Образец письма на английском: структура, выражения и примеры писем
Умение письменно выражать свои мысли – это важная составляющая обучения иностранной речи. Так, написание письма или короткого сочинения на заданную тему даже является отдельным заданием на экзамене по английскому языку. Научиться грамотно выполнять письменные работы на иностранном не так уж и сложно, благодаря обильному использованию в них стандартных речевых оборотов и клише. Развитием навыка письма и займемся на сегодняшнем занятии. Сначала изучим оформление писем, затем ознакомимся с основными фразами и выражениями, и, наконец, рассмотрим образец письма на английском для разных случаев. Приступим к работе!
Нюансы оформления писем в английском языке
Если вы внимательно посмотрите на примеры писем на английском языке, то увидите, что абсолютно все они имеют одинаковый формат оформления.
Сначала в верхнем правом углу листа пишется адрес отправителя и дата составления послания. Оформить адрес нужно в порядке от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна. Формат даты выбирайте на свое усмотрение, но не рекомендуем использовать чисто числовой вариант, потому что в США часто первым указывают ни день недели, а месяц. Поэтому наиболее оптимально для английского письма использовать такой формат записи: 28 July 2018.
Затем идет переход на левую сторону, и также в строгом порядке оформляется основное содержание письма:
Таким образом, структура письма на английском диктует определенные рамки написания, которые распространяются на все составляющие части послания: адрес, приветствие, содержание, заключение. Эти правила действуют абсолютно для всех стилей общения и видов корреспонденции: от формального тона деловой переписки до посланий дружеского и романтического характера.
Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
Английский язык отличается практичным подходом ко многим вещам. Так, помимо строгой структурированности, уже показывающей, как правильно писать письма на английском языке, составить послание помогут стандартные речевые клише и распространенные фразы. Приведем типичные вводные слова для каждой структурной части личного письма на английском языке.
Приветствие
Как записывать адрес и дату в письме мы уже разобрали, поэтому перейдем сразу к содержательной части. Любое английское письмо начинает стандартное приветствие, а завершает вежливое прощание.
В примерах не случайно после каждого обращения стоит запятая. Для написания письма действует особое правило пунктуации: приветствие отделяется запятой, а основной текст письма начинается строго с новой красной строки.
I am writing you to…
Также нередко можно встретить образец личного письма на английском, в котором вместо Dear просто называют адресата по имени или используют стандартные hello и hi.
Основная мысль
После приветствия можно сразу перейти к изложению сути послания, но по правилам английского этикета считается хорошим тоном составить небольшое вступительное слово. В нем благодарят за полученное письмо или, наоборот, беспокоятся, почему нет вестей. Также в этой части приносят извинения за запоздалый ответ и т.п. Впрочем, проще объяснить на практике. Рассмотрим несколько вводных выражений на английском языке с переводом, и вы поймете, как составляется первый абзац писем.
Фраза | Перевод |
Thank you very much for your letter. | Большое спасибо за твое письмо. |
It was nice to hear from you. | Было приятно получить весточку от тебя. |
Glad to hear that… | Рад слышать, что… |
Sorry to hear about… | Мне жаль слышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться за то, что не мог написать раньше… |
I’m sorry I haven’t written for such a long time. | Мне жаль, что я так долго не мог тебе ответить. |
Для вводной части достаточно 1-3 предложений. Далее отступаем новый абзац и переходим к основному содержанию письма.
Основную мысль, в зависимости от предполагаемых объемов рассказа, заключаем в один или несколько абзацев. Здесь мы отвечаем на заданные вопросы, рассказываем собственные новости и события из жизни, задаем вопросы собеседнику или просим дать совет. Начать личное письмо, составляемое на английском языке, помогут следующие слова и вводные конструкции.
Фраза | Перевод |
You asked me about… | Ты спрашивал меня о… |
As for your question, | Касательно твоего вопроса, |
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы. |
As for me, | Что касается меня, |
Listen, did I tell you about … | Слушай, я говорил тебе, что… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе будет интересно узнать о… |
Here is some news about … | У меня есть пара новостей о… |
I’m writing to ask for… | Я пишу, чтобы попросить/спросить о… |
В общем, в основной части вы пишете небольшой рассказ на тему, о которой вас спросили, или просто перечисляете англичанину последние события из своей жизни. Например, рассказываете новости о семье на английском, приводите описание своих планов на лето, делитесь, как прошли каникулы или описываете, как состоялась поездка в другую страну и что вы запомнили из экскурсий.
Так как это самая трудная часть письма, дадим полезный совет: чтобы не совершить грамматических ошибок, старайтесь писать письма на английском языке простыми предложениями. А оформить связную речь вам помогут вводные конструкции, сокращения, союзы и т.п. Приведем наиболее распространенные из них:
Также отметим, что в неформальной переписке различные разговорные сокращения считаются в порядке вещей, поэтому смело можете употреблять их для обогащения своей речи.
Завершение
Правила написания личного письма говорят о том, что текст должен содержать и красиво оформленное завершение. Под этим подразумевается отдельный абзац, в котором мы описываем причины, побудившие закончить послание, выражаем надежды на дальнейшую переписку, приветствуем семью или друзей собеседника. Обычно неформальное письмо завершается на английском следующими фразами.
Фраза | Перевод |
Well, I’d better go now as I have to… | Что ж, мне пора идти, т.к. я должен… |
I must go now, | Я должен сейчас идти, |
Anyway, I have to go now because… | В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что… |
Well, got to go now. | Что ж, пожалуй, на этом все. |
It’s time to finish. | Время заканчивать. |
If you want to know anything else, just drop me a line. | Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне. |
Please give my regards to your… | Пожалуйста, передавай мои приветы твоим…. |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду весточку от тебя! |
Hope to hear from you soon! | Надеюсь вскоре вновь тебя услышать! |
Do keep in touch! | До связи! |
Заключительные фразы занимают от силы 2-3 строки. На этом можно считать, что мы уже разобрались, как писать письмо на английском. Остается только попрощаться и подписаться.
Заключительная фраза и подпись
Как и приветствие, прощание английского письма имеет стандартный шаблон. Неофициальное письмо допускает на английском использование таких фраз, как:
Последние две фразы считаются наименее формальными и используются только при очень близких отношениях. Чаще других их содержат дружеские, любовные и романтические письма на английском.
Прощания пишутся через запятую, а на следующей строке ставится подпись. Так как мы разбираем пример личного письма, то в данном случае подпись это просто имя отправителя.
На этом теоретическая часть материала окончена. Теперь рассмотрим практические образцы посланий и составим полное представление о том, как написать письмо английскому другу.
Образец письма на английском
Структура и речевые стандарты, конечно, помогают в составлении писем, но гораздо лучше иметь перед глазами готовый образец английской корреспонденции. В принципе, достаточно одного примера, чтобы написать текст на любую тематику, будь то письмо родителям о том, как проходит путешествие на каникулах, рассказ английскому другу о семье или любовное письмо иностранной девушке. Но для большей эффективности мы приведем примеры нескольких посланий. Адрес напишем только в первом из них, чтобы дать общее впечатление о полной структуре письма.
Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
15, 6 Sirenevaya st.,
Thanks for your letter, I was so happy to get it! Glad to hear that you have won the running competition! Congratulations on your first place, Jen!
You are asking me about my plans for the summer holidays. Well, I am going to spend this summer together with my family. We like to travel, so all summer we will spend in different countries. We are going to visit Greece, Italy, Spain, Portugal, France and Germany. I really dream to see the Coliseum. I am fond of ancient Roman history since my childhood. And I consider that it was a great empire which had no equal in all the world.
And what about your summer holidays, Jen? Are you going to go abroad or will you stay home? And when do you have next competition? Send me a picture with your gold medal!
Please give my warm regards to your parents and brother. I often remember my journey to New York and your hospitality. It was great!
Well, got to go now. Looking forward to hearing from you!
Спасибо за твое письмо, я был очень счастлив его получить. Рад слышать, что ты выиграла эти соревнования по бегу! Прими мои поздравления с первым местом, Джен!
Ты спрашиваешь меня о моих планах на летние каникулы. Что ж, я собираюсь провести это лето вместе со своей семьей. Нам нравится путешествовать, так что мы проведем лето в разных странах. Мы собираемся посетить Грецию, Италия, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей. Я увлекаюсь историей Древнего Рима с детства. И я считаю, что это была величайшая империя, которая не имела равных во всем мире.
А что насчет твоих летних каникул, Джен? Ты поедешь за границу или останешься дома? И когда у тебя следующие соревнования? Пришли мне фотографию со своей золотой медалью!
Что ж, пора заканчивать. С нетерпением жду новой весточки от тебя!
Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
Thank you very much for your recent letter. Sounds like you had a good vacation in Mexico. Did you enjoy your journey? What impressed you most of all? Did you take any pictures?
You wrote me about your project on famous Russian movies. I am glad I can help you with it. I’ll do my best to answer your questions.
So, I very like movies directed by Leonid Gaidai. He was very talented person, and I consider he is the best Russian comedy director for all time. Such his movies like «Operation “y” and other adventures Shurik», «The diamond arm», «Caucasian captive», « Ivan Vasilyevich changes profession», «12 chairs» and other, are very often broadcast on Russian television. In fact, now Russian holidays aren’t celebrated without these movies on TV. And Russian people very like to watch Gaidai’s comedies, though they have already known them by heart for many years.
I also want to mention movies directed by Eldar Ryazanov. In 1975 he directed comedy film The Irony of Fate, which is broadcast on TV every New Year’s Eve. It is very interesting and funny movie. You should definitely watch this movie, if you want to better know the mentality of Russian people. Also worth attention on movies «Office Romance», «Beware of the Car», «Unbelievable Adventures of Italians in Russia», «Promised Heaven».
Well, it’s time to finish. If you want to know anything else, just drop me a line. And now I have to go because I promised my friend to help him with the repairing his car. Do keep in touch!
Большое тебе спасибо за твое последнее письмо. Я понял так, что ты отлично провел каникулы в Мексике. Тебе понравилось твое путешествие? Что больше всего тебя впечатлило? Ты сделал какие-нибудь фотографии?
Ты писал мне о своем проекте про знаменитые русские фильмы. Я рад помочь тебе в этом. Я постараюсь как можно лучше ответить на все твои вопросы.
Так, мне очень нравятся фильмы, снятые Леонидом Гайдаем. Он был очень талантливым человеком, и я считаю, что он самый лучший российский комедийный режиссер за все время. Такие его фильмы, как «Операция «ы» и другие приключения Шурика», «Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию», «12 стульев» и другие, очень часто транслируются по российскому телевидению. Фактически, ни один русский праздник не обходится без трансляции этих фильмов по ТВ. И русские люди очень любят смотреть Гайдаевские комедии, хотя они уже давно знают их наизусть.
Также я хочу отметить фильмы Эльдара Рязанова. В 1975 году он снял кинокомедию «Ирония судьбы или с легким паром», которая теперь транслируется по ТВ в канун каждого нового года. Это очень интересный и забавный фильм. Тебе следует обязательно посмотреть этот фильм, если ты хочешь лучше узнать менталитет русских людей. Также стоит обратить внимание на фильмы «Служебный роман», «Берегись автомобиля», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Небеса обетованные».
Что ж, пора закругляться. Если ты хочешь узнать что-нибудь еще, просто черкни мне пару строк. А сейчас мне нужно идти, потому что я обещал помочь своему другу с ремонтом его машины. Оставайся на связи!
Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)
How is going? I must apologize for not writing earlier, but I was very busy with my exams. By the way, guess what?! I’ve already passed tests for Biology! It was not easy work, but I did it!
As for your question, I decided don’t buy that car. It is too old. I think it will be better to save more money. Then I can buy something better, e.g. good BMW or Audi.
Listen, did I tell you about my new job? It is just dream job! I work from 10 till 16 for 4 days in the week. So, I have 3 days off and every my evening is free. How I usually spend this free time? Well, in the evenings I play basketball with my friends. We have a good team and maybe we’ll even take part in street competitions. On weekends I drive out of town together with my girlfriend. We go to small cities, admire the sights, and arrange picnics in nature. Well, probably, now I have the best days for my whole life.
And what about you? Are you playing any sport? When are you going to visit me? I and Monica are looking forward to hearing from you. Write back to me soon!
Как твое ничего? Я должен извиниться за то, что не писал раньше, но я был очень занят своими экзаменами. Кстати, знаешь что?! Я уже сдал тесты по биологии! Это была нелегкая работка, но я справился!
Что касается твоего вопроса, то я решил не покупать ту машину. Она слишком старая. Я думаю лучше будет подкопить побольше денег. Тогда я смогу купить что-то получше, например, хороший БМВ или Ауди.
Слушай, а я рассказывал тебе про мою новую работу? Это же просто работа мечты! Я работаю с 10 до 16 четыре дня в неделю. Так что у меня есть три выходных дня, и каждый мой вечер свободен. Как я обычно провожу это свободное время? Ну, по вечерам я играю в баскетбол с друзьями. У нас хорошая команда и, может быть, мы даже примем участие в уличных соревнованиях. А по выходным я выезжаю за город вместе со своей девушкой. Мы едем в маленькие городки, любуемся достопримечательностями и устраиваем пикники на природе. Что ж, пожалуй, сейчас у меня самые лучшие деньки за всю мою жизнь.
А что новенького у тебя? Ты занимаешься каким-нибудь спортом? Когда ты приедешь ко мне? Я и Моника с нетерпением ждем сообщений от тебя. Ответь как можно скорее!
Вот так легко и просто можно составить письма на английском языке. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!
Написание письма на английском языке – как писать
На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.
Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.
Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.
Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку. При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.
Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное 5-ege.ru видео:
В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):
Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia
Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,
После обращения нужно поставить запятую!
Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.
1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…
Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!
2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.
Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well, by the way, anyway, so, разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.
3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.
и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!
В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):
На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate
Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:
Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)
Дата письма (под адресом)
Обращение,
В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.
Основная часть письма (2—3 абзаца). В ней должны быть раскрыты
все аспекты, указанные в задании.
Не забудьте задать все необходимые вопросы.
В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).
Завершающая фраза,
Подпись автора (имя)
Письмо на английском от А до Я: подробные объяснения, речевые клише + образец с переводом
Письменная речь занимает отдельную нишу в языкознании. Для нее характерны свои стилистические особенности, устоявшиеся речевые клише и специфичные нюансы оформления текста. Об этих грамматических моментах и поговорим сегодня на примере английских писем. В материале кратко рассмотрим виды письменной корреспонденции и во всех подробностях расскажем о том, как написать письмо на английском языке. Дело это нетрудное, но учесть нужно многое: от структурной составляющей и содержательной части до малейших пунктуационных особенностей. Приступим к изучению!
Зачем уметь писать по-английски
При изучении иностранного языка многие ленятся развивать навык письма, делая больший упор на разговорную речь. Такой подход имеет право на существование, когда вы учите английский, например, для путешествий или простого общения в интернете. Если же вы преследуете такие цели, как поступление в ВУЗ или поиск работы в зарубежной компании, то обязательно нужно учиться грамотно выражать свои мысли не только в разговоре, но и на письме. Судите сами, ведь:
Тем более пригодится умение грамотно писать, если вы переезжаете в англоязычную страну на ПМЖ.
Таким образом, порой навык составления разных писем не менее важен, чем способность поддержать разговор. Поэтому советуем развивать эти навыки параллельно и знакомиться с составлением писем на английском языке еще на начальном уровне знаний.
Разновидности писем в английском языке
Для начала разберемся в типах английской корреспонденции. В общих чертах можно сказать, что все письма делятся на два типа:
К личной корреспонденции относятся различные записки, дружеские письма, любовные послания и т.п. Такой формат отношений не выдвигает строгих требований к структуре и содержанию письма. Стиль общения разговорный.
А вот деловую переписку отличают строгие правила оформления писем: повествование ведется в формальном тоне и с четким соблюдением структурных рамок. Содержание делового английского письма во многом определяется жанровой тематикой. Различают следующие виды бизнес-писем:
Для каждого типа делового письма характерны свои речевые клише, которые приведены в отдельном материале. С ними вы легко и быстро напишите деловое послание, даже если раньше никогда этого не делали. Тем более что в указанной статье на каждый жанр приведены образцы писем с переводом.
Сейчас же мы больше остановимся на личном письме, как обобщенном образце английской корреспонденции. Далее подробно разберем как писать письмо на английском, приведем стандартные фразы и примеры писем. С помощью изложенной в статье информации вы сможете сделать план написания письма на английском языке и, воспользовавшись им, легко составить свое личное послание.
Структура английского письма
В английском языке разработаны определенные правила написания писем: и деловое, и личное послание пишется четко по установленной схеме. Так, чтобы написать письмо на английском, нужно раскрыть следующие пункты:
*При этом в деловых письмах часто указываются оба адреса – сначала данные пишущего, затем информация о получателе.
Структура письма в английском языке стандартна и неизменна. Такая строгая последовательность повествования – фактически готовый шаблон письма на английском, который можно применить к составлению любого послания. Но нельзя забывать и о том, что каждый пункт также оформляется по определенным правилам. Поэтому рассмотрим, как правильно написать письмо на английском пошагово.
С чего начать английское письмо
Написание письма начинается с указания личных данных, адреса и даты написания. Эти сведения располагаются в верхнем правом углу листа. При этом оформление адреса в английском языке прямо противоположно стандартам русской речи: перечисление идет от меньшего к большему, т.е. от квартиры к названию страны. Образец написания приведен в таблице ниже.
Адрес в английском письме | |
Пояснения | Образец |
1 строка – персональные данные | Kravchenko Boris |
2 строка – квартира, № дома, улица | Flat 5 67 Leningradskaya st. |
3 строка – название города, почтовый индекс | Severodvinsk 837293 |
4 строка – страна | Russia |
Отметим, что адрес получателя на конверте пишется ровно по такому же принципу.
Следом за шапкой адреса, с отступом в одну строку, указывается дата написания письма. Здесь допускается несколько вариантов оформления:
Все приведенные вариации абсолютно равнозначны, однако, полное написание месяца считается более формальным стилем.
Также английский язык позволяет использовать и полностью числовые комбинации (17/09/2018). Но здесь следует учесть один нюанс: в Соединенных Штатах Америки принято записывать сперва порядковый номер месяца, и только потом числовое обозначение дня. Так, запись 10/09/2018 американец прочтет как 09 октября 2018 года. Если же ваш собеседник из Великобритании, то восприятие такой даты будет традиционно европейским: 10 сентября 2018 года.
Поэтому во избежание разночтений рекомендуем принять за стандарт запись даты с письменным указанием месяца.
Письмо на английском – что писать в тексте
После оформления вступительной шапки (адреса и даты) мы переходим на левую сторону листа и начинаем излагать основное содержание. Это самая большая часть в письме и естественно, что ее составление вызывает наибольшие трудности. Ниже приведенная схема для написания английского письма и максимально упростит новичкам эту задачу. Отдельно разберем каждый подраздел и приведем типичные для него фразы.
Приветствие
Как и в разговоре, любое письмо начинается с приветствия собеседника. В английском языке для этих целей используются стандартные фразы, которые различаются только стилистической окраской. При формальном общении уместно использовать такие выражения, как:
Эти формы обращения нейтральны. Рекомендуем применять их в тех случаях, когда вы пишете незнакомцам или ведете переписку с собеседником, который старше вас по возрасту (выше по положению).
Неформальная переписка характеризуется большей эмоциональностью, соответственно, и различных вариантов приветствия здесь намного больше. Все зависит от личных отношений между людьми и принятой манеры общения. Для любовного послания, переписки с семьей или письма другу на английском подойдут перечисленные в таблице варианты.
Dear + имя | Просто имя |
My dear + имя | Hello |
Dearest | Hi |
My darling | Good morning/evening (для e-mail) |
Также здесь важно отметить, что для написания писем действует особое правило пунктуации: после обращения всегда ставится запятая, а дальнейший текст пишется с красной строки. На письме это выглядит следующим образом:
Таким образом, приветствие в английском письме – это полноценное предложение, которое отделяется от основного текста запятой. Запомните данное правило, чтобы не допускать лишних помарок и ошибок.
Основная часть
После приветственного слова с новой строки начинается основное повествование. Оно делится на несколько абзацев. В общих чертах схему того, правильно написать письмо на английском можно представить с помощью следующих пунктов*.
*Отметим, что в зависимости от темы письма некоторые пункты могут не потребоваться. Здесь представлен стандартный шаблон, характерный для большинства ответных писем. Если у вас нестандартное письмо, то просто пропустите лишние пункты.
На этом основное содержание заканчивается и начинается завершение письма. Но об этом чуть позже. Сейчас же предлагаем изучить для каждого пункта типичные выражения, слова и вводные фразы, которые помогут составить грамотный и связный текст. В помощь начинающим мы составили следующую табличку.
Раздел письма | Фраза | Перевод |
1. Вступление (ответное) | Thank you for your letter. | Спасибо за твое письмо. |
I was very glad to get your letter. | Я был очень рад получить от тебя письмо. | |
It was great to hear from you again. | Как классно снова получить от тебя весточку. | |
I was so surprised to hear that… | Для меня было неожиданностью узнать, что… | |
Glad to hear that… | Счастлив слышать, что | |
Sorry to hear about… | Жаль слышать о том, что | |
Sorry I haven’t written for so long but… | Мне жаль, что я так долго не писал, но… | |
I’m sorry I haven’t answered earlier but | Я извиняюсь за то, что не ответил тебе раньше, но | |
Sorry I haven’t been in touch for so long | Извини, что я так долго не выходил на связь. | |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться за то, что не ответил раньше… | |
1. Вступление (для первого письма) | It’s ages since I’ve heard from you. | Давненько я не получал весточки от тебя. |
I hope you are well. | Надеюсь, что у тебя все в порядке. | |
How are you? | Как ты? | |
How is your family? | Как твоя семья? | |
How are things with you? | Как твои дела? | |
I thought I’d better write and tell you about | Я подумал, что мне стоит написать и рассказать тебе о… | |
2. Ответ на прошлое письмо | You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
I’ll do my best to answer your questions | Я постараюсь подробно ответить на твои вопросы. | |
As for your question,… | Что касается твоего вопроса,… | |
You’re interested in… | Ты интересовался … | |
You want to know what… | Ты хочешь узнать о… | |
In your letter you asked me about… | В своем письме ты спрашивал меня о… | |
I’d like to tell you that… | Мне бы хотелось тебе рассказать о том, что… | |
3. Свой рассказ | I’m writing to…(tell, thank, ask etc.) | Я пишу для того, чтобы…(рассказать, поблагодарить, спросить и т.п.) |
Неге is some news about … | У меня появились некоторые новости о… | |
Listen, did I tell you about …? | Слушай, а я тебе рассказывал про…? | |
I thought you might be interested to know that | Я подумал, что тебе будет интересно узнать, что… | |
4. Обратная связь | Can you give me your advice? | Ты можешь дать мне совет? |
Maybe you could…? | Не мог бы ты… | |
I’d be very grateful if you could | Я был бы очень признателен, если бы ты смог…. | |
How has your summer been? | Как прошло твое лето? | |
What have you been up to? | Что нового у тебя произошло? |
Так как содержательная часть объемная и разноплановая, бывает непросто складно связать все мысли и предложения. Справиться с этой проблемой помогут вводные слова. Приведем некоторые из них:
Список можно и нужно дополнять, ведь вводные слова значительно обогащают как устную, так и письменную речь.
Заключение
Итак, основные моменты о том, как написать письмо в английском языке, мы уже разобрали. Осталось нанести пару завершающих штрихов.
После изложения главной темы, нужно вежливо закончить свое послание, так сказать, раскланяться с собеседником. Эту функцию выполняет специальный заключительный абзац. В нем кратко описываются причины, побудившие завершить послание, и выражается надежда на дальнейшее поддержание связи. Вежливо закончить письмо, написанное на английском, можно с помощью представленных в таблице фраз.
I must finish my letter because… | Мне нужно заканчивать мое письмо, потому что… |
Anyway, I must go now and… | Как бы там ни было, сейчас мне нужно идти и … |
Well, I’d better go now as I have to do my homework. | Что ж, мне лучше заканчивать, так как еще нужно сделать домашнюю работу. |
It’s time to finish. | Время заканчивать. |
Unfortunately, I have to go. | К сожалению, я уже должен уходить. |
Well, got to go now. | Что ж, на этом все. |
Hope to hear from you soon. | Надеюсь услышать тебя вскоре. |
I can’t wait to hear from you. | Не могу дождаться того момента, когда вновь получу весточку от тебя. |
Drop me a letter when you can. | Черкни мне пару строк, когда представится возможность. |
Looking forward to hearing from you. | С нетерпением жду от тебя ответа. |
Do keep in touch! | До связи! |
Write back to me soon. | Напиши мне поскорее. |
Please send my regards to… | Пожалуйста, поприветствуй от меня… |
Say hello to… | Передавай привет…. |
See you soon. | Скоро увидимся. |
Заключение не стоит делать излишне длинным. Достаточно написать от 1 до 3-4 предложений.
Прощание
По нормам вежливости каждое письмо на английском языке начинается с приветствия и заканчивается прощанием. Приветственные слова мы привели в начале материала, теперь же время заключительных форм вежливости. Они также делятся на формальные и неформальные.
Если вам необходимо написать личное письмо по английскому языку малознакомому человеку, то для завершающей подписи подойдут фразы Sincerely yours (искренне Ваш), Respectfully yours (с почтением к Вам) и Best regards (с наилучшими пожеланиями). Если же вы с собеседником старые приятели или близкие друзья, то можно попрощаться любой из приведенных фраз:
*зачастую вместо полной фразы используют сокращение XOXO, которое имеет такое же значение.
Заметим, что прощальную фразу важно уметь правильно оформить. Точно так же, как и приветствие, прощание отделяется запятой и пишется на отдельной строке. Затем указывается имя отправителя и на этом письмо полностью завершено. На примере концовка английского письма выглядит следующим образом.
Формальное общение | Неформальное общение |
Sincerely yours, Jack Smith | Always yours, Итак, мы пошагово разобрали схему, как нужно правильно писать письмо на английском языке. С помощью представленной информации вы легко сможете составить шаблоны писем для друзей, возлюбленных, родственников и даже начальников и руководителей различных учреждений. А чтобы вас не покидала уверенность в собственных силах, приведем образец английского личного письма с переводом на русский. Пример письма на английском24 Novosmolenskaya st. It was great to hear from you again. Glad to hear that you have passed your exams. Congratulation! In your letter you asked me about my pets. Well, I’ll do my best to answer your question. I have a cat Alice and a dog Sharik. My cat is white and she has very beautiful eyes. One Alice’s eye is yellow, and the other is blue. My mother says, that Alice is an extraordinary cat. In my opinion, it is really true. Sharik is a young dog. He is very fast and brave. Sharik lives in our yard and guards ours house. My father and I built a small wooden house for him. In Russia the same doghouse is called BUDKA or KONURA. And what is it called in Great Britain? Besides, I have a horse Smelyj (in eng. Bold). This horse lives in my grandfather’s farm. Smelyj is a big black horse. I really love riding a horse in the fields and in the woods. Of course, I don’t do it too fast, because my mother is very worried about me. And do you have any pets? Tell me about them! And now I have to finish my letter because I need to go to the swimming pool. By the way, swimming is my hobby since 5 years old. Do you like swimming? Hope to hear from you soon. 24 Новосмоленская улица Было очень приятно получить от тебя весточку. Рад слышать, что ты сдал свои экзамены. Поздравляю! В своем письме ты спрашиваешь меня о моих домашних животных. Что ж, постараюсь подробно ответить на заданный тобой вопрос. У меня есть кошка Алиса и пес Шарик. Моя кошка белая, и у нее очень красивые глаза. Один глаз Алисы желтый, а другой – синий. Моя мама говорит, что Алиса необычная кошка. По моему мнению, действительно так и есть. Шарик – молодой пес. Он очень быстрый и храбрый. Шарик живет в нашем дворе и охраняет наш дом. Мой папа и я построили для него маленький деревянный домик. В России такой собачий домик называется БУДКА или КОНУРА. А как это называется в Великобритании? Кроме того, у меня есть конь Смелый (по-английски Bold). Эта лошадь живет на ферме моего дедушки. Смелый – это большой черный конь. Я очень люблю кататься на лошади по полям и в лесах. Конечно, я не мчу слишком быстро, потому что моя мама очень переживает за меня. А у тебя есть домашние животные? Расскажи мне о них! А теперь пора заканчивать мое письмо, потому что мне нужно идти в бассейн. Кстати, плавание – это мое хобби с 5 летнего возраста. Тебе нравится плавать? Надеюсь скоро получить от тебя ответ. Успехов в изучении языка и до новых встреч! Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется письмо по английскому языку образец, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется письмо по английскому языку образец", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором. |