Как правильно указать инициалы с «оглы»?
В инициалах «оглы» пишется с маленькой буквы.
Его всегда пишут после имени(отчества) отца-данное слово означает»сын».
То есть данное слово в инициалах говорит об уважении к своему отцу и сохранении навсегда памяти о нём.
Мы привыкли, что у нас в России идет имя отчество и фамилия пишутся с большой буквы.
Приписывают «оглы» в самом конце с маленькой буквы. Иногда можно встретить через дефис. Правильно написать будет вот так:
1) Аскеров Хаттаб Кардашкан оглы;
2) Полад Бюльбюль-оглы;
3) Полад Муртуза оглы Мамедов.
Что касается сокращенных инициалов, то тут предпочтительнее писать вот так: И. Юсуф-оглы Гаджиев, Х. Кардашкан-оглы Аскеров. Получается, что имя сокращаем, далее пишем отчество полностью с оглы и после полностью фамилию.
Например, Махмуд Раджиев имеет отца по имени Юсуф. При оформлении паспорта гражданина Российской Федерации Махмуд имеет право выбрать, как будет записано его полное имя, возможные варианты (они все правильные и имеют место на жизнь): Махмуд Юсуфович Раджиев, Махмуд Юсуф оглы Раджиев, Махмуд Юсуф-Оглы Раджиев. Если нужно сократить инициалы, то пишем М.Ю.Раджиев либо М.Юсуф оглы Раджиев, то есть либо сокращаем все отчество либо его не сокращаем вообще.
При сокращении имен с «оглы» слово «оглы» (означает «сын») можно опустить и не указывать, а просто записывать инициалы по всем правилам русского языка. Например, Джафар Юсуф-оглы Мамедов будем сокращать как Д.Ю. Мамедов.
Однако секретарю лучше всегда уточнять у самого человека правильное написание его инициалов. Считается, что более предпочтительным по восточным традициям вариантом будет оставление отчества без сокращения. В нашем примере это будет выглядеть как Д. Юсуф-оглы Мамедов.
Если вместо «оглы» пишется «оглу», то правила написания инициалов остаются прежними, как и в случае со словом «оглы».
Правильность написания оглы в полном имени у многих может вызвать сомнения в правильности его правописания.
Если мы пишем ФИО с большой буквы, то при написании слова оглы в имени его необходимо писать с маленькой буквы. Слово всегда пишется именно, как оглы, не склоняется.
Писать слово «оглы» нужно в конце через дефис или раздельно.
Приведу пример правильного написания оглы в имени с инициалами.
Как бы там ни было, обязательно нужно писать так, как написано в официальном документе, в паспорте или свидетельстве о рождении. Поэтому, если есть какие-то сложности можно уточнить написание в паспорте.
Имя складывается из фамилии, имени, потом идет имя отца и затем приставка-патроним оглы или кызы.
Такая приставка принята у некоторых тюркских народов. Если же сокращать до инициалов, то «оглы» не пишем. Можно сократить имя и написать отчество с «оглы».
Пишут слово «оглы» с маленькой буквы, чаще всего пишется в самом конце.
Мамедов Тамир Юсуф оглы.
Однако иногда встречается вариант написания через дефис, поэтому чтобы не ошибиться, всегда смотрите как указано в паспорте либо смотрим в свидетельство о рождении.
Что касается инициалов, то чаще всего сокращают таким образом: Мамедов Т.Ю.
Что означает Оглы в имени и отчестве
В фамилиях восточных народов часто можно встретить приставку «оглы». Что она означает, непонятно русскоязычным гражданам. Именно поэтому многие из них задаются таким вопросом.
«Оглы» указывает на предков
У восточных народов имя ребенка формируется не так, как на территории проживания русскоязычных народов. Имя человека складывается из фамилии, потом собственного имени, потом имени отца (вместо отчества), потом приставки, обозначающей мальчика или девочку.
Такие приставки характерны для народов, имеющих тюркское происхождение. Именно в тюркских языках так называют сыновей – оглы и дочерей – кызы. Рождение мальчика на Востоке – большая радость, так как он служит продолжением рода. Поэтому первого сына мужчина называл Оглы. Со временем это слово стало частью имени, отсылающего к предкам: имя отца плюс «оглы», что означало «сын отца такого-то».
Приставка «оглы» у современных фамилий
В этой конфигурации имени человека были и варианты. Например, в Азербайджане еще несколько поколений назад современного написания фамилий и имен не было. В 19 веке местный житель имел имя и приставку в виде имени отца и обозначения пола ребенка. В этом случае вариантом «оглы» могло быть «оглу». Кроме того часто фигурировало иранское слово «заде», что означает «отпрыск».
Окончание – заде прочно закрепилось за фамилиями. И хотя – оглы также чаще всего является окончанием фамилии, иногда это слово встречается как самостоятельное, присоединенное к отчеству, как его часть.
Образование отчества у разных народов
Эта часть в имени человека называется патроним. У арабов перед именем отца ставили «ибн» у мужчины и «бинт» у женщин. У евреев ту же самую роль выполняют «бен» или «бар», и та и другая у мужчин.
«Оглы» в отчестве в современном мире
В современном мире отчества у многих народов появились только с приходом советской власти. В итоге сформированные в соответствии с восточными традициями имена, фамилии и отчества по отцу у жителей Азербайджана переделали в русский вариант. «Оглы» стало не нужно, так как имя отца переделали в отчество, например, был Исрафил оглы – стал Исрафилович.
При оформлении иностранного паспорта эта приставка «оглы», «оглу», «улы» у мужчин и «кызы», «гызы» у женщин не переводится и не учитывается, так как у европейцев нет отчеств. Поэтому молодое поколение, которые более мобильно и хочет побывать за границей, чаще отказывается от патронима, чтобы не было проблем при оформлении заграничного паспорта.
Однако если граждане России хотят придерживаться старых традиций, закон разрешает это делать. А в некоторых регионах в связи с необходимостью были даже разработаны каталоги имен с приставками-патронимами, чтобы и родители могли выбрать наилучший вариант написания имени, и в написании имен не было разногласий.
В республике Тува действует разрешение на добавление «оглы» и «оглу» на законодательном уровне. В республике Саха разработали справочник имен. В Татарстане родители сами принимают решение о формировании имени ребенка. В Бурятии разрешили носить старинные имена и фамилии, среди них есть такие, которые доходят до современности на протяжении 25 поколений. В Киргизии также разрешено использовать старинные формы имен-фамилий, но все чаще родители начинают выбирать для своих детей осовремененные варианты.
Поиск ответа
Вопрос № 307983 |
Добрый день! Подскажите, склоняется ли составное отчество «Абдулла оглы «?
Ответ справочной службы русского языка
Первый компонент склоняется, второй ( оглы ) нет. Подобное склонение отражено в «Словаре имен собственных».
Ответ справочной службы русского языка
Если отчество включает русский суффикс (-ович), то компонент оглы не нужен.
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.
Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив).
Для имен рекомендации таковы.
В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.
Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.
Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Словарь имён собственных
Спасибо, «Грамота.ру», за молниеносный ответ про » оглы » и «кызы» в инициалах. Правильно ли, что Исмаил Юсуф- оглы Гаджиев будет И. Ю.- оглы Гаджиев?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, «Грамота.ру». В очередной раз обращаюсь с ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ вопросом, как же сократить до инициалов имена с » оглы «, «кызы» и прочими подобными частями. Сохраняются ли они в инициальной форме или, будучи способом образования отчества, редуцируются?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, склоняется ли фамилия Цогла, и если склоняется, то как?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы (мужской род) и Гусейнова Зарема Юсуф кызы (женский род)? Спасибо 🙂
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
При этом следует иметь в виду, что: 1) часть ибн пишется в таких именах раздельно ( Ибн Сина ); 2) начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно; 3) написание конкретных личных имен лучше уточнять по энциклопедическому словарю.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.
С какой буквы пишется слово » оглы » в отчестве «Аладдин оглы «?
Как склоняется отчество «Аладдин оглы «?
Ольга О.
Ответ справочной службы русского языка
Оглы присоединяется к имени посредством дефиса и не склоняется.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду иранский ученый, живший в XIII–XIV вв., то принято такое написание: Рашидаддин (так зафиксировано в энциклопедических словарях), хотя встречается и вариант Рашид ад-Дин.
Узбекские имена
Современная антропонимическая модель у узбеков трехчлена: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия. Но имена, соответствующие полной модели, употребляются только в официальных документах [источник не указан 678 дней] и только в некоторых случаях; чаще даже в документах первые два элемента заменяются инициалами, а в быту употребляется только имя плюс окончание ака для мужчин и опа для женщин [источник не указан 678 дней]
Содержание
Антропонимия как элемент культуры различных народов развивается на протяжении всей их истории. У узбеков как и у других народов антропонимия также изменялась на протяжении веков, но особенно этот процесс происходит в последнии сто лет, охватывая как именник, так и саму структуру антропонимической модели.
Личное (индивидуальное) имя с древности вплоть до недавнего времени служила фактически единственным антропонимом узбеков; лишь иногда оно сопровождалось именем отца или названием места происхождения.
Арабские имена
С VIII в. безраздельное господство ислама на территории Средней Азии принесло массу мусульманских имен, преимущественно арабских, а также много иранских, греческих (Александр — Искандер) и через арабский язык древнееврейских:
Ислам оттеснил имена тюркского происхождения, но уничтожить их не мог: в начале прошлого столетия их носило около 5 % узбеков. Многие из пришедших с исламом имен были связаны с религиозными идеями, героями коранических сюжетов. Самыми частыми стали имена Мухаммад (имя основателя мусульманской религии), Фатыма (имя дочери Мухаммада). Распространились составные имена:
Особенно часто встречались имена с первым компонентом абд- (араб. «раб») с многочисленными эпитетами Аллаха:
Со вторым компонентом -дин «религия, вера» или -улла «Аллах»:
Изначально все эти имена были привилегией духовенства и знати.
Кроме религиозных имен, также употребляются имена с конкретной смысловой нагрузкой:
Возвышенные понятия и чувства:
Национальные имена
У большей части узбеков, однако сохранилось значительное количество традиционно национальных имен, подразделяющихся на многочисленные группы:
1. Имена, символизирующие пожелания силы, храбрости, красоты и др.
2. Имена (разного происхождения) героев восточных легенд и сказок, исторических личностей:
3. Имена, данные по названию растений, зверей птиц, домашних животных и т. д., которые являются наиболее древними по происхождению:
4. Имена, обозначающие разные предметы быта и орудия:
5. Имена, происходящие от терминов, обозначающих степень родства
6. Имена, происходящие от топонимов, этнонимов
Бывает, что новорожденный имеет какие-либо ярко выраженные национальные черты. В этом видели особый знак, который и запечатлевали в имени.
Имена в пунктах 3,4,5,6 давно вышли из обихода, в данное время они практически не используется.
У узбеков светловолосого ребёнка часто называли именем Урус — русский.
Однако мотивы наречения этими именами могут быть и иными. Например, желание обмануть злых духов, враждебных данной семье, роду и племени.
7. В семьях, где часто умирали дети, родители, бессильные в своём неведении, искали спасения в именах-заклинаниях и родившемуся ребёнку давали следующие имена:
В семьях, где рождались одни девочки, новорожденную, по поверью, следовало называть Угил или Угилхон — сын, Угилбулсин — «пусть будет сын» и др. Также к супруге и старшей дочери обращались именем мужского рода (доселе практикуется!) в надежде на рождение мальчика.
8. Давались имена и по разным личным признакам. Любой ребёнок имеет какие-то особенности, иногда поражающие глаз. Это могут быть родинки. У узбеков немало имен с компонентом хол — родинка:
По народным поверьям родинка — это счастливаая примета, а имя Хол как бы гарантирует ребёнку счастливое будущее.
Иногда и родимые пятна — тоджи могут служить поводом для имени:
При этом иногда прибегают к метафоре, соотнося красное родимое пятно с гранатом — анор:
Рождение ребёнка со светлыми или рыжими волосами — относительно редкий случай у узбеков. Это может отразиться в имени:
Детям имеющих лишние пальцы на руках или на ногах, давали имя, в состав которого входило слово «ортик» или зиед» (лишний):
Слабенькому младенцу узбеки давали имя Очил. Родители дали ему такое имя, надеясь, что оно послужит избавлением от болезни. Очил значит «откройся», «освободись», то есть освободись, избавься от недуга.
9. Имя Бури (волк) давали ребёнку, родившемуся с зубом; имена Болта (топор), Теша (тяпка), Урак (серп) — детям, которым пуповину обрезали (когда ещё не были роддомы и женщины рожали дома) этими предметами. Впрочем, эти же имена давали детям, желая им крепкого здоровья.
Имеются также имена, данные по названия различных природных явлений и объектов, профессий, числительных и др.
Мы перечислили лишь основные группы узбекского именника. Отметим, что большинство имен употреблялись с различными компонентами. Например, у мужчин:
Узбекские имена
Узбекские мужские имена, как и женские, обладают удивительной историей своего происхождения. Некоторые из них берут своё начало в арабской и иранской культурах, другие исключительно узбекского характера, но и современные тенденции не оставляют эту сферу национальной жизни и оказывают на антропонимы определённое влияние.
Традиционные
Несмотря на влияние арабского мира, большинство женщин и мужчин Узбекистана сохраняют преданность своей культуре. Мальчиков и девочек в «солнечной стране» принято называть со смыслом, чтобы это был не просто набор букв. Имя в Узбекистане обязательно что-либо означает, указывает на определённый признак, в то время как фамилии давать было не принято, так же отсутствовало и отчество. Поэтому узбекское имя несло в себе большую смысловую нагрузку.
Антропонимика, наука, изучающая собственные имена, выделяет несколько групп:
Имена в Узбекистане состояли из нескольких слов, носящих определённый смысл, однако они были не длинные, так как приставки к основной части состояли лишь из трёх-четырёх букв: бой, жон, тош, гул, нур и т.д. Значение имён сакрально и требуется перевод, чтобы определить, какими качествами семья решила наделить родившегося ребёнка.
Узбекистан находится в Средней Азии, на протяжении веков здесь господствовали арабская и иранская культуры. Некоторые узбекские названия пришли из древнееврейского, греческого и латинского языков. Составные мусульманские и имена героев Корана до сих пор пользуются популярностью у населения Узбекистана.
Русско-узбекские имена
Ранее Узбекистан входил в состав СССР, поэтому Россия оказала определённое влияние на узбекские мужские имена, как и наоборот. А некоторые берут свои корни в еврейском и арабском языках, поэтому мальчиков Яков, Иосиф и Рустам можно встретить в обеих странах. Есть же и редкие женские случаи (Лола). Русское влияние даёт о себе знать в фамилиях. До 1930-ых годов в Узбекистане было не принято давать фамилии и отчества, но со времён СССР они вошли в обиход и давались по русскому образцу. Современные фамилии дают понять о своём происхождении, если отнять русское окончание.
Современные
Современные узбекские антропонимы чаще всего традиционного происхождения. Среди них есть и длинные имена, когда к основе добавляется приставка, есть и короткие. Популярные узбекские мужские имена указывают на свойство человека. Приставка может добавить дополнительный смысл. Так кроткие антропонимы превращаются в длинные.
Совет: «Часто узбекские имена состоят из двух или более частей. Чтобы понять значение, следует разложить его по словам и перевести каждое. Во многих встречается приставка «бек» – это дворянский титул или «бой» – крупный землевладелец».
В 21 веке самые распространённые следующие: Сардор, Анвар, Жавохир, Азиз, Алишер, Ислом, Улугбек, Отабек, Шерзод, Дилшод. Женские имена: Асмира, Мадина, Фархунда, Интизора. В 21 веке жители Узбекистана носят ФИО, а старинные антропонимы, указывающие на степень родства или географическое происхождение, уходят в бездну прошлого.
Длинные
Многие узбекские имена длинные, так как родители желают дать своему ребёнку как можно больше пожеланий или наделить его множеством положительных качеств. К основной части добавляется приставка, поэтому такие имена уникальные и редкие: Жахонгир, Сирожиддин, Дилмурод, Фахриддин, Сайдакбархон – всё это длинные узбекские мужские имена.
Совет: «По приставке можно было определить из состоятельной семьи человек или из бедной. Бой, бек, султан, жон – приставки крестьян, богатые люди старались не использовать эти компоненты».
Остальные же приставки использовались всеми. Для узбекских девочек использовались приставки гул (означает цветок), ой (означает месяц), ок (белый), буви (бабушка), оим (означает моя красавица).
Список мужских имён (со значением)
Самые распространённые узбекские имена у мужчин по алфавиту.
Список женских имён (со значением)
Заключение
Географическое расположение Республики Узбекистан обуславливает происхождение местных антропонимов. Влияние иранской, арабской, мусульманской, и тюркской культур прослеживается в именах местного населения. Благодаря изучению красивых узбекских имён делается вывод об истории и моральных ценностях страны. Проведя анализ узбекских названий можно проследить колоссальное влияние ислама, но вместе с тем увидеть и традиционные черты. Семейные и религиозные ценности, красота природы, древний эпос, историческое прошлое страны – всё это органично переплетается в узбекских названиях. «Как корабль назовёшь, так он и поплывёт» – эта фраза как нельзя лучше характеризует принцип, по которому жители Узбекистана называют детей. Жители подходят к подбору основательно, чтобы определить судьбу ребёнка и пожелать ему счастливой жизни.