Как пишется по английски веревка
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
веревка
1 веревка
2 веревка
уцепиться за веревку— to grab hold of a rope
Альпинист держался за веревку. — The climber had hold of the rope.
Веревка запуталась. — The rope fouled.
Он был подпоясан веревкой. — He was girt about with a rope.
связывать веревкой — (кого-л./что-л.) to rope, to cord (up), to tie up
вить из кого-л. веревки разг. — to turn/twist smb. round one’s little finger
По нем веревка плачет. — He is cruising for a bruising.; The gallows groans for him.
тот, по ком веревка плачет — hempstring шутл.
3 веревка
4 веревка
5 веревка
6 веревка
7 веревка
веревка
шнур
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
Тематики
Синонимы
Тематики
Синонимы
8 веревка
9 веревка
10 веревка
11 веревка
12 веревка
13 веревка
14 веревка
15 веревка
16 веревка
17 веревка
18 веревка
19 веревка
20 веревка
См. также в других словарях:
ВЕРЕВКА — жен. вервь, вервие, воровина, ужище; самое общее название свитой или спущеной в несколько прядей толстой нити, обычно пеньковой; каждая прядь скручивается сперва по себе, из каболки, а затем три, иногда четыре пряди спускаются вместе. От бичевки… … Толковый словарь Даля
веревка — (вервь, вервие), бечевка, канат; шнур. вить веревки, хоть веревки вей. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. веревка тесемка, кабель, линь, легость, бичева, чал, корда, аркан … Словарь синонимов
ВЕРЕВКА — (Rope) США, 1948, 80 мин. Триллер, приключенческий фильм. Реальное уголовное дело Леопольда Лоэба, относящееся к двадцатым годам, в какой то степени послужило основой для пьесы Пэтрика Хэмилтона о двух мужчинах, Брэндоне и Филиппе, которые решили … Энциклопедия кино
ВЕРЕВКА — Мокеев, помещик Тигодского пог. Ок. 1500. Писц. III, 391. Веревка, каневский мещанин. 1552. Арх. VII, 1, 104 … Биографический словарь
веревка — ВЕРЁВКА, и, жен. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
веревка — шнур — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы шнур EN string … Справочник технического переводчика
Веревка — Болгарская прорицательница Ванга считала, что появление веревки во сне обозначает судьбу, предначертанную сновидцу. Вот какие толкования она давала снам, в которых присутствовала веревка: Если во сне у вас в руках порвалась веревка, то… … Большой универсальный сонник
ВЕРЕВКА — ♠ Вы связались не с теми людьми. Выбор деловых партнеров был крайне неудачен: они скоро подведут вас. Быть связанным веревкой ваши отношения с партнерами стали им в тягость, они ищут возможность оставить вас у разбитого корыта. Завязанная… … Большой семейный сонник
Веревка — Основные виды веревок — динамические и статические. Динамическая веревка Динамическая верёвка тянется. Используется, когда возможны сильные рывки, и их необходимо самортизировать. Самые популярные — так называемые «единички» … Энциклопедия туриста
веревка — Искон. Уменьшит, ласкат. образование (суф. ка < ъка) от вьрвь «веревка» производного посредством суф. вь от той же основы, но с перегласовкой ь/е, что и вериги. В первоначальном вьрвъка с падением редуцированных развилось так называемое второе … Этимологический словарь русского языка
веревка
1 веревка
2 веревка
3 clothesline
4 cord
См. также в других словарях:
ВЕРЕВКА — жен. вервь, вервие, воровина, ужище; самое общее название свитой или спущеной в несколько прядей толстой нити, обычно пеньковой; каждая прядь скручивается сперва по себе, из каболки, а затем три, иногда четыре пряди спускаются вместе. От бичевки… … Толковый словарь Даля
веревка — (вервь, вервие), бечевка, канат; шнур. вить веревки, хоть веревки вей. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. веревка тесемка, кабель, линь, легость, бичева, чал, корда, аркан … Словарь синонимов
ВЕРЕВКА — (Rope) США, 1948, 80 мин. Триллер, приключенческий фильм. Реальное уголовное дело Леопольда Лоэба, относящееся к двадцатым годам, в какой то степени послужило основой для пьесы Пэтрика Хэмилтона о двух мужчинах, Брэндоне и Филиппе, которые решили … Энциклопедия кино
ВЕРЕВКА — Мокеев, помещик Тигодского пог. Ок. 1500. Писц. III, 391. Веревка, каневский мещанин. 1552. Арх. VII, 1, 104 … Биографический словарь
веревка — ВЕРЁВКА, и, жен. Изделие из кручёных или витых в несколько рядов длинных прядей пеньки или другого свивающегося материала. Перевязать тюк верёвкой. Привязать бычка на верёвку. Капроновая в. В доме повешенного не говорят о верёвке (посл. о… … Толковый словарь Ожегова
веревка — шнур — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы шнур EN string … Справочник технического переводчика
Веревка — Болгарская прорицательница Ванга считала, что появление веревки во сне обозначает судьбу, предначертанную сновидцу. Вот какие толкования она давала снам, в которых присутствовала веревка: Если во сне у вас в руках порвалась веревка, то… … Большой универсальный сонник
ВЕРЕВКА — ♠ Вы связались не с теми людьми. Выбор деловых партнеров был крайне неудачен: они скоро подведут вас. Быть связанным веревкой ваши отношения с партнерами стали им в тягость, они ищут возможность оставить вас у разбитого корыта. Завязанная… … Большой семейный сонник
Веревка — Основные виды веревок — динамические и статические. Динамическая веревка Динамическая верёвка тянется. Используется, когда возможны сильные рывки, и их необходимо самортизировать. Самые популярные — так называемые «единички» … Энциклопедия туриста
веревка — Искон. Уменьшит, ласкат. образование (суф. ка < ъка) от вьрвь «веревка» производного посредством суф. вь от той же основы, но с перегласовкой ь/е, что и вериги. В первоначальном вьрвъка с падением редуцированных развилось так называемое второе … Этимологический словарь русского языка
веревки
1 веревки
2 веревки
3 веревки
4 веревки
См. также в других словарях:
Веревки — см. Канатное производство … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
веревки — сл. телефонные провода … Hacker’s dictionary
веревки вить можно — покорный, кроткий, пашут на таких Словарь русских синонимов. веревки вить можно прил., кол во синонимов: 3 • кроткий (56) • … Словарь синонимов
Хоть веревки из него вей — Хоть веревки изъ него вей (иноск.) что хочешь съ нимъ дѣлай. Ср. Намъ тебя нельзя не уважать, потому что у тебя въ рукахъ, ты изъ насъ веревки вьешь. Гр. Л. Н. Толстой. Воскресеніе. 2, 2. Ср. Изъ женатаго. хоть веревки вей, онъ все стерпитъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хоть веревки из него вей — (иноск.) что хочешь с ним делай Ср. Нам тебя нельзя не уважать, потому что у тебя в руках, ты из нас веревки вьешь. Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 2, 2. Ср. Из женатого. хоть веревки вей он все стерпит, потому что он птенцов заведет да и бабу… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГОСТ Р 53266-2009: Техника пожарная. Веревки пожарные спасательные. Общие технические требования. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53266 2009: Техника пожарная. Веревки пожарные спасательные. Общие технические требования. Методы испытаний оригинал документа: 3.1 веревка пожарная спасательная (ВПС): Веревка, предназначенная для страховки пожарных при… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Он из песку веревки вьет — Онъ изъ песку веревки вьетъ (иноск.) скряга (изощряющій умъ свой изъ невозможнаго что нибудь добыть). Ср. Повѣсть «Объ Акирѣ Премудромъ» о витьѣ веревокъ изъ песку у чародѣевъ. А. Н. Пыпинъ. Повѣсти и сказки (Уч. Записки 2 отд. Имп. Акад. Наукъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Из песка веревки вить — Древние греки приписывали авторство этого выражения баснописцу Эзопу (VI в. до н. э.). Вероятно, это просто народная поговорка, известная в Древней Греции с давних времен. Из римских писателей его приводит Колумелла (I в. н. э.) в своем сочинении … Словарь крылатых слов и выражений
вить веревки — См … Словарь синонимов
хоть веревки вей — См … Словарь синонимов
он из песку веревки вьет — (иноск.) скряга (изощряющий ум свой из невозможного что нибудь добыть) Ср. Повесть Об Акире Премудром о витье веревок из песку у чародеев. А.Н. Пыпин. Повести и сказки ( Уч. записки 2 отд. Имп. Акад. наук 1858 г. 4). Ср. Ex arena fimiculum nectis … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
веревку
1 крутить веревку
2 свивать веревку
3 веревка
4 вешать
5 крутить
несов.
1. (вн. ;
вращать, вертеть) turn (smth.), whirl (smth.) ;
twirl (smth.) ;
4. (тв.) разг. (распоряжаться) order( smb.) about, have* one`s way (with) ;
5. разг. (иметь роман с кем-л.) go* out (with), have* an affair (with) ;
кому-л. руки twist smb.`s arms;
(связывать) tie smb.`s hands behind his back;
ся несов.
6. (вертеться) twirl round;
8. (вздымаясь, кружиться) whirl, swirl.
6 повесить
7 протягивать
2. (вытягивать) stretch out( smth.) ;
протянуть руку за чем-л. stretch/hold* out one`s hand for smth. ;
reach for smth. ;
руку кому-л. hold* out one`s hand to smb. ;
кому-л. руку помощи offer smb. a helping hand;
3. (предлагать) offer (smth.), hold* out (smth.) ;
он протянул ей кошелёк he held out a purse to her;
4. (заставлять длительно звучать) sustain (smth.), draw* out (smth.) ;
(говорить медленно) drawl;
протянуть ноту hold*/sustain a note;
6. разг. (существовать) last;
он долго не протянет he won`t last long;
протянуть ноги kick the bucket;
по одёжке протягивай ножки посл. е cut the coat according to one`s cloth;
ся, протянуться
7. (в пространстве) extend, stretch;
дорога протянулась на тысячи километров the road stretched for thousands of kilometers;
8. (о руках) stretch out, reach out;
(о ногах) stretch out;
8 свертывать спиралью
9 свесить
ноги let* one`s feet dangle;
он сидел, свесив ноги he sat there, his feet dangling.
10 свешивать
11 свивать
3. (свёртывать трубкой) roll (smth.), roll (smth.) up;
12 спираль
ная пружина spiral/coil spring.
13 attach
арестовывать attach: attach быть действительным
юр. вступать в законную силу
накладывать арест (на имущество)
юр. накладывать арест
привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны
прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классу
прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатью
прилагать (к документу)
приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меня
прикреплять, прикладывать;
to attach a seal to a document ставить печать на документе;
скреплять документ печатью
прикомандировывать;
назначать;
to attach a teacher to a class прикрепить преподавателя к классу
oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшим
oneself to присоединяться;
he attached himself to the new arrivals он присоединился к вновь прибывшим
приписывать, придавать;
he attached the blame to me он свалил вину на меня
a stamp приклеивать марку;
the responsibility that attaches to that position ответственность, связанная с этим положением
привязывать, располагать к себе;
they are deeply attached to her они очень к ней привязаны
14 catch
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь rain: the
s период тропических дождей;
to be caught in the rain попасть под дождь, быть застигнутым дождем;
to keep the rain out укрыться от дождя
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. захватывающее, запирающее приспособление;
щеколда, задвижка, защелка;
шпингалет;
стяжной болт
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.)
приостановка (дыхания, голоса)
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется to
a glimpse (of smth.) увидеть (что-л.) на мгновение to
a likeness уловить (и передать) сходство
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
уловить;
to catch a person’s meaning уловить, понять (чью-л.) мысль
at ухватиться (за что-л.)
(caught) ловить;
поймать;
схватывать;
to catch hold (of smth.) ухватиться (за что-л.) to
in a web опутать паутиной to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
on ухватиться (за что-л.) to
зацепить(ся) ;
задеть;
защемить;
завязить;
to catch one’s finger in a door прищемить себе палец дверью;
the boat was caught in the reeds лодка застряла в камышах to
one’s foot споткнуться to
the eye поймать взгляд to
the eye попасться на глаза to
the Speaker’s eye парл. получить слово в палате общин
успеть, застать;
to catch the train поспеть к поезду;
to catch a person in the act застать (кого-л.) на месте преступления;
to be caught in the rain попасть под дождь
up амер. приготовить лошадей (для путешественников)
ударить;
попасть;
I caught him one in the eye я подставил ему синяк под глазом to
схватить;
заразиться;
to catch a cold простудиться;
to catch measles заразиться корью;
paper catches fire easily бумага легко воспламеняется
покрываться льдом (тж. catch over) ;
the river catches река стала catch выгода;
выгодное приобретение;
that is not much of a catch барыш невелик
тех. тормоз, стопор;
арретир;
that’s the catch в этом-то все дело
up догнать;
we had caught up on sleep нам удалось отоспаться
15 clear
воен. противник не обнаружен all
отбой (после тревоги) ;
all clear signal сигнал отбоя clear гасить
не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
необремененный, свободный от чего-либо
осуществлять клиринг чеков
очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола
торг. получать чистую прибыль
понятный, ясный, недвусмысленный
распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи
торг. распродавать товары по сниженным ценам
рассеивать (сомнения, подозрения)
свободный;
clear passage свободный проход
совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута
становиться прозрачным (о вине)
уплачивать пошлины, очищать от пошлин
целый, полный;
a clear month целый месяц
чистый (о весе, доходе или о совести)
ясно;
to see one’s way clear не иметь затруднений
ясно слышный, отчетливый
ясный, явный, очевидный
ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться
не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
away рассеивать (сомнения)
away убирать со стола
down вчт. разъединять
from suspicion вне подозрений
line ж.-д. свободный перегон (между станциями)
целый, полный;
a clear month целый месяц
of suspicion отводить подозрения
off проясняться (о погоде)
off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to
свободный;
clear passage свободный проход
ясный, светлый;
clear sky безоблачное небо
очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to
the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on
амер. готовый к действиям;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою;
перен. приготовиться к действиям
очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to
the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.) ;
восстановить (чью-л.) репутацию;
to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям)
очищать(ся) ;
расчищать;
to clear the air разрядить атмосферу;
положить конец недоразумениям;
to clear the dishes убирать посуду со стола;
to clear the table убирать со стола to
the way подготовить почву;
to clear one’s expenses покрыть свои расходы
ясный (об уме) ;
to get away clear отделаться
распродавать (товар) ;
great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи in
открытым текстом, в незашифрованном виде
off разг. убираться;
just clear off at once! убирайтесь немедленно! to keep
ясно;
to see one’s way clear не иметь затруднений
не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его;
to clear an obstacle взять препятствие;
this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах) ;
three feet clear целых три фута up выяснять;
распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться ( о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к( источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице
спорт. впереди;
he is two points up он на два очка впереди своего противника
prep к северу, в северном направлении
направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ;
up train поезд, идущий в Лондон или большой город
указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу
указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась
указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
выше;
high up in the air высоко в небе или в воздухе
указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал
указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх!
указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик
указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше
16 clutch
тех. зажимное устройство;
муфта, сцепление;
to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление
сжатие;
захват;
to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.)
схватить;
зажать;
ухватить(ся) ;
to clutch at a straw хвататься за соломинку
яйца, на которых сидит курица
схватить;
зажать;
ухватить(ся) ;
to clutch at a straw хвататься за соломинку clutch власть, тиски;
to get into the clutches of moneylenders попасть во власть (или в лапы) ростовщиков
сжатие;
захват;
to make a clutch (at smth.) схватить (что-л.)
тех. зажимное устройство;
муфта, сцепление;
to throw in (out) the clutch сцепить (разобщить) муфту, сцепление
17 coil
веревка, сложенная витками в круг
виток, кольцо (веревки, змеи и т. п.)
свертываться кольцом, спиралью (часто coil up) ;
извиваться
уст. суета, шум, суматоха
antenna радио рамочная антенна
18 draw
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
вызывать (слезы, аплодисменты)
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.)
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
кончать (игру) вничью
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться
настаивать(ся) (о чае)
натягивать, надевать (шапку;
тж. draw on)
тех. отпускать (сталь) ;
закаливать
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
стр. разводная часть моста
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up)
составлять, оформлять (докуиент)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел
a bill выставлять тратту to
a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
случайным замечанием попасть в точку
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох to
amiss охот. идти по ложному следу
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
перен. останавливаться;
сдерживаться;
сокращать расходы
выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы
down втянуть;
затянуться (папиросой и т. п.)
from an account брать со счета
in сокращать (расходы и т. п.)
in требовать возвращения to
in on a cigarette затянуться папиросой
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
off отступать (о войсках)
off оттягивать (войска)
on натягивать, надевать (перчатки и т. п.)
on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается
on черпать, заимствовать on: draw
on the reserve использовать резерв to
out выводить (войска)
out вызывать на разговор, допытываться
out вытягивать, вытаскивать
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
out снимать деньги
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
over переманивать на свою сторону
round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to
the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to
the (enemy’s) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line:
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом to
the teeth off = вырвать жало у змеи;
обезвредить to
приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу to
to full scale полигр. чертить в натуральную величину
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
up оформлять документ
up составлять (документ)
up составлять документ
up a contract составлять контракт
up a document оформлять документ
up a document составлять документ
upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a
draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a
draw лес, в котором наверняка есть лисицы
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
19 ease
воен. стоять вольно;
at ease! воен. вольно! at one’s
свободно, удобно, непринужденно;
to feel ill at ease чувствовать себя неловко;
конфузиться ease выпускать( швы в платье) ;
растягивать (обувь)
облегчать (боль, ношу) ;
to ease (smb.) of his purse( или cash) шутл. обокрасть
облегчение (боли), прекращение (тревоги и т. п.)
осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место
мор. отдавать, (по) травить (тж. ease away, ease down, ease off) ;
ease her! убавить ход! (команда)
покой;
свобода, непринужденность;
ease of body and mind физический и душевный покой
свобода, непринужденность, легкость
осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место
осторожно устанавливать (in, into) ;
to ease a piano into place поставить рояль на место;
to ease a bloc into position опустить и установить (строительный) блок на место
down уменьшать напряжение, усилие
мор. отдавать, (по) травить (тж. ease away, ease down, ease off) ;
ease her! убавить ход! (команда)
покой;
свобода, непринужденность;
ease of body and mind физический и душевный покой
облегчать (боль, ношу) ;
to ease (smb.) of his purse (или cash) шутл. обокрасть
off стать менее напряженным;
ослаблять(ся) ;
расслабляться at one’s
свободно, удобно, непринужденно;
to feel ill at ease чувствовать себя неловко;
конфузиться with
непринужденно;
to learn with ease учиться без труда a life of
спокойная, легкая жизнь social
воен. стоять вольно;
at ease! воен. вольно! to take one’s
наслаждаться досугом, отдыхать to take one’s
непринужденно;
to learn with ease учиться без труда with
20 let
or sold сдается в аренду или продается
AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD
сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем
сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать
в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)
оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое
) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?
пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть
сдавать в аренду, внаем
сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись)
сдача внаем;
to get a let for one’s house сдать дом внаем
пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть
AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to
loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь
down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to
drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to
go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to
him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно
him do what he likes пусть делает, что хочет
him try пусть он попробует
him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно
in впускать;
to let oneself in войти в дом
into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.)
(smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to
loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let
оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое
оставлять;
не трогать;
— let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое
off отпустить без наказания, простить
up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая to
go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить
in впускать;
to let oneself in войти в дом
in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.)
out сдавать в аренду
go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let
(smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to
slip the chance упустить случай to
up разг. прекращать, оставлять;
to let one’s tongue run away with one увлечься, говорить не думая
в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те)
you and me try now давайте попробуем
my things alone не трогай(те) моих вещей;
we’ll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так
) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить?
См. также в других словарях:
Веревку вить(себе) — Веревку вить (себѣ) иноск. (себя) губить. Ср. Авоська веревку вьетъ, небоська петлю закидываетъ. Ср. Filer sa corde дѣйствовать такъ, чтобъ быть повѣшеннымъ (на свою гибель). Ср. Les dieux dont je souille l’image Avec mon seul attouchement,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
веревку вить — (себе) иноск.: (себя) губить Ср. Авоська веревку вьет, небоська петлю закидывает. Ср. Filer sa corde действовать так, чтоб быть повешенным (на свою гибель). Ср. Les dieux dont je souille l image Avec mon seul attouchement, M ordonnent, pour mon… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
веревку глотать — употреблять наркотики … Воровской жаргон
Порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет — Порванную веревку какъ ни вяжи, а все узелъ будетъ. Ср. Намъ дорога не одна. Пора на родину. Да мы же и повздорили немного, а порванную веревку какъ ни вяжи, все узелъ будетъ. Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 28. См. Замиреный друг не надежен … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сколько веревку ни вить, а концу быть. — Сколько веревку ни вить, а концу быть. См. НАЧАЛО КОНЕЦ Сколько веревку ни вить, а концу быть. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
порванную веревку как ни вяжи, а все узел будет — Ср. Нам дорога не одна. Пора на родину. Да мы же и повздорили немного, а порванную веревку как ни вяжи, все узел будет. Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 28. См. замиренный друг ненадежен … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Был бы крюк, а веревку найдем. — (чтоб удавиться). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Была бы шея, а веревку сыщем. — Была бы шея, а веревку сыщем. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Авоська веревку вьет, небоська петлю накидывает. — Авоська веревку вьет, небоська петлю накидывает. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взяв коровку, возьми и веревку! — Взяв коровку, возьми и веревку (и подойник)! См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Авоська веревку вьет, небоська петлю закидывает. — Авоська веревку вьет, небоська петлю закидывает. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа