Главная » Правописание слов » Как пишется мороженое эскимо

Слово Как пишется мороженое эскимо - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Значение слова «эскимо»

ЭСКИМО́, нескл., ср. Мороженое, глазированное шоколадом.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ЭСКИМО’, нескл., ср. [фр. esquimau, букв. эскимос] (нов.). Мороженое в шоколаде. Э. на палочке. Порция э.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

эскимо́

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: свидетельский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «эскимо&raquo

Синонимы к слову «эскимо&raquo

Предложения со словом «эскимо&raquo

Понятия со словом «эскимо»

Отправить комментарий

Дополнительно

Предложения со словом «эскимо&raquo

Один из леммингов купил эскимо, и его примеру последовали все остальные.

Он не слышал, о чём рассказывает учительница, но зато видел, как около палатки с мороженым какой-то мальчик ест эскимо.

– Два эскимо, – бросил он продавщице и, получив холодное лакомство в цветных обёртках, протянул одно девчонке.

Синонимы к слову «эскимо&raquo

Ассоциации к слову «эскимо&raquo

Морфология

Правописание

Карта слов и выражений русского языка

Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.

Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.

Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.

Источник

Мороженое или мороженное?

Правописание в русском языке – одна из непростых, но очень важных тем. Так, например, многие слова в языке являются омонимами, что в разы усложняет их написание. Именно поэтому, трудная задача всплывает перед людьми, которые задаются вопросом, как правильно пишется: мороженое или мороженное? Дело в том, что в русском языке возможно два варианта написания слова, количество букв в которых зависит от контекста и основных правил русского языка.

Употребление слова мороженое

Для того, чтобы определиться, сколько Н пишется в слове, нужно понять, какая перед нами часть речи. Для этого определимся со значением слова.

В существительном мороженое всегда пишется одна буква Н. В данном случае существительное образовалось от глагола «морозить» при помощи присоединения суффикса –ен-.

Поговорим о прилагательном с одной Н — мороженое.

Прилагательное мороженое также образовано от глагола «морозить» и обозначает охлажденный предмет, который хранится в холодильной камере.

косить – кошеный; жарить – жареный; коптить – копченый; тушить – тушеный.

Примеры предложений

Употребление слова мороженное

Когда у отглагольного прилагательного появляются зависимые слова, оно превращается в причастие.

В данном случае мороженное – страдательное причастие прошедшего времени, тоже образовано от глагола «морозить», НО имеет хотя бы одно зависимое слово в предложении. Следовательно, пишем НН:

Если к слову добавляется приставка (за исключением приставки не-), то также пишется НН:

Слова свежемороженый и свежемороженный подчиняются тем же правилам, так как свеж- – это не приставка, а корень. А само слово считается сложным, состоящим из двух корней свеж- и морож-. Обратите внимание!

Примеры предложений

Ошибочное написание

В данных словах часто делаются ошибки, самыми популярными являются следующие случаи:

Синонимы

У слова мороженое близких синонимов не так много, в основном, это либо заимствованные слова, либо название видов мороженого: айс-крим, пломбир, шербет, эскимо; иногда заменяют словосочетанием сладкий холод или холодный десерт.

У причастия и прилагательного синонимов ещё меньше, самые основные – заковывающий, мёрзлый, подмёрзший, замораживающий.

Заключение

Написание Н или НН зависит от части речи слова.

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Эскимо— сливочное мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Почему его так назвали?

Считается, что изобретателем лакомства был американец датского происхождения Кристиан Кент Нельсон. По легенде, идею объединить два продукта владельцу кондитерской лавки подкинул мальчишка-покупатель. Он очень долго стоял у витрины магазина, выбирая, что же ему купить: мороженое или плитку шоколада.

После долгих и неудачных попыток соединить холодное мороженое с горячей глазурью, Нельсон пришёл к выводу, что сливочный брикет, облитый шоколадом, нужно очень сильно заморозить, тогда глазурь его не растопит. Свою разработку Нельсон сначала стал продавать под названием «Ай-скрим барс» (англ. I-Scream Bars — игра слов, можно читать как «батончик мороженого» или «этот батончик заставляет меня визжать»). Но покупатели новинку не оценили. Тогда по совету друзей этикетку заменили на «Эскимо пай» (от англ. Eskimo Pie — «эскимосский пирог» или «пирожок эскимоса»), и торговля пошла намного лучше. Конечно, ничего общего с настоящими эскимосами продукт не имел, хотя коренные народы Севера и хранили свои запасы замороженными. Видимо, создателю эскимо такое сравнение показалось забавным. 24 января 1922 года Нельсон оформил патент на своё изобретение и наладил масштабное производство глазированного мороженого. Этот день принято отмечать как Международный день эскимо.

Когда эскимо появилось в России?

Предприятия по изготовлению мороженого были и в царской России. Советская власть поначалу этот продукт не оценила. После революции производство лакомства было свёрнуто. Перелом в отношении к мороженому в СССР произошёл в 30-х годах прошлого века после поездки советской делегации в США. Руководил делегацией нарком продовольствия СССР Анастас Микоян. Увидев популярность мороженого в Америке, он распорядился возобновить производство этого лакомства на родине (1935 год). С этой целью для СССР были закуплены и привезены автоматические комплексы по производству разных сортов мороженого, в том числе и эскимо.

«Мороженое следует сделать массовым продуктом питания, выпуская его по доступным ценам», — говорил Микоян.

4 ноября 1937 года на московском заводе, который оснастили американской техникой, было выпущено первое советское мороженое. Позже фабрики открылись по всей стране. По мнению наркома, советский гражданин в среднем должен был съедать за год не менее пяти килограммов мороженого.

Источник

ЖизньСтоит ли нам использовать слово «эскимо»

Что говорят антропологи и лингвисты

В конце прошлой недели американская компания Dreyer’s Grand Ice Cream (дочерняя компания Nestl é ) приняла решение отказаться от названия мороженого Eskimo Pie (то есть «эскимосский пирожок»). В России для аналогичного продукта используют просто слово «эскимо» — так называют мороженое на палочке, покрытое шоколадной глазурью. Компанию на протяжении многих лет обвиняли в том, что название мороженого оскорбляет представителей коренных народов Севера: многие из них выступают против слова «эскимос» и считают его некорректным. «Мы нацелены на то, чтобы помочь решить проблему неравенства, и признаём, что это оскорбительное выражение, — отметила Элизабелль Маркес, руководитель отдела маркетинга компании. — Этот шаг — часть более масштабного анализа наших действий, который поможет нам убедиться, что наша компания и бренды соответствуют общечеловеческим ценностям». Компания планирует представить новое название мороженого к концу года, а также переосмыслить упаковку — раньше на ней был изображён мальчик в парке с меховым капюшоном и варежках.

Eskimo Pie — мороженое на палочке в шоколадной глазури — было запатентовано в январе 1922 года. Придумал десерт американец Кристиан Кент Нельсон — учитель и владелец магазина сладостей. Согласно официальной версии, на создание мороженого Нельсона вдохновил мальчик-покупатель в 1920 году. Мальчик хотел купить мороженое, но затем передумал и взял вместо него шоколадку. На вопрос о том, почему бы не взять и то и другое, он ответил, что хотел бы, но у него с собой только пять центов. Нельсон решил придумать мороженое, которое совмещалось бы с шоколадом — и которое при этом было бы удобно держать. Получить идеальную структуру глазури, которая бы застывала на мороженом, у него получилось после долгих попыток с помощью какао-масла.

Поначалу у получившегося продукта было совсем другое название —
«I-Scream»: это игра слов, отсылающая и к слову «мороженое» (ice-cream), и к выражению «я кричу» («I scream»). Новый вариант — «эскимосский пирожок» — предложил производитель шоколада Рассел Стоувер, с которым Нельсон объединился позже: они продавали права на производство мороженого разным компаниям, чтобы получать проценты с продаж. Название Eskimo Pie и соответствующее изображение мальчика на упаковке, по мысли создателей, должны были отсылать к северным странам (то есть холоду) и их коренным народам. В результате возникло очень стереотипное изображение — что тем не менее не помешало мороженому просуществовать в таком виде почти сто лет.

Вопрос о том, насколько корректно использовать слово «эскимос», возник не сегодня — и, конечно, связан не только с названиями мороженого. Тем не менее в мире попытки обратить внимание на то, что это слово оскорбительно, долгое время оставляли без должного внимания. Например, в 2009 году туристка из Канады Сика Ли Виви Парсонс осудила производителей зефира Eskimos и уже упоминавшегося Eskimo Pie. У неё слово ассоциируется с болезненными воспоминаниями — так её дразнили в школе белые дети. По её мнению, корректнее использовать слово «инуиты», название более конкретной группы северных народов, проживающих в Северной Америке, к которой относится и она сама, — а связанные с некорректным словом названия должны уйти в прошлое.

Другая громкая история произошла в этом году и касается команды по американскому футболу Edmonton Eskimos. Игроки объявили, что не собираются менять название — несмотря на протесты инуитов. Команда сказала, что приняла такое решение после года исследований и общения с представителями сообщества инуитов — они пришли к выводу, что единого мнения по поводу слова в сообществе нет. Игроки пообещали больше взаимодействовать с инуитами — посещать школы, фестивали и общаться с молодёжными группами. Команда говорит, что инуиты «радостно их принимают».

К слову «эскимосы» многие в России привыкли ещё из советского прошлого — но сегодня всё больше говорят о его некорректности и неоднозначной истории. Есть несколько версий возможного происхождения слова. Популярная среди лингвистов — что оно связано с выражением из языка оджибве (других коренных народов Канады) и обозначает «плести снегоступы» — то есть объясняется реально существовавшей практикой. Другие версии происхождения названия звучат менее нейтрально и подчёркивают «инаковость» коренных народов. Например, его связывают с поеданием сырого мяса, которое воспринималось как «дикая» практика, или с латинским словом, подчёркивающим, что на территории не было распространено христианство. Многие представители коренных народов считают слово некорректным, поскольку его активно использовали ксенофобно настроенные колонизаторы. Они считают, что сегодня его невозможно отделить от негативных коннотаций и агрессии.

Происхождение слова связывают с поеданием сырого мяса, которое воспринималось как «дикая» практика

Кроме того, словом «эскимосы» обозначают группу очень разных народов, проживающих на разных территориях — в Канаде, на Аляске, в Сибири, Гренландии. У каждой из этих групп есть собственное название, которое она предпочитает: в Канаде — «инуиты», на территории Гренландии — «калааллиты», на Аляске и на территории Сибири проживают юпикские народы, или юпики. Попытка объединить их в единую абстрактную группу кажется большим упрощением — гораздо уместнее указать на конкретную этническую группу. Антрополог Дмитрий Опарин отмечает, что в 70-е годы и в Канаде, и на Аляске, и в Гренландии слово «эскимос» было исключено из публичного обращения — из политических текстов, официальных бумаг. Вместо него используются различные самоназвания.

При этом ситуация с самоназванием и названием разных народов остаётся сложной — этот процесс тяжело контролировать. Некоторые представители коренных народов отмечают, что им вполне комфортно использовать слово в отношении себя. Часть представителей народов Аляски предпочитают слово «эскимос» вместо набирающего популярность в западной прессе слова «инуит» как более общее, потому что слово «инуит» есть в языках не всех коренных народов — и не все северные народы относятся к инуитам.

На территории России ситуация осложняется советской практикой русификации, которая касалась не только названия народностей в целом, но и конкретных личных имён. Дмитрий Опарин отмечает, что в советское время, когда многие народы, в особенности народы Сибири и Крайнего Севера, получали письменность, в стране происходила деколонизация названий. «Эскимосы — это не самоназвание, — отмечает антрополог. — Тем не менее эскимосы, которые живут на Чукотке, называют себя так. На самом деле они юпик (во множественном числе — юпигыт). Это то название, которое по идее должно было бы быть принято, но тут возникает очень много вопросов».

По словам эксперта, в тридцатые годы эскимосам, проживавшим на советской территории, хотели поменять название на «юитов», но через несколько лет было восстановлено старое название народов. В СССР название «эскимос» было официальным — это типичная запись в паспорте представителя северных народов. «Дело в том, что у эскимосов, как и у многих других народов, не было единого самоназвания. Разные эскимосы, жившие в разных сёлах, говорили на разных языках, и объединяющим для живших на Чукотке был чукотский язык. Национальное эскимосское сознание — это тоже, безусловно, колониальный продукт. Оно появляется у азиатских эскимосов только в двадцатом веке», — говорит Опарин.

Эксперт отмечает парадоксальную ситуацию: с одной стороны, коренные народы, проживающие на территории России, единственные среди всех близких им народов мира сохранили слово «эскимос» в качестве названия. С другой стороны, это слово не имеет к ним прямого отношения — оно связано с контекстом Северной Америки. Тем не менее сегодня в стране слово широко используется в самых разных контекстах — и в официальных, и нет.

В России слово «эскимо» предстаёт как будто более нейтральным — едва ли многие задумываются о его контексте, хотя он существует и для России важен не меньше, чем для других стран. При этом даже в научной среде складывается двойственная ситуация: когда учёные пишут статьи на русском языке, они используют слово «эскимосы», а по-английски говорят только «Siberian Yupik». В англоязычной среде слово «Eskimo» уже пятьдесят лет в академической литературе не употребляется.

Источник

Значение слова «мороженое»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

МОРО’ЖЕНОЕ, ого, ср. Замороженное сладкое кушанье из сливок, сока ягод и т. п. с сахаром. Сливочное м. Шоколадное м. Порция мороженого.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

моро́женое (существительное)

1. сладкое замороженное десертное лакомство, обычно на основе молока, сливок, масла или фруктов ◆ Он внимательно наблюдал за процедурой закалки юных нетаковцев и не переставая ел мороженое: сливочное, пломбир, фруктовое. Ефим Чеповецкий, «Непоседа, Мякиш и Нетак», 1989 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Они так долго ели, причём мороженое у Кузи всё время было разного вкуса, в конце даже с шоколадками, мелкими орешками и чем-то воздушным и хрустящим. Людмила Петрушевская, «Город Света», 2003 г. // «Октябрь» (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: австро-венгерский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется мороженое эскимо, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется мороженое эскимо", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется мороженое эскимо:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *