Главная » Правописание слов » Как пишется пограничные войска

Слово Как пишется пограничные войска - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Поиск ответа

Вопрос № 295506

Здраствуйте! Интересует, как правильно написать словосочетания: диванный эксперт, диванный аналитик, диванн ые войск а, а именно: заключаются ли они в кавычки? Очень жду ваш ответ! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Использовать кавычки не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная рекомендация: Воздушно-десантн ые войск а РФ, Военно-воздушные силы РФ, Ракетн ые войск а стратегического назначения РФ. Если же речь идет обобщенно о родах войск, то уместно написание строчными буквами.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, есть ли разница между словами «инженерский» и «инженерный». Где уместно их употреблять.

Ответ справочной службы русского языка

_Инженерный_ – технический, связанный с деятельностью инженеров (_Инженерное дело. Инженерн ые войск а). _Инженерский_ – прилагательное, соотносимое по значению со словом _инженер (Инженерский диплом_).

Ответ справочной службы русского языка

Ответы на вопросы Олимпиады опубликованы http://www.gramota.ru/icontest07.html?mode=answers [здесь].

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308422

Ответьте, пожалуйста! Голубые береты (в значении десант ники) надо писать в кавычках или без? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно без кавычек. Сочетания голубые, зелёные, чёрные, красные. береты (в значении ‘o разных воинских подразделениях’) зафиксированы словарями русского языка. Они уже не являются новыми, необычными.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная рекомендация: Воздушно- десант ные войска РФ, Военно-воздушные силы РФ, Ракетные войска стратегического назначения РФ. Если же речь идет обобщенно о родах войск, то уместно написание строчными буквами.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Об исследовании орфографии сложных прилагательных можно прочитать, например, в статье Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов» (см.: Нерешенные вопросы русского правописания / ред. коллегия: Р. И. Аванесов, Л. П. Калакуцкая, А. А. Реформатский ; АН СССР, Ин-т русского языка. М. : «Наука», 1974. С. 5–14); в предисловии к словарю Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Слитно или раздельно?» (1-е изд. М., 1972; 3-е изд., испр. и доп. М. 1982), в книге Бешенковой Е. В. и Ивановой О. Е. «Правила русской орфографии с комментариями» (Тамбов, 2012. С. 86–87; см. здесь).

юридические лица-резиденты
или юридические лица – резиденты

по принципу демобилизованный офицер- десант ник?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: юридические лица – резиденты. В сочетаниях с приложением ставится тире, если одна из частей представляет собой сочетание слов.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать: День Воздушно- десант ных войск?

Ответ справочной службы русского языка

Официальное название праздника: День Воздушно- десант ных войск Российской Федерации.

Скажите, пожалуйста, есть ли такое слово «охранение»? Спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

1. Действие по знач. глаг. охранить—охранять. Охранение общественного порядка. □ — Так как не хочу потерять ни орудия, ни деревню Петликовце, то приму меры для их охранения. Сергеев-Ценский, Лютая зима.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Пограничные войска

Пограни́чные войска́ (пограничная охрана, пограничная стража и т. д.) — государственная организация, воинское формирование, предназначенное для охраны внешних границ государства на суше или воде а также для поддержания соответствующего режима в пограничной зоне.

К основным обязанностям пограничных войск относятся:

Содержание

Пограничные службы в разных странах

Европа

Северная и Южная Америка

Канада — (Canada Border Services Agency).

См. также

Ссылки

Оперативное (Боевое) • Тыловое (Материальное • Транспортное • Техническое • Медицинское • Ветеринарное • Торгово-бытовое • Квартирно-эксплуатационное • Инженерно-аэродромное • Аэродромно-техническое • Аварийно-спасательное)

Полезное

Смотреть что такое «Пограничные войска» в других словарях:

ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА — (в некоторых государствах пограничная охрана пограничная стража), войска, предназначенные для охраны сухопутных, морских и речных (озерных) границ государства … Большой Энциклопедический словарь

ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА — элемент военной организации государства, предназначенный для охраны государственной границы на суше, море, реках, озерах и иных водоемах … Юридическая энциклопедия

Пограничные войска — ПОГРАНИ́ЧНЫЕ ВОЙСКÁ, войска НКВД СССравни предназначенные для охраны сухопут. и мор. границ гос ва. Организационно состояли из погранокругов, в состав к рых входили отряды, заставы, контрольно пропускные пункты, мор. и авиац. части… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия

пограничные войска — (в некоторых государствах пограничная охрана, пограничная стража), войска, предназначенные для охраны сухопутных, морских и речных (озёрных) границ государства. * * * ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА ПОГРАНИЧНЫЕ ВОЙСКА (в некоторых государствах пограничная… … Энциклопедический словарь

Пограничные войска — (в некоторых государствах пограничная охрана, пограничная стража) предназначены для вооружённой защиты политических, военных и экономических интересов государства на его сухопутных и морских границах. В СССР П. в. составная часть … Большая советская энциклопедия

Пограничные войска — специальные войска, предназначенные для охраны государственных границ СССР. В их задачу входит: борьба с нарушителями границ (контрабандистами, диверсантами и шпионами), пытающимися нелегально проникнуть на нашу территорию; контроль за… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов

Пограничные войска — предназначены для охраны сухопутных, морских и речных (озёрных) границ государства. В СССР составная часть ВС. Непосредственное руководство П. в. осуществляют Комитет государственной безопасности СССР и подчинённое ему Главное управление П. в.… … Словарь военных терминов

Пограничные войска КГБ СССР — Пограничные войска комитета государственной безопасности СССР … Википедия

Войска Пограничной службы (Пограничные войска) РФ — соединения, воинские части и подразделения ПС РФ, составная часть ПС РФ. В.п.с.(п.в.)РФ осуществляют защиту и охрану ГГ РФ, участвуют в охране ВМВ, ТМ, ИЭЗ, КШ РФ и их природных ресурсов; выявляют, предупреждают и пресекают преступления и… … Пограничный словарь

ВОЙСКА ПОГРАНИЧНЫЕ (ПОГРАНИЧНАЯ ОХРАНА) — войска, силы и средства, предназначенные для охраны сухопутных, морских и речных границ государства и поддержания установленного режима в приграничной зоне. В некоторых государствах войска организационно входят в состав в состав ВС. В Российской… … Война и мир в терминах и определениях

Источник

Поиск ответа

Военное дело
Вопросы
Вопрос № 308422

Ответьте, пожалуйста! Голубые береты (в значении десант ники) надо писать в кавычках или без? И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Корректно без кавычек. Сочетания голубые, зелёные, чёрные, красные. береты (в значении ‘o разных воинских подразделениях’) зафиксированы словарями русского языка. Они уже не являются новыми, необычными.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.

Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].

Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].

Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.

О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).

Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.

Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос

Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.

Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.

Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.

Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».

Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.

Ответ справочной службы русского языка

Словарная рекомендация: Воздушно- десант ные войска РФ, Военно-воздушные силы РФ, Ракетные войска стратегического назначения РФ. Если же речь идет обобщенно о родах войск, то уместно написание строчными буквами.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Об исследовании орфографии сложных прилагательных можно прочитать, например, в статье Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов» (см.: Нерешенные вопросы русского правописания / ред. коллегия: Р. И. Аванесов, Л. П. Калакуцкая, А. А. Реформатский ; АН СССР, Ин-т русского языка. М. : «Наука», 1974. С. 5–14); в предисловии к словарю Букчиной Б. З. и Калакуцкой Л. П. «Слитно или раздельно?» (1-е изд. М., 1972; 3-е изд., испр. и доп. М. 1982), в книге Бешенковой Е. В. и Ивановой О. Е. «Правила русской орфографии с комментариями» (Тамбов, 2012. С. 86–87; см. здесь).

юридические лица-резиденты
или юридические лица – резиденты

по принципу демобилизованный офицер- десант ник?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: юридические лица – резиденты. В сочетаниях с приложением ставится тире, если одна из частей представляет собой сочетание слов.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать: День Воздушно- десант ных войск?

Ответ справочной службы русского языка

Официальное название праздника: День Воздушно- десант ных войск Российской Федерации.

Скажите, пожалуйста, есть ли такое слово «охранение»? Спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

1. Действие по знач. глаг. охранить—охранять. Охранение общественного порядка. □ — Так как не хочу потерять ни орудия, ни деревню Петликовце, то приму меры для их охранения. Сергеев-Ценский, Лютая зима.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 295506

Здраствуйте! Интересует, как правильно написать словосочетания: диванный эксперт, диванный аналитик, диванные войск а, а именно: заключаются ли они в кавычки? Очень жду ваш ответ! Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Использовать кавычки не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Верно: главком сухопутными войск ами. Подробнее см. от вопросе 252501.

Здравствуйте. Как правильно: «ра́звитая страна» или «развита́я страна»? Как определять?

Ответ справочной службы русского языка

От глагола развить в значении ‘распустить, раскрутить, расплести что-нибудь свитое, завитое’ образуется форма причастия разв и тый, напр.: разв и тые волосы, разв и тый конец веревки.

Есть другой глагол развить – с большой системой значений, связанных с идеей совершенствования (развить мускулатуру, развить производство, развить мысль). От него образуется причастие, обладающее двумя равноправными вариантами ударения р а звитый и разв и тый. Словари для работников СМИ, которые, как правило, фиксируют только один вариант, рекомендуемый для эфира, выбирают ударение на первом слоге: р а звитое войск ами наступление, р а звитая журналистами идея, р а звитая нами деятельность, р а звитый в умственном отношении.

Помимо причастий, существует еще и отглагольное прилагательное развит о й, обладающее такими значениями:

1. Достигший значительного физического развития, окрепший. Р-ая грудь. Р-ые мускулы. Р-ая девушка (физически созревшая). // Крупный (о частях лица). Р. лоб. Р-ые скулы, челюсти. 2. Духовно зрелый, просвещенный, культурный или обладающий высокой степенью развития (2 зн.). Р. человек. Кто-л. эстетически, политически развит. 3. Достигший высокого уровня, высокой стадии развития. Р-ые страны. Р-ая промышленность. Р-ая литература. 4. только кратк. Распространенный, часто встречающийся. В степях развито скотоводство. В классе развита взаимопомощь. Бюрократизм и формалистика развиты в этом ведомстве.

Орфоэпические словари фиксируют это прилагательное с ударением только на последнем слоге, поэтому правильно развит ы е страны.

Однако в отдельных толковых словарях встречается прилагательное р а звитый (‘обладающий высокой степенью экономического развития, имеющий высокий уровень развития экономики’), сопровождаемое примером Промышленно, экономически развитые страны (страны, обеспечивающие развитие собственной экономики за счет большого ранее накопленного капитала и высококвалифицированной рабочей силы).

Ответ справочной службы русского языка

На Дальнем Востоке, территория которого раскинулась на многие тысячи вёрст, при слабом русском населении и малом количестве регулярных войск (,) владычество наше держалось до последнего времени престижем русского имени. Объясните запятую, пожалуйста.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Все ли названия специальностей пишутся только со строчной? А если вот такие развернутые: «государственное и муниципальное управление», «командная тактическая мотострелковых войск »?

Ответ справочной службы русского языка

Четких правил, как писать названия специальностей, нет. Мы рекомендуем писать названия специальностей в кавычках с маленькой буквы, в том числе если они состоят не из одного, а из нескольких слов.

Ответ справочной службы русского языка

До того, как проводить меня в этот Дом колхозника, зашли сызнова к тебе. В. Распутин, Живи и помни. До того как стать моим интендантом, он прославился храбростью в славном литовском войск е. Э. Радзинский, Княжна Тараканова. Почему в первом предложении запятая перед «как» ставится, а во втором предложении не ставится?

Ответ справочной службы русского языка

До того как – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), а может расчленяться, в этом случае запятая ставится между частями союза. Поэтому возможны оба варианта: с запятой и без запятой.

Если говорить о некоторых закономерностях, то можно отметить следующее. Если придаточная часть сложноподчиненного предложения предшествует главной (как в приведенных Вами примерах), составной подчинительный союз чаще не расчленяется. Но и постановка запятой ошибкой не будет.

Здравствуйте. Нужна ли запятая и если да, то почему, после слов «в милицию», заранее спасибо. Когда шел в армию, уже четко знал, что пойду служить в милицию и попросился во внутренние войск а.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна, чтобы закрыть придаточное предложение что пойду служить в милицию.

Ответ на вопрос 272372 отличен от ответа на вопросы 262074 и 277590: либо область Войск а Донского, либо по-другому.

Ответ справочной службы русского языка

Следует придерживаться рекомендации, данной в ответе на вопрос № 262074. Ответ на вопрос № 272372 исправлен. Спасибо.

Уважаемая Грамота, правильно ли расставлены запятые в этих предложениях:» Солнце то усиливаясь, то ослабевая, пекло с полудня», «Поведёт, бывало, по струнам смычком и замрёт сердце», » Идеалист—это человек, который обнаружив, что. «, «Полководцы считали важным установить, не сколько войск противника перед ними, а где они»?

Ответ справочной службы русского языка

«Справка» не выполняет домашних заданий.

Здравствуйте, уважаемые консультанты Грамоты! У меня вопрос о написание слова «консул» в отдельности и в предложении: «Уважаемая (Г)госпожа (К)консул!» Заранее спасибо за ответ! С уважением, Татьяна Фомина.

Ответ справочной службы русского языка

Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр, премьер-министр, заместитель министра, мэр, император, королева, хан, шейх, генеральный секретарь, заслуженный деятель культуры, лауреат Нобелевской премии, посол, атташе, директор, генеральный директор, академик, доктор наук, профессор, член-корреспондент, генерал-майор, командующий войск ами, руководитель департамента, заведующий отделом, управляющий делами.

В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии. Однако в неофициальных текстах эти названия пишутся со строчной буквы, напр.: выборы президента, выступление председателя Госдумы, распоряжение премьер-министра, приём у королевы.

(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006.)

Ответ справочной службы русского языка

На ОГЭ выполнять морфемный разбор ребенку не придется. Одна из причин состоит как раз в том, что для школы четких критериев морфемного разбора до настоящего времени не сформулировано. В идеале при делении слова на морфемы учитываться должны только современные смысловые и структурные связи слов. С этих позиций в словах впечатление и осаждать вполне оправданно выделение корней впечатл— и осажд-, а в слове старинный – корня -стар-.

При обращении к истории слов могут обнаруживаться связи, которые уже не осознаются всеми или значительной частью носителей языка. Однако когда-то эти связи были, и кем-то они еще могут ощущаться. Такой «исторический» взгляд на слово дает основание выделять корни -печатл- и -сажд-. И с такой точки зрения объяснение учителя совершенно правильно.

Нужно ли показывая детям такое «историческое» членение слова? Полагаем, что да. Т. к. одна из наиболее важных задач школы – научить ребенка грамотно писать. А очень часто объяснить написание слов мы можем, только обратившись к их исторической структуре, этимологии. См., например, ответ на вопрос № 284145.

Ответ справочной службы русского языка

Сочетание советские войск а пишется строчными. Запятая перед как не нужна ( как здесь в значении ‘в качестве’).

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется пограничные войска, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется пограничные войска", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется пограничные войска:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *