Главная » Правописание слов » Как пишется ириш с мягким знаком или нет

Слово Как пишется ириш с мягким знаком или нет - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

«Ириш» пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

я бы сказал, что оно никак не пишется, только произносится 🙂

При столкновении с подобными «проблемами», ищу выход в аналогах: Иришка, Ириша, Эй, Как там тебя, Слышь. и подобное.

Из двух предложенных вариантов, правильнее будет Ириш, но сойдет и Иришь, если есть желание смягчить уже мягкое 🙂

Ну а можно с отсылкой к старине или добавлением жесткости: Иришъ

Литературный язык не рекомендует писать имена в сокращенной форме.

Ириш имеет сокращённую форму и образовано от имени Ирина и пишется без мягкого знака.

Слово «Иришь» больше походит на глагол, но данного слова не существует.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Уменьшительной формой от прекрасного имени Ирина является вариант Ириш. Писать это имя следует без мягкого знака на конце по аналогии с такими именами, как: Саш, Маш, Паш и др.

После шипящей мягкий знак не пишется.

Литературный язык не рекомендует употреблять такие варианты имен.

Современный литературный русский язык не имеет звательного падежа, но разговорный сохранил его в таких формах, как Дим, Маш, Оль. Согласный «ш» в таком случае пишется без мягкого знака.

Более того, если написание мужского имени в такой форме с мягким знаком (тоже неправильное) совсем ни на что не похоже и потому не обидно, скорее смешно (*Пашь. ), то если малограмотный юноша обратится к грамотной девушке, поставив там мягкий знак, она инстинктивно прочтет это как слово женского рода третьего склонения (вроде «мышь», «плесень» или «б. «) и испытает мгновенное возмущение.

Добрый день, такое имя обычно произносят в разговорной речи, оно является ласковым к полному имение Ирина. Но если вы решили его написать в тексте, то его нужно писать без использования мягкого знака, вот так: Ириш.

В современном русском языке существуют оба варианта: и с «-еньк», и с «-оньк-«.

Они равноправны в употреблении.

Правда, слово «тихонький» считается устаревающим (не устаревшим!), несколько архаичным.

Смотрим орфоэпический словарь под ред. И. Резниченко:

«Орфографический словарь русского языка», под ред. С. И. Ожегова, «Русский орфографический словарь», отв. ред. В. В. Лопатин и А. И. Тихонов «Морфемно-орфографич­ еский словарь».

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 258807

Подскажите, пожалуйста, нужен ли мягкий знак в конце сокращённых женских имён, например, Ириш (?), Катюш(?), Мариш(?) и т.п. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Cкажите, пожалуйста, распространяется ли правило написания мягкого знака после шипящих в окончаниях существительных на имена собственные? Например, в обрщении » Ириш (Ь)»? Нужен ли он в таких случаях?

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак в этих случаях не пишется.

Срочно, ответьте, пожалуйста! Склоняется ли название города К ириш и?

Ответ справочной службы русского языка

Уважаемая Грамота! Разрешите пожалуйста наш спор с коллегами:) Напомните пожалуйста, согласно какому правилу русского языка обращения Мариш, Ксюш, Ириш и т.п. пишутся без буквы «ь» на конце? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Есть правило о написании Ь в некоторых грамматических формах после шипящих, в котором приведенные примеры не рассматриваются.

Источник

Как пишется имя ириш с мягким знаком или без

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

«Ириш» пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

При столкновении с подобными «проблемами», ищу выход в аналогах: Иришка, Ириша, Эй, Как там тебя, Слышь. и подобное.

Ну а можно с отсылкой к старине или добавлением жесткости: Иришъ

Литературный язык не рекомендует писать имена в сокращенной форме.

Ириш имеет сокращённую форму и образовано от имени Ирина и пишется без мягкого знака.

Слово «Иришь» больше походит на глагол, но данного слова не существует.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Уменьшительной формой от прекрасного имени Ирина является вариант Ириш. Писать это имя следует без мягкого знака на конце по аналогии с такими именами, как: Саш, Маш, Паш и др.

После шипящей мягкий знак не пишется.

Литературный язык не рекомендует употреблять такие варианты имен.

Современный литературный русский язык не имеет звательного падежа, но разговорный сохранил его в таких формах, как Дим, Маш, Оль. Согласный «ш» в таком случае пишется без мягкого знака.

Более того, если написание мужского имени в такой форме с мягким знаком (тоже неправильное) совсем ни на что не похоже и потому не обидно, скорее смешно (*Пашь. ), то если малограмотный юноша обратится к грамотной девушке, поставив там мягкий знак, она инстинктивно прочтет это как слово женского рода третьего склонения (вроде «мышь», «плесень» или «б. «) и испытает мгновенное возмущение.

Добрый день, такое имя обычно произносят в разговорной речи, оно является ласковым к полному имение Ирина. Но если вы решили его написать в тексте, то его нужно писать без использования мягкого знака, вот так: Ириш.

Первый вариант написания правильный.

Перед отглагольное прилагательное, а они, как известно, пишутся с одной Н.

Конечно, можно спутать это слово с причастием. Но здесь мы видим, что у слова нет приставки (а это один из признаков причастия). К тому же, скорее всего, в контексте нет зависимых слов (мне просто сложно представить такой пример). Следовательно, это прилагательное, которое пишется с одной Н.

Слово «поворот» произносится с ударным третьим гласным, из-за чего неясно слышатся предыдущие гласные. Чтобы отыскать проверочное слово, вначале разберу интересующее нас слово по составу:

Безударная приставка по- пишется единообразно с буквой «о» (пограничник, посолить, позеленеть)

Ударная приставка па- существует только в ряде слов русского языка:

борода, ворота, борозда, город.

Происхождение слова » апельсин » очень интересное, оно сложилось из двух иностранных слов голландского происхождения:

Слово «УДИВИТЕЛЬНЫЙ», является прилагательным, мужского рода в единственном числе.

Для того, чтобы не наделать в данном слове ошибок, нам необходимо подобрать проверочные слова. Для проверки корня слова «-ДИВ-«, проверочным словом будет слово ДИВО, а так же слово ДИВНЫЙ. Они находится под ударением, поэтому отчетливо слышно гласную букву «И».

Этими же проверочными словами, можно проверить и однокоренные слова, такие как удивительное, удивительная, удивиться, удивился, удивить, удивительно, удивительный.

Если больше читать художественную литературу, то проблем с написанием слов не будет возникать. Так как, зрительная память, достаточно хорошо запоминает написание слов, если просматривать книжки систематически.

Слово шествовать относится к словам, которые пишутся без непроизносимых согласных. Образовано оно от слова шествие. И проверить эту непроизносимую согласную, которой на письме нет, зато некоторые при произношении данного слова её добавляют, нельзя, следует только запомнить.

На мой взгляд, ошибки в правописании и произношении данного слова возникают, так как есть слово шефствовать, которое образовано от слова шефы.

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

quot;Иришquot; пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

Ну а в произношении разницы нет — все равно после шипящей мягкость не слышится.

Уменьшительной формой от прекрасного имени Ирина является вариант Ириш. Писать это имя следует без мягкого знака на конце по аналогии с такими именами, как: Саш, Маш, Паш и др.

После шипящей мягкий знак не пишется.

Литературный язык не рекомендует употреблять такие варианты имен.

При столкновении с подобными quot;проблемамиquot;, ищу выход в аналогах: Иришка, Ириша, Эй, Как там тебя, Слышь… и подобное.

Ну а можно с отсылкой к старине или добавлением жесткости: Иришъ

Правильно будет написать Ириш, если Вы имеете ввиду это слово как ласково уменьшительное от полного женского имени Ирина, Иринка, Ира. Можно даже проверить его словом Иришка — как видите нет здесь никакого мягкого знака.

Современный литературный русский язык не имеет звательного падежа, но разговорный сохранил его в таких формах, как Дим, Маш, Оль. Согласный quot;шquot; в таком случае пишется без мягкого знака.

Более того, если написание мужского имени в такой форме с мягким знаком (тоже неправильное) совсем ни на что не похоже и потому не обидно, скорее смешно (*Пашь…), то если малограмотный юноша обратится к грамотной девушке, поставив там мягкий знак, она инстинктивно прочтет это как слово женского рода третьего склонения (вроде quot;мышьquot;, quot;плесеньquot; или quot;б…quot;) и испытает мгновенное возмущение.

Правильный вариант написания для имени Ирина в этом случае будет Ириш (без мягкого знака на конце слова). Также как и в других именах, например, Даш, Саш — нигде после буквы quot;шquot; мягкий знак ставить не надо.

Ириш — уменьшительная ласкательная форма грубосортного помола от прекрасного имени Ира, Ириина и поэтому пишется без мягкого знака, по аналогии Гриш, Миш. Да и написание ь ничего бы не давало, концовка звучала бы так же.

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

Литературный язык не рекомендует писать имена в сокращенной форме.

Ириш имеет сокращнную форму и образовано от имени Ирина и пишется без мягкого знака.

Слово quot;Иришьquot; больше походит на глагол, но данного слова не существует.

В русском языке имеется много способов образовать смягченную. ласковую форму имени или обращения к человеку и один из таких способов — использование усеченной формы имени. Возьмем женское имя Ирина, которое ласково мы можем произнести не только Ира-Ирочка, но и Ириша. при этом обратиться к человеку мы можем и так: Ир, дай мне ручку. Или так: Ириш, дай мне в долг пожалуйста.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Поскольку любое имя — это существительное, то нас интересует только первый пункт правила:

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Добрый день, такое имя обычно произносят в разговорной речи, оно является ласковым к полному имение Ирина. Но если вы решили его написать в тексте, то его нужно писать без использования мягкого знака, вот так: Ириш.

Поиск ответа

Как пишется краткое обращение к женщине с именем Катюша. Указывается ли на конце мягкий знак или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак в таких формах имен, как Катюш, Паш, Саш, Наташ и т. п., не пишется.

Будьте добры, помогите, пожалуйста.

Нужен ли мягкий знак после М в словах «познаком*тесь, знаком*ся»?

Озадачила этим вопросом друзей, но к общему мнению не пришли.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как объяснить ребенку (6 класс), почему в словах «зверобой», «коновязь», «каменотёс» пишется соединительная гласная о (хотя по правилу должна быть е, ведь слова «зверь», «конь», «камень» имеют основу на мягкий согласный). Правописание этих слов просто нужно запомнить?

Ответ справочной службы русского языка

В этих словах нужно писать О, поскольку согласный, предшествующий соединительной гласной, твердый.

В третий раз прошу пояснить: твердый или мягкий звук Р в слове «криница» (для меня, коренного жителя Беларуси, это важно).

Повторно прошу разъяснить значение слова «ортогональный». Есть ли у этого слова переносное значение? Употребляется ли в сферах деятельности, несвязанных с точными науками?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке слово криница произносится с мягким Р’. Переносные значения у прилагательного ортогональный словарями не фиксируются.

Добрый день! написала подруге: «Привет, Ириш!» (сокращенное от Ириша), а потом стала думать, а правильно ли так сокращать? и если возможно, то ставится ли в таком случае на конце мягкий знак? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется отчество «Янкелевна», с «ь» или без него?

Ответ справочной службы русского языка

В отчествах, образованных от оканчивающихся на мягкие согласные имен, конечный мягкий знак опускается.

Cкажите, пожалуйста, распространяется ли правило написания мягкого знака после шипящих в окончаниях существительных на имена собственные? Например, в обрщении «Ириш(Ь)»? Нужен ли он в таких случаях?

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак в этих случаях не пишется.

Здравствуйте! Разбирали с дочерью пятиклассницей слово по составу «просьба». И вот вопрос: мягкий знак в данном слове относится к корню и подчеркивается соответственно или нет? Дочь сказала, что разные учителя имеют разную позицию по данному вопросу, а как правильно? Заранее благодарна, с уважением Захарова Галина, Майкоп.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак не отражает морфемный состав слова, поэтому отнесение его при разборе слова к той или иной части не является принципиальным.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста,почему в слове ( Январский) не пишеться мягкий знак.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак не пишется в соответствии с произношением.

Ответ справочной службы русского языка

Почему пишется мягкий знак в слове «Афанасьевский»,а не пишется «Афанасиевский»,ведь слово образовано от «Афанасий»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите как правильно склонять фамилии,оканчивающиеся на мягкий знак типа Баль, Хиль

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак обозначает мягкость предыдущего согласного, т. е. фамилии Баль, Хиль, Филь и т.п. оканчиваются на согласный звук. А значит, они подчиняются общему правилу: мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские — нет.

Мужские фамилии Баль, Хиль склоняются следующим образом: Баля, Хиля; Балю, Хилю; Баля, Хиля; Балем, Хилем; о Бале, о Хиле.

Прошу пояснить, как правильно пишется: «с кем нам приходится работать» ИЛИ «с кем нам приходитЬся работать»?

можно указать четкое правило, когда мягкий знак пишется и когда нет в подобных предложениях? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется имя «Танюш» с мягким знаком или без?

Источник

Как пишется имя ириш с мягким знаком или без

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

«Ириш» пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

я бы сказал, что оно никак не пишется, только произносится ?

При столкновении с подобными «проблемами», ищу выход в аналогах: Иришка, Ириша, Эй, Как там тебя, Слышь. и подобное.

Из двух предложенных вариантов, правильнее будет Ириш, но сойдет и Иришь, если есть желание смягчить уже мягкое ?

Ну а можно с отсылкой к старине или добавлением жесткости: Иришъ

Литературный язык не рекомендует писать имена в сокращенной форме.

Ириш имеет сокращённую форму и образовано от имени Ирина и пишется без мягкого знака.

Слово «Иришь» больше походит на глагол, но данного слова не существует.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Уменьшительной формой от прекрасного имени Ирина является вариант Ириш. Писать это имя следует без мягкого знака на конце по аналогии с такими именами, как: Саш, Маш, Паш и др.

После шипящей мягкий знак не пишется.

Литературный язык не рекомендует употреблять такие варианты имен.

Современный литературный русский язык не имеет звательного падежа, но разговорный сохранил его в таких формах, как Дим, Маш, Оль. Согласный «ш» в таком случае пишется без мягкого знака.

Более того, если написание мужского имени в такой форме с мягким знаком (тоже неправильное) совсем ни на что не похоже и потому не обидно, скорее смешно (*Пашь. ), то если малограмотный юноша обратится к грамотной девушке, поставив там мягкий знак, она инстинктивно прочтет это как слово женского рода третьего склонения (вроде «мышь», «плесень» или «б. «) и испытает мгновенное возмущение.

Добрый день, такое имя обычно произносят в разговорной речи, оно является ласковым к полному имение Ирина. Но если вы решили его написать в тексте, то его нужно писать без использования мягкого знака, вот так: Ириш.

Первый вариант написания правильный.

Перед отглагольное прилагательное, а они, как известно, пишутся с одной Н.

Конечно, можно спутать это слово с причастием. Но здесь мы видим, что у слова нет приставки (а это один из признаков причастия). К тому же, скорее всего, в контексте нет зависимых слов (мне просто сложно представить такой пример). Следовательно, это прилагательное, которое пишется с одной Н.

Слово «поворот» произносится с ударным третьим гласным, из-за чего неясно слышатся предыдущие гласные. Чтобы отыскать проверочное слово, вначале разберу интересующее нас слово по составу:

Безударная приставка по- пишется единообразно с буквой «о» (пограничник, посолить, позеленеть)

Ударная приставка па- существует только в ряде слов русского языка:

паводок,

падчерица,

пагуба,

пасынок.

Безударный гласный «о» в корне существительного докажет проверочное слово «ворот», только этимологически родственное ему. Поэтому слово «поворот» является словарным в современном языке. Но наблюдательность поможет заметить исконно русское полногласие -оро-, которое пишется с буквами «о», как и в аналогичных случаях:

борода, ворота, борозда, город.

Происхождение слова » апельсин » очень интересное, оно сложилось из двух иностранных слов голландского происхождения:

Слово «УДИВИТЕЛЬНЫЙ», является прилагательным, мужского рода в единственном числе.

Для того, чтобы не наделать в данном слове ошибок, нам необходимо подобрать проверочные слова. Для проверки корня слова «-ДИВ-«, проверочным словом будет слово ДИВО, а так же слово ДИВНЫЙ. Они находится под ударением, поэтому отчетливо слышно гласную букву «И».

Этими же проверочными словами, можно проверить и однокоренные слова, такие как удивительное, удивительная, удивиться, удивился, удивить, удивительно, удивительный.

Если больше читать художественную литературу, то проблем с написанием слов не будет возникать. Так как, зрительная память, достаточно хорошо запоминает написание слов, если просматривать книжки систематически.

Слово шествовать относится к словам, которые пишутся без непроизносимых согласных. Образовано оно от слова шествие. И проверить эту непроизносимую согласную, которой на письме нет, зато некоторые при произношении данного слова её добавляют, нельзя, следует только запомнить.

На мой взгляд, ошибки в правописании и произношении данного слова возникают, так как есть слово шефствовать, которое образовано от слова шефы.

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

Как правильно пишется: Ириш и Иришь?

quot;Иришquot; пишется без мягкого знака на конце, хотя писать это редко кому приходит в голову. Обычно заменяют при написании более литературным, хотя бы Ириша, или Иришка.

Ну а в произношении разницы нет — все равно после шипящей мягкость не слышится.

Уменьшительной формой от прекрасного имени Ирина является вариант Ириш. Писать это имя следует без мягкого знака на конце по аналогии с такими именами, как: Саш, Маш, Паш и др.

После шипящей мягкий знак не пишется.

Литературный язык не рекомендует употреблять такие варианты имен.

я бы сказал, что оно никак не пишется, только произносится ?

При столкновении с подобными quot;проблемамиquot;, ищу выход в аналогах: Иришка, Ириша, Эй, Как там тебя, Слышь… и подобное.

Из двух предложенных вариантов, правильнее будет Ириш, но сойдет и Иришь, если есть желание смягчить уже мягкое ?

Ну а можно с отсылкой к старине или добавлением жесткости: Иришъ

Правильно будет написать Ириш, если Вы имеете ввиду это слово как ласково уменьшительное от полного женского имени Ирина, Иринка, Ира. Можно даже проверить его словом Иришка — как видите нет здесь никакого мягкого знака.

Современный литературный русский язык не имеет звательного падежа, но разговорный сохранил его в таких формах, как Дим, Маш, Оль. Согласный quot;шquot; в таком случае пишется без мягкого знака.

Более того, если написание мужского имени в такой форме с мягким знаком (тоже неправильное) совсем ни на что не похоже и потому не обидно, скорее смешно (*Пашь…), то если малограмотный юноша обратится к грамотной девушке, поставив там мягкий знак, она инстинктивно прочтет это как слово женского рода третьего склонения (вроде quot;мышьquot;, quot;плесеньquot; или quot;б…quot;) и испытает мгновенное возмущение.

Правильный вариант написания для имени Ирина в этом случае будет Ириш (без мягкого знака на конце слова). Также как и в других именах, например, Даш, Саш — нигде после буквы quot;шquot; мягкий знак ставить не надо.

Ириш — уменьшительная ласкательная форма грубосортного помола от прекрасного имени Ира, Ириина и поэтому пишется без мягкого знака, по аналогии Гриш, Миш. Да и написание ь ничего бы не давало, концовка звучала бы так же.

Это слово, есть не что иное, как усеченная, то есть краткая форма имени и смысл ее производной заключается в том, что бы сократить в разговорной и даже при необходимости в письменной форме это слово и тем самым придать ему еще и уменьшительно ласкательный смысл.

Так как тут в плане языка и его всевозможных структурных закономерностей все идет по пути сокращения, то и никакой мягкий знак не к этому имени, ни к каким другим, никто добавлять не стал и я думаю что можно сделать уверенные прогнозы, что никто этого и не будет делать.

Литературный язык не рекомендует писать имена в сокращенной форме.

Ириш имеет сокращнную форму и образовано от имени Ирина и пишется без мягкого знака.

Слово quot;Иришьquot; больше походит на глагол, но данного слова не существует.

В русском языке имеется много способов образовать смягченную. ласковую форму имени или обращения к человеку и один из таких способов — использование усеченной формы имени. Возьмем женское имя Ирина, которое ласково мы можем произнести не только Ира-Ирочка, но и Ириша. при этом обратиться к человеку мы можем и так: Ир, дай мне ручку. Или так: Ириш, дай мне в долг пожалуйста.

Это просительная форма имени, которая впрочем подчиняется всем правилам русского языка по части написания мягкого знака после шипящих.

Поскольку любое имя — это существительное, то нас интересует только первый пункт правила:

Больше никаких исключений для существительных нет и следовательно имя ИРИШ мы пишем без мягкого знака.

Добрый день, такое имя обычно произносят в разговорной речи, оно является ласковым к полному имение Ирина. Но если вы решили его написать в тексте, то его нужно писать без использования мягкого знака, вот так: Ириш.

Поиск ответа

Как пишется краткое обращение к женщине с именем Катюша. Указывается ли на конце мягкий знак или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак в таких формах имен, как Катюш, Паш, Саш, Наташ и т. п., не пишется.

Будьте добры, помогите, пожалуйста.
Нужен ли мягкий знак после М в словах «познаком*тесь, знаком*ся»?
Озадачила этим вопросом друзей, но к общему мнению не пришли.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, как объяснить ребенку (6 класс), почему в словах «зверобой», «коновязь», «каменотёс» пишется соединительная гласная о (хотя по правилу должна быть е, ведь слова «зверь», «конь», «камень» имеют основу на мягкий согласный). Правописание этих слов просто нужно запомнить?

Ответ справочной службы русского языка

В этих словах нужно писать О, поскольку согласный, предшествующий соединительной гласной, твердый.

В третий раз прошу пояснить: твердый или мягкий звук Р в слове «криница» (для меня, коренного жителя Беларуси, это важно).

Повторно прошу разъяснить значение слова «ортогональный». Есть ли у этого слова переносное значение? Употребляется ли в сферах деятельности, несвязанных с точными науками?

Ответ справочной службы русского языка

В русском литературном языке слово криница произносится с мягким Р’. Переносные значения у прилагательного ортогональный словарями не фиксируются.

Добрый день! написала подруге: «Привет, Ириш!» (сокращенное от Ириша), а потом стала думать, а правильно ли так сокращать? и если возможно, то ставится ли в таком случае на конце мягкий знак? Заранее спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется отчество «Янкелевна», с «ь» или без него?

Ответ справочной службы русского языка

В отчествах, образованных от оканчивающихся на мягкие согласные имен, конечный мягкий знак опускается.

Cкажите, пожалуйста, распространяется ли правило написания мягкого знака после шипящих в окончаниях существительных на имена собственные? Например, в обрщении «Ириш(Ь)»? Нужен ли он в таких случаях?

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак в этих случаях не пишется.

Здравствуйте! Разбирали с дочерью пятиклассницей слово по составу «просьба». И вот вопрос: мягкий знак в данном слове относится к корню и подчеркивается соответственно или нет? Дочь сказала, что разные учителя имеют разную позицию по данному вопросу, а как правильно? Заранее благодарна, с уважением Захарова Галина, Майкоп.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак не отражает морфемный состав слова, поэтому отнесение его при разборе слова к той или иной части не является принципиальным.

Здравствуйте! Скажите пожалуйста,почему в слове ( Январский) не пишеться мягкий знак.

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак не пишется в соответствии с произношением.

Ответ справочной службы русского языка

Почему пишется мягкий знак в слове «Афанасьевский»,а не пишется «Афанасиевский»,ведь слово образовано от «Афанасий»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите как правильно склонять фамилии,оканчивающиеся на мягкий знак типа Баль, Хиль

Ответ справочной службы русского языка

Мягкий знак обозначает мягкость предыдущего согласного, т. е. фамилии Баль, Хиль, Филь и т.п. оканчиваются на согласный звук. А значит, они подчиняются общему правилу: мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет.

Мужские фамилии Баль, Хиль склоняются следующим образом: Баля, Хиля; Балю, Хилю; Баля, Хиля; Балем, Хилем; о Бале, о Хиле.

Прошу пояснить, как правильно пишется: «с кем нам приходится работать» ИЛИ «с кем нам приходитЬся работать»?
можно указать четкое правило, когда мягкий знак пишется и когда нет в подобных предложениях? Заранее благодарю!

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно пишется имя «Танюш» с мягким знаком или без?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется ириш с мягким знаком или нет, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется ириш с мягким знаком или нет", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется ириш с мягким знаком или нет:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *