/15/2016
5 15/5/16 5/15/16
6 15/05/16 05/15/16

Смысловой разницы между форматами написания даты нет, но чем длиннее формат, тем более официальным и вежливым он кажется.

Формат 1 — самый официальный, даже торжественный, его можно увидеть, например, на приглашении на свадьбу. Форматы 2 и 3 воспринимаются как официальные, вежливые, их можно увидеть в деловых письмах, написанных в подчеркнуто вежливом тоне. Форматы короче (4 и 5) используются в большинстве случаев — в деловых письмах, дружеских, различных документах, записках и т. д. Вариант 6 выглядит немного формальнее, строже и характерен для технических и финансовых документов, хотя может использоваться и в переписке.

В форматах 4, 5, 6 числа могут разделяться не только «слэшем», но и точкой, черточкой:

Также в вариантах 4, 5, 6 месяц может обозначаться не числом, а сокращенным словом:

Как сокращаются названия месяцев, указано в этой таблице.

Месяц Сокращение
January Jan
February Feb
March Mar
April Apr
May May
June Jun
July Jul
August Aug
September Sep
October Oct
November Nov
December Dec

Как читаются даты на английском

Назвать дату на английском языке вслух можно несколькими способами. Разницы между ними нет — это дело привычки. Единственное различие в том, что американцам привычнее называть дату, начиная с месяца, а британцам — начиная с числа.

При чтении дат нужно знать несколько нюансов:

1978 — nineteen seventy eight.

    После года (то есть после числа, обозначающего год) не ставится слово «year», как слово «год» в русском:

Правильно: I was born in 1958. — Я родился в 1958 году.

Неправильно: I was born in 1958 year.

Допустимо, но звучит «книжно»: I was born in the year 1958.

2016 — twenty sixteen, two thousand sixteen.

2009 — twenty o-nine, two thousand nine.

1st, 2nd, 3rd, 19th (first, second, third, nineteenth).

twenty sixteen (а не twenty sixteenth).

Очень хорошо, подробно и понятно вопрос чтения дат рассмотрен в видео:

В этом ролике учитель английского из Канады рассказывает, как по-разному можно называть даты. Ниже я приведу самую основную информацию из этого урока с небольшими дополнениями.

Отвечаем на вопрос What date is it? Какое сегодня число?

Обратите внимание, что вопрос «What date is it (today)?» всегда подразумевает дату, а вопрос «What day is it (today)?» — день недели.

Вот, как можно ответить на этот вопрос:

    It’s the 14th March 2013 (Великобритания) — четырнадцатое марта 2013 года. It’s March 14th 2013 (США, Канада) — четырнадцатое марта 2013 года.

Напоминаю, что число (14-ое) выражается порядковым числительным (fourteen th ), а год (2013-ый) — количественным (twenty thirteen, а не twenty thirteenth).

    It’s December 12th. — Двенадцатое декабря. It’s the 12th of December. — Двенадцатое декабря. It’s April Third — Третье апреля. It’s the Third of April — Третье апреля.

Лично я обычно использую вариант типа «It’s the Third of April». Для меня он легче, потому что по порядку слов он ближе к русскому «Сегодня третье апреля».

Отвечаем на вопрос When is payday? — Какого числа зарплата?

Другой частый случай — когда мы говорим, какого числа что-то произойдет. Для примера берем payday — день зарплаты. Так какого числа зарплата?

    It’s on Monday. — В понедельник. It’s on the 16th. — Шестнадцатого. It’s on Monday the 16th. — В понедельник шестнадцатого. It’s on June 16th. — Шестнадцатого июня. It’s on the 16th of June. — Шестнадцатого июня. It’s on Monday June 16th — В понедельник шестнадцатого июня.

Отвечаем на вопрос When were you born? — Какого числа вы родились?

Когда спрашивают «When were you born?», подразумевают дату рождения, то есть день, месяц, год, когда вы родились.

    On March 20th, 1975. — Двадцатого марта 1975 года. On April 10th, 1990. — Десятого апреля 1990 года.

Отвечаем на вопрос When is your birthday?

Под birthday подразумевается день рождения — то есть дата (день и месяц), когда вы справляете День рождения, а не день, месяц и год появления на свет.

Источник

Дни недели / Days of the week

Одна из важных тем при изучении языка — это дни недели.
Ведь без знания этой темы невозможно договориться о встрече, рассказать о своих планах.
В этой статье мы разберем все дни недели по порядку, их предлоги и как они произносятся на английском.

Дни недели на английском по порядку (с транскрипцией)

Сразу несколько основных правил:

1. В отличие от русского, месяцы и дни недели в английском пишутся с заглавной буквы, в том числе и при сокращении.
2. Обратите внимание, что в английском любят все сокращать, поэтому очень часто используются аббревиатуры.
Посмотреть все способы как правильно сокращать дни недели можно здесь…
3. Множественное число у дней недели образуется путем добавления окончания «-S»: Mondays, Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays, Saturdays, Sundays.

*Ниже приведена транскрипция названий дней недели сначала в американском, затем британском вариантах.

Предлоги с днями недели

На первый взгляд тема с днями недели довольно простая, однако при их употреблении может возникнуть путаница с предлогами и артиклями.
Поэтому ниже в таблице вы найдете варианты употребления, с которыми будете постоянно сталкиваться в английском.
Рекомендуется просто заучить эти словосочетания наизусть.

1. С названиями дней недели всегда используется предлог on:
on Tuesday, on weekdays.

НО! Со словом weekend могут стоять и at и on (at / on weekend).
Британский вариант — at the weekend, американский — on the weekend.

Дни недели с определенным артиклем the

Обычно дни недели с определенным артиклем the не употребляются, кроме одного случая, когда речь идет о конкретном дне, который привязан к уже заранее известному событию в прошлом или будущем. Так например, к празднику, месяцу…

Дни недели с неопределенным артиклем a(an)

Так же как и в ситуации с определенным артиклем, неопределенный a(an) употребляется в одном случае, когда событие произойдет в какой-то из дней недели, но мы точно НЕ знаем в какой точно. (Например, в один из понедельников).

Вопросы с днями недели

Будни и выходные в английском

Очень важно разобраться, как делятся дни недели, т.к. именно с этой темой возникает больше всего вопросов.
Есть дни, когда большинство людей ходят на работу, в школу, университет, т.е. рабочие дни.
За ними наступают свободные дни, т.е. выходные (суббота и воскресенье).
В это время люди с большей вероятностью отдыхают, занимаются активностью, ходят в парк, в кино и т.д.

Итак, дни недели — это Days of the week (Mon — Sun).
В свою очередь они делятся на будни — weekdays (Mon — Fri) и выходные — weekend (Sat & Sun) (см. таблицу ниже).

Days of the week — это 7 дней недели.
Weekdays — это 5 рабочих дней.
Weekend — это 2 выходных дня (суббота + воскресенье).

Больше всего путаницы возникает с выходными днями (weekend), поэтому уделим этому особое внимание.

Какой предлог употребить: AT the weekend или ON the weekend?

Выше мы уже упоминали, что AT the weekend — британский вариант, а ON the weekend — американский.
Оба варианта приемлемы и вас поймут.
Примеры:

Tip! Заметьте, что мы никогда НЕ говорим in the weekend!

Как правильно: weekend или weekends?

В основном, слово weekend используется в единственном числе.
Однако его можно использовать и во множественном, когда мы имеем в виду несколько разных выходных за определенный период времени.
Другими словами, если упоминать сразу несколько выходных в течение месяца, декады, года…
Например:

Last weekend / Next weekend

В русском языке, когда мы говорим о днях недели (выходных или рабочих днях) с такими словами, как первый, последний, следующий, то используем предлог «в».
Однако, в английском языке все эти слова употребляются без предлога.
Это же правило относится и к словам each, every, this, that.
Например:

Every weekend

Мы не говорим all the weekends. Правильно говорить — every weekend.

Обратите внимание, что после слова every всегда стоит существительное weekend в ед. числе.
Мы не употребляем every weekends!

Over the weekend / During the weekend

Иногда вы можете слышать, как люди употребляют такие выражения, как over the weekend или during the weekend.

В общем: over the weekend = during the weekend = on(at) the weekend

1. Это может относиться ко всей продолжительности выходных.
Например:

2. Или это может относиться к чему-то, что происходит в какой-то момент в течение выходных.
Это не обязательно может быть оба дня.
Например:

A long weekend

A long weekend — это выходные, в которых есть не менее трех дней из-за государственного праздника, приходящегося либо на пятницу, либо на понедельник.

Произношение

При изучении этой темы, надо сразу отметить, что произношение в британском и американском варианте английского немного отличаются.
Некоторые звуки опускаются, а некоторые, наоборот, появляются.
Например:

1. Tuesday. Британcкое произношение — тьюсдей, американское — тюсдей.
2. Saturday. Британское произношение с буквой t сатэдей, американское — больше похоже на букву d — садердей.

Дни недели на английском: по порядку, произношение

Источник

Дни недели на английском языке: слова, выражения, идиомы

Казалось бы, дни недели на английском языке — одна из простейших тем, их зачастую знают даже те, кто не занимались английским специально. Но даже в этой простой теме есть свои тонкости и трудности.

Содержание:

Слова и выражения на тему «Дни недели» с переводом

К примеру, есть ли разница между days of the week и weekdays? На первый взгляд, и то и другое — дни недели, на самом же деле под словосочетанием days of the week понимают все семь дней недели, а weekdays — это рабочие дни, с понедельника по пятницу. Суббота и воскресенье — это weekend.

Кроме того, у каждого дня недели есть общепринятые двух- или трехбуквенные сокращения, которые пишутся с заглавной буквы.

Пройдите тест на уровень английского:

Days of the week

Weekdays

Monday

[ ‘mΛndei ]

Tuesday

[ ‘tju:zdei ]

Wednesday

Thursday

[ ‘θə:zdei ]

Friday

[ ‘fraidei ]

Weekend

Saturday

[ ‘sætədei ]

Sunday

[ ‘sΛndei ],

Таблица: дни недели на английском языке с транскрипцией и сокращенными вариантами
Понедельник Mon. Mo.
Вторник Tue. Tu.
Четверг Thu. Th.
Пятница Fri. Fr.
Суббота Sat. Sa.
Воскресенье Sun. Su.

Еще одна трудность связана с употреблением предлогов и артиклей перед днями недели и словом weekend(s). С днями недели используются предлоги:

Выражения с днями недели
on Monday в понедельник
on Mondays по понедельникам
next Tuesday в следующий вторник
this Friday в эту пятницу
last Sunday в прошлое воскресенье
by Saturday к субботе
on (at) weekends по выходным
on (at) the weekend на выходных

Дни недели на английском языке: карточки для заучивания

В карточках ниже представлены эти выражения, а также сами дни недели с переводом и произношением (аудио). Карточки можно скачать в виде PDF.

At weekends или on weekends?

Немного сложнее со словами weekend/weekends. Встречаются варианты:

at weekends / on weekends — по выходным (каждые выходные).

at the weekend / on the weekend — на выходных (конкретные дни).

По сути разницы нет, какой предлог использовать, at weekends — британский вариант, on weekends — американский.

Как правило, выражение at the weekend используется с определенным артиклем, потому что имеется в виду «на выходных», то есть в какие-то конкретные дни. Но выражение at a weekend тоже возможно, если подразумевается некий неопределенный уик-энд: «в какой-нибудь выходной».

This Friday или next Friday?

В русском языке есть небольшая путаница с выражениями типа «в эту пятницу» и «в следующую пятницу».

Иногда под «следующей пятницей» понимают не ближайшую пятницу, то есть пятницу этой недели (если сейчас, к примеру, вторник), а пятницу на следующей неделе. А под выражением «в эту пятницу» понимают ближайшую пятницу.

Но бывает, что под «следующей пятницей» понимают именно ближайшую пятницу. То есть если сегодня четверг, то «следующая пятница» — завтра, а не через 8 дней.

В английском языке совершенно такая же история с выражениями типа «this Friday» / «next Friday». Под «next Friday» могут понимать как пятницу следующей недели, так и пятницу на этой неделе.

Как избежать недопонимания? Как и на русском языке — уточнить дату или попросить показать пальцем на календаре (еще лучше).

Идиомы, связанные с днями недели

В английском языке много идиом, связанных с днями недели, особенно с выходными. Предлагаю познакомиться с некоторыми из них!

Буквально: лучшее воскресное, лучшее для воскресенья.

Лучшая или самая красивая одежда. Если вы собрались на важное мероприятие, вы обязательно будете «in your Sunday best». Выражение пошло от обычая ходить по воскресеньям в церковь в нарядной одежде (не рабочей).

«Joanna looked lovely all dressed up in her Sunday best». — «Джоанна выглядела восхитительно в своем красивом наряде».

Буквально: долгие выходные, долгий уик-экд.

Cлучай, когда к субботе и воскресенью добавляется дополнительный выходной, как правило из-за праздника.

«I feel refreshed after my long weekend. I love having three days off!» — «Чувствую себя хорошо отдохнувшим после долгого уик-энда. Люблю, когда три выходных!»

Буквально: воскресный водитель.

Выражение с негативным оттенком — водитель, который едет очень медленно, чем злит других участников дорожного движения.

Выражение связано с тем, что некоторые автовладельцы ездят редко, только по выходным, а поэтому из-за небольшого опыта вождения очень осторожничают. К тому же они ездят, как правило, отдыхать или за покупками и никуда не торопятся.

«DRIVE! COME ON! COME ON! I’M IN A HURRY! MOVE OUT OF MY WAY! I HATE SUNDAY DRIVERS!» — «ЕЗЖАЙ! ДАВАЙ ЖЕ! ДАВАЙ! Я СПЕШУ! С ДОРОГИ! НЕНАВИЖУ ЭТИХ ТОРМОЗНУТЫХ ЧАЙНИКОВ!»

Буквально: в любой день недели.

Это выражение заменяет слова «запросто», «проще простого», «при любых условиях». Используется в роли наречия. Разумеется, оно может использоваться и в прямом значении: в любой день недели.

«I can beat you any day of the week.» — «Я запросто могу тебя победить.»

Буквально: месяц воскресений, месяц из одних воскресений.

A month of Sundays — это очень давно. Представьте себе месяц из одних воскресений, то есть 30 воскресений (а значит и недель) — это довольно большой промежуток времени.

«I haven’t seen him in a month of Sundays!» — «Я не видел его целую вечность!»

Есть похожее выражение not in a month of Sundays — его используют, когда хотят подчеркнуть, что некое событие не произойдет никогда и ни за что.

«He’ll never pay his debts, not in a month of Sundays.» — «Ему никогда не рассчитаться с долгами, ни за что на свете.»

Буквально: это ощущение в понедельник утром.

Какое ощущение может испытывать человек в понедельник утром? Очень здорово, если радостное и приподнятое — значит работа по душе! Но, к сожалению, для многих понедельник — день тяжелый. Выходные прошли, а впереди ЦЕЛАЯ НЕДЕЛЯ РАБОТЫ.

«You look sad. What’s wrong?’ ‘Oh, it’s just that Monday morning feeling.» — «Ты выглядишь грустным. Что случилось?» — «А, да ничего. Понедельник — день тяжелый.»

Буквально: особое блюдо субботнего вечера.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется дей по английскому языку, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется дей по английскому языку", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется дей по английскому языку:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *