Главная » Правописание слов » Как пишется набережная в адресе

Слово Как пишется набережная в адресе - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется набережная в адресе

Об актуальных изменениях в КС узнаете, став участником программы, разработанной совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу выдаются удостоверения установленного образца.

Программа разработана совместно с АО «Сбербанк-АСТ». Слушателям, успешно освоившим программу, выдаются удостоверения установленного образца.

Обзор документа

Приказ Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н “Об утверждении Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, и Правил сокращенного наименования адресообразующих элементов”

В соответствии с пунктом 5 постановления Правительства Российской Федерации от 19 ноября 2014 г. № 1221 «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов» (Собрание законодательства Российской Федерации 2014, № 48, ст. 6861) приказываю:

1. Утвердить прилагаемые:

Перечень элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса;

Правила сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. Установить, что использование Перечня элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса, является обязательным при присвоении и изменении адресов объектов адресации.

Министр А.Г. Силуанов

Перечень
элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, элементов объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

Элементы планировочной структуры

Территория садоводческих некоммерческих товариществ

Территория огороднических некоммерческих товариществ

Территория дачных некоммерческих товариществ

Территория садоводческих потребительских кооперативов

Территория огороднических потребительских кооперативов

Территория дачных потребительских кооперативов

Территория садоводческих некоммерческих партнерств

Территория огороднических некоммерческих партнерств

Территория дачных некоммерческих партнерств

Территория товариществ собственников недвижимости

Элементы улично-дорожной сети

Элементы объектов адресации

Типы зданий (сооружений)

Типы помещений

Правила
сокращенного наименования адресообразующих элементов
(утв. приказом Минфина России от 5 ноября 2015 г. № 171н)

1. Настоящие Правила устанавливают порядок сокращенного наименования адресообразующих элементов.

2. В структуре адреса сокращенные наименования адресообразующих элементов (страна, субъект Российской Федерации, муниципальный район, городской округ, внутригородская территория (для городов федерального значения) в составе субъекта Российской Федерации, городское или сельское поселение, населенный пункт, элемент планировочной структуры, элемент улично-дорожной сети и идентификационный(ые) элемент(ы) объекта адресации) указываются с использованием букв русского алфавита.

3. При написании наименований адресообразующих элементов на русском языке используются сокращенные наименования республик, краев, областей, городов федерального значения, автономных областей, автономных округов, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети, идентификационных элементов объекта адресации, приведенные в Приложении к настоящим Правилам.

4. В конце сокращенных наименований адресообразующих элементов ставится точка, за исключением случаев, когда сокращенное наименование адресообразующих элементов не образовано стяжением или сокращенная форма не оканчивается на ту же букву, что и полное наименование адресообразующих элементов.

5. Наименования адресообразующих элементов не сокращаются, если расшифровка сокращения наименования адресообразующего элемента приводит к различному пониманию его наименования.

Приложение
к Правилам сокращенного
наименования адресообразующих
элементов, утвержденных
приказом Министерства финансов
Российской Федерации
от 5 ноября 2015 г. № 171н

Перечень
сокращенных наименований видов субъектов Российской Федерации, муниципальных образований, населенных пунктов, элементов планировочной структуры, элементов улично-дорожной сети и идентификационных элементов объекта адресации

Полное наименование Сокращенное наименование Примечание
Субъекты Российской Федерации
Республика респ.
Край край
Область обл.
Город федерального значения г.ф.з.
Автономная область а.обл.
Автономный округ а.окр.
Муниципальные образования
Муниципальный район м.р-н
Городской округ г.о.
Городское поселение г.п.
Сельское поселение с.п.
Внутригородской район вн.р-н
Внутригородская территория (внутригородское муниципальное образование) города федерального значения вн.тер.г.
Административно-территориальные единицы
Поселение пос. *
Район р-н *
Сельсовет с/с *
Населенные пункты
Город г.
Поселок городского типа пгт.
Рабочий поселок рп.
Курортный поселок кп.
Городской поселок гп.
Поселок п.
Аал аал
Арбан арбан
Аул аул
Выселки в-ки
Городок г-к
Заимка з-ка
Починок п-к
Кишлак киш.
Поселок при станции (поселок станции) п. ст.
Поселок при железнодорожной станции п. ж/д ст.
Железнодорожный блокпост ж/д бл-ст
Железнодорожная будка ж/д б-ка
Железнодорожная ветка ж/д в-ка
Железнодорожная казарма ж/д к-ма
Железнодорожный комбинат ж/д к-т
Железнодорожная платформа ж/д пл-ма
Железнодорожная площадка ж/д пл-ка
Железнодорожный путевой пост ж/д п.п.
Железнодорожный остановочный пункт ж/д о.п.
Железнодорожный разъезд ж/д рзд.
Железнодорожная станция ж/д ст.
Местечко м-ко
Деревня д.
Село с.
Слобода сл.
Станция ст.
Станица ст-ца
Улус У-
Хутор X.
Разъезд рзд.
Зимовье зим.
Элементы планировочной структуры
Берег б-г *
Вал вал
Жилой район ж/р *
Зона (массив) зона
Квартал кв-л
Микрорайон мкр.
Остров ост-в
Парк парк
Платформа платф. *
Промышленный район п/р *
Район р-н
Сад сад
Сквер сквер
Территория тер.
Территория садоводческих некоммерческих объединений граждан тер. СНО *
Территория огороднических некоммерческих объединений граждан тер. ОНО *
Территория дачных некоммерческих объединений граждан тер. ДНО *
Территория садоводческих некоммерческих товариществ тер. СНТ
Территория огороднических некоммерческих товариществ тер. ОНТ
Территория дачных некоммерческих товариществ тер. ДНТ
Территория садоводческих потребительских кооперативов тер. СПК
Территория огороднических потребительских кооперативов тер. ОПК
Территория дачных потребительских кооперативов тер. ДПК
Территория садоводческих некоммерческих партнерств тер. СНП
Территория огороднических некоммерческих партнерств тер. ОНП
Территория дачных некоммерческих партнерств тер. ДНП
Территория товарищества собственников недвижимости тер. ТСН
Территория гаражно-строительного кооператива тер. ГСК *
Усадьба ус. *
Территория фермерского хозяйства тер.ф.х. *
Юрты ю.
Элементы улично-дорожной сети
Аллея ал.
Бульвар б-р
Взвоз взв. *
Въезд взд. *
Дорога дор. *
Заезд ззд. *
Километр км *
Кольцо к-цо *
Коса коса *
Линия лн. *
Магистраль мгстр.
Набережная наб. *
Переезд пер-д *
Переулок пер.
Площадка пл-ка *
Площадь пл.
Проезд пр-д
Просек пр-к *
Просека пр-ка *
Проселок пр-лок *
Проспект пр-кт
Проулок проул.
Разъезд рзд.
Ряд(ы) ряд *
Сквер с-р *
Спуск с-к
Съезд сзд. *
Тракт тракт
Тупик туп.
Улица ул.
Шоссе ш.
Идентификационные элементы объекта адресации
Владение влд. *
Гараж г-ж *
Дом д.
Домовладение двлд. *
Здание зд.
Земельный участок з/у
Квартира кв.
Комната ком.
Подвал подв. *
Котельная кот. *
Погреб п-б *
Корпус к.
Объект незавершенного строительства ОНС *
Офис офис
Павильон пав.
Помещение помещ.
Рабочий участок раб.уч.
Склад скл.
Сооружение coop.
Строение стр.
Торговый зал торг.зал
Цех цех

* Сокращенное наименование административно-территориальной единицы, элемента планировочной структуры, элемента улично-дорожной сети, идентификационного элемента объекта адресации, используемое в структуре адреса в соответствии с частью 5 статьи 9 Федерального закона от 28 декабря 2013 г. № 443-Ф3 «О федеральной информационной адресной системе и о внесении изменений в Федеральный закон «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2013, № 52, ст. 7008)

Обзор документа

Установлен перечень элементов планировочной структуры, улично-дорожной сети, объектов адресации, типов зданий (сооружений), помещений, используемых в качестве реквизитов адреса.

Его применение обязательно при присвоении и изменении адресов объектов.

В адресе сокращенные наименования указываются с использованием букв русского алфавита. Дополнительно можно использовать буквы латинского алфавита, а также указывать наименования на государственных языках субъектов Федерации или родных языках народов России.

Источник

Набережная им. Ленина

Набережная им. Ленина в Ялте. Стоит ли писать набережную как улицу с большой буквы? Или набережных в Крыму много, а это одна из таких, то есть нарицательное слово?

3 ответа 3

Это слово в данном топониме пишется с маленькой буквы:

набережная имени Ленина

Ленина В.И. имени набережная

Конкретно этот объект в ГАР (посмотреть можно, например, через ФИАС) определён именно типом набережная, а родовые понятия в составе имен географических объектов пишутся с маленькой буквы.

Для сравнения, в Челябинске есть улица Университетская Набережная, определяемая как улица, поэтому слово Набережная в её названии пишется с заглавной буквы.

В данном случае действует следующее правило:
в названиях улиц, площадей, переулков, проспектов с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых терминов (то есть самих слов улица, площадь, набережная и тому подобных), а также слов года, лет, имени.

Правильно: набережная имени Ленина; наб. им. Ленина; набережная Ленина.

Сравните: набережная Обводного канала, набережная Макарова, набережная Кутузова, набережная Робеспьера.

Но с того мгновения, когда он на набережной Фонтанки отдал незнакомой женщине привезенный с собой хлеб и решил спасти ее и детей, он беспрестанно находился в каком-то особом душевном состоянии. [Н. К. Чуковский. Балтийское небо (1946-1953)]

. а я, когда бываю в Москве, живу у них в большой квартире многоэтажного и многоподъездного дома на набережной Тараса Шевченко. [Евгений Рубин. Пан или пропал. Жизнеописание (1999-2000)]

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 306871

Есть ли лексическая сочетаемость у фразы » набережна я пруда», или набережна я может быть только у теки и моря.

Ответ справочной службы русского языка

Набережна я — это берег, укрепленный стенкой из бетона, камня, дерева, а также улица, идущая вдоль берега. Ограничения по сочетаемости для этого слова не указаны, поэтому сочетание набережна я пруда вполне корректно.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать адрес » набережна я Черной Речки» или » набережна я Черной речки»? Если было бы просто «Черная речка», то понятно, что с маленькой, а в данном случае это является названием, в котором все слова пишутся с заглавной буквы. Заранее благодарю за ответ

Ответ справочной службы русского языка

В ответе 298132 вы пишете: «Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережна я, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!)» Ответ непонятен и противоречит Правилам (§ 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий (остров, море, гора, область, провинция, улица, площадь и т. п.), служебных слов, а также слов года, лет»). Откуда в географических и административно-территориальных названиях — названиях населенных пунктов — могут появиться слова со строчной, не являющиеся служебными или родовыми? Пример: имя собственное «посёлок подсобного хозяйства санатория «Поречье»», где «Поречье» заключено в кавычки и является названием только самого санатория. Почему в этом географическом названии слова «подсобного хозяйства» пишутся со строчной?

Ответ справочной службы русского языка

Вы затронули большую и сложную проблему – употребление прописной буквы в географических названиях. По общему правилу с прописной буквы должны начинаться все слова составного географического наименования, кроме слов года, лет и служебных внутри названия (как русских и, на, так и заимствованных в составе названия ан, дель, дер и др.). Слова, указывающие на тип географического объекта (их в правиле называют родовыми понятиями), в состав названия не входят.

Это правило легко применить к большинству географических названий, и их написание не вызывает трудностей, напр.: мыс Доброй Надежды, урочище Лосиная Гарь, ключ Булаг-Добо, гора Лысая Баба, сопка Лысый Дед, ручей Людмилы Левый, гора Май-Борода, река Малая Алмазинка, увал Молдованский Куст, село Новая Сила. В состав названий могут входить географические термины, утратившие свое терминологическое значение, т. е. не указывающие на тип географического объекта. Они пишутся с прописной, напр.: деревня Моленый Мыс, ручей Молчанов Ключ, урочище Моховище Бурного Озера, ручей Ободная Падь, река Общая Балка.

Однако некоторые сочетания названий и терминов не так просто соотнести с правилом. Например, есть особый класс возвышенностей – сопки. Одно из значений этого слова, зафиксированное толковыми словарями, – ‘вулкан’. Но примерно с 70–80-х годов прошлого века географы стали включать слово сопка в название вулканов. На картах, и в каталогах географических названий стали писать: Ключевская Сопка, Авачинская Сопка (на картах середины ХХ века можно встретить написания Ключевская сопка, Авачинская сопка). Но слово Сопка входит и в названия множества гор, напр.: Березовая Сопка, Боркова Сопка, Бурнистая Сопка. Видимо, географы, уточняя номенклатуру географических терминов, стремились к их однозначности и определили сопку как особый тип возвышенностей. Все горы и вулканы, не соответствующие определению термина сопка, с этого времени строго по правилу стали Сопками.

Рассмотрим еще один пример. В названии площади слово спуск нужно писать с прописной: Васильевский Спуск (см. Словарь улиц Москвы). В названии улицы, по которой спускаются вниз, например к реке, слово спуск сохраняет свое прямое значение ‘наклонная поверхность; место, по которому спускаются вниз’. Однако (в отличие от сопки в названии гор и вулканов) в названии улиц слово спуск закрепилось в написании со строчной: Боровецкий спуск, Владимирский спуск, Ерофеевский спуск – улицы во Владимире. Также со строчной пишутся в названиях улиц слова аллея, кольцо, линия, просек. Вероятно, можно говорить о формировании у всех этих слов значения с компонентом ‘улица’.

Есть трудность иного рода. Это необычные названия населенных пунктов типа поселок подсобного хозяйства санатория «Поречье». По правилу можно было бы написать: посёлок Подсобного Хозяйства Санатория «Поречье» (ср.: мыс Доброй Надежды). Некоторые поселки не имеют условных названий традиционного типа, таких как Листвянка, Большая Речка, Дальний, Усть-Камчатск, Лесной Городок, Куйтун, Черемхово. Функцию имени собственного берет на себя сочетание слов, указывающее на принадлежность поселка (в прошлом и/или настоящем) какой-либо организации. Правилами орфографии подобные названия никогда не описывались, видимо, потому, что правила создавались примерно в то же время, что и эти названия. В документах, на географических картах писали, руководствуясь самыми общими принципами употребления прописной буквы, но применяли их по-разному. И теперь мы вынуждены писать подобные названия не единообразно, а так, как они закреплены в Государственном каталоге географических названий. Вот несколько примеров: поселок База Куглая, поселок 16-й км, поселок лесхоза Юрлово, поселок лесхоза, поселок Москворецкого леспаркхоза, поселок леспаркхоза Клязьминский, поселок шлюза «Северка», поселок совхоза им. Ленина, поселок отделения совхоза «Дединово», поселок центральной усадьбы совхоза Уваровский-2, поселок медико-инструментального завода, поселок государственного племенного завода «Константиново», поселок фабрики Первое Мая.

Надо сказать, что имена нарицательные могут постепенно приобретать статус топонима. Эта переходность отражена на дорожных указателях автомобильной дороги от Хабаровска до Иркутска: здесь встречается более 20 ручьев, обозначаемых как ручей, Ручей или РУЧЕЙ.

Здравствуйте! С какой буквы надо писать «Саратовская Набережна я»?

Ответ справочной службы русского языка

Оба слова пишутся с маленькой буквы: саратовская набережна я.

Здравствуйте! В ответе на вопрос 297652, который звучал так: «Может ли быть в названии объекта два родовых слова (со строчной)?», была просьба привести конкретный пример. Пожалуйста (родовые слова написаны со строчной): 1) храм иконы Божией Матери «Живоносный Источник» («храм» и «иконы», см. § 186. «В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований»), 2) мост острова Рузвельт («мост» и «острова»), 3) набережна я реки Фонтанки (» набережна я» и «реки», см. § 169. «В географических и административно-территориальных названиях — названиях материков, морей, озер, рек, возвышенностей, гор, стран, краев, областей, населенных пунктов, улиц и т. п. — с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых понятий»), 4) улица Андреевский спуск, 5) площадь Васильевский спуск («площадь» и «спуск», см. орфографический словарь Лопатина), 6) урочище балка Зелёная («урочище» и «балка»), 7) урочище Курковское поле, 8) посёлок имени Свердлова, 9) посёлок Хлюпинского лесничества, 10) посёлок санатория имени В. П. Чкалова («посёлок», «санатория» и «имени»). Ответ (тем более, если в разных случаях будут разные ответы) очень прошу обосновать.

Ответ справочной службы русского языка

Правильнее будет считать родовым словом только первое (храм, поселок, набережна я, улица и т. д.), а второе слово, которое пишется со строчной буквы, следует считать частью собственного наименования (не путать с именем собственным!).

Вечер добрый! Хотелось бы уточнить, есть ли какие правила написания названия улиц со словом » набережна я», когда пишется до самого названия улицы, к примеру » набережна я Обводного канала» или » набережна я Кутузова», а когда после «Волховская набережна я» (к вопросу № 293397). И нужно ли добавлять слово улица, к примеру: улица Волховская набережна я. Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Если набережна я действительно (в прямом смысле) является набережной, слово улица обычно избыточно.

Добрый день! Как правильно писать название улицы «Волховская набережна я» или » набережна я Волховская»

Ответ справочной службы русского языка

В большинстве случаев верно: Волховская набережна я.

Как правильно, НиколоямскАя улица или НиколоЯмская? Привычен первый вариант, однако рядом расположен НиколоЯмский переулок. Возможно, этимология схожая?

Ответ справочной службы русского языка

Николоямск а я набережна я

Николоямск а я улица, до 1993 г. Ульяновская улица

Николоямск о й переулок

Николоямск о й тупик

Добрый день!
Поскажите, пожалуйста, правильное окончание в предложении:
» Набережна я имени адмирала Ф.А. Клокачева, первым приведшим(его) Черноморский флот в бухту Ахтиар».
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как «правильно» писать и почему: » Набережна я реки Москва» или » Набережна я реки Москвы»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: набережна я реки Москвы, набережна я Москвы-реки. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».

Как правильно написать:
Улица Цветной бульвар или Цветной бульвар?
Улица Комсомольский проспект или Комсомольский проспект?
Улица Пресненская набережна я или Пресненская набережна я?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Цветной бульвар, Комсомольский проспект, Пресненская набережна я. Слово улица здесь лишнее.

Когда я училась в школе,остановку автобуса всегда объявляли (магнитофонная запись) Кадашевская набережна я.Теперь слышу только Кадашёвская.Как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Скорее всего, в магнитофонной записи была ошибка. Правильно именно Кадаш ё вская набережна я (такова словарная фиксация, см., напр., Словарь собственных имен русского языка Ф. Л. Агеенко). Название происходит от слова кадаш и : Кадашёвская слобода в XVI в. была населена кадашами – мастерами, изготовлявшими кади, т. е. кадки, бочки.

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно написать: на улице Набережной Циолковского или на улице Набережна я Циолковского? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, в словосочетании «ялтинская набережна я» я правильно написала оба слова с маленькой буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте)Подскажите,пожалуйста,почему пишется :» набережна я Реки Фонтанки»,т.е.»Реки» с заглавной буквы?

Ответ справочной службы русского языка

Здесь «Реки» – часть топонима (собственного наименования набережной), этим обусловлено употребление прописной буквы.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется набережная в адресе, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется набережная в адресе", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется набережная в адресе:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *