Главная » Правописание слов » Как пишется правильно слово читается

Слово Как пишется правильно слово читается - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Значение слова «читаться»

1. Восприниматься, воспроизводиться при чтении.

2. безл. (обычно с отрицанием). О наличии желания или возможности читать. Литвинов взялся за книгу, но ему не читалось. Тургенев, Дым. В большой комнате, которая скорее библиотека, чем кабинет, большой стол, скорее нерабочий, чем рабочий. Очевидно, [Хемингуэю] здесь читалось и думалось. Симонов, На разные темы.

3. перен. Распознаваться, угадываться по каким-л. признакам. [Песков] похудел, побледнел и осунулся. В глазах читалась апатия. Чехов, Шведская спичка.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ЧИТА’ТЬСЯ, а́юсь, а́ешься, несов. 1. Быть таким, что можно читать, прочесть. Эти два слова в рукописи совсем не читаются. || Обладать тем или иным свойством в качестве предмета чтения. Этот роман очень легко читается. Этот роман читается с большим интересом. 2. перен. Быть видимым, различаемым по каким-н. внешним признакам (книжн.). В глазах читалась апатия. Чехов. На всех лицах по отношению к нему читалось какое-то нерасположение. Лесков. 3. Страд. к читать во всех знач., кроме 8. Курс истории читается им с громадным успехом.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник

Письмовник

Как правильно употреблять аббревиатуры?

Грамматика

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

Как произносить ФРГ и США?

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

Источник

Разбираем сложные звуки английского языка: / æ /, / ʌ /, / a: /

Научиться правильному английскому произношению – еще та задача. Первая сложность – это освоение правил чтения, ведь слова в английском читаются совсем не так, как пишутся. Кстати, про этот феномен есть отличное видео в нашей Библиотеке Материалов. Советую посмотреть!

Вторая сложность: даже если у тебя от зубов отскакивают правила чтения, и ты точно знаешь, какое сочетание букв – какой звук обозначает, нужно научиться этот звук произносить. При этом кажется, что самые “непобедимые” для нас звуки – это те, аналогов которым нет в нашем языке (вроде /w/, /θ/, /ð/).

Однако не менее сложными оказываются звуки, имеющие “близнецов” в русском, ведь мы волей-неволей подменяем их на свои, родные. В этой статье мы “отполируем” произношение трех таких звуков: / æ /, / ʌ /, / a: /.

Сделаем это по следующей схеме:

Что с этими звуками не так?

Почему именно эти звуки? Потому что мы зачастую подменяем их одним – русским / а /, что создает наш довольно узнаваемый акцент ( /æ/ может заменяться еще и на русское /э/ ).

Перед тем, как начать, сразу оговорюсь, что не стану останавливаться на правилах чтения: вопрос довольно обширен, а задача статьи – “натаскать” на верное произношение самого звука. Вторая оговорка: в статье будет использоваться британский вариант произношения слов (ниже укажу, про какие именно слова идет речь).

Звук / æ / – ни А, ни Э

Произносится он в таких словах, как man, that, dad и т.д. Этот звук для удобства называют “лягушкой” или “бабочкой”, но его научное название “Near-Open Front Unrounded Vowel”.


Про то, как название связано с характером звука, хорошо объясняется в видео

Как работает речевой аппарат: язык продвинут вперед, кончик языка касается нижних зубов. Средняя спинка языка немного выгнута вперед и вверх. Расстояние между челюстями значительное. Глотка и язык напряжены. Звук короткий.

Возможная ошибка: замена звука / æ / на / э / или / а /, хотя этот звук – ни то, ни другое. Если уж искать параллели с русскими фонемами, то он больше похож на тот звук / а /, который используется нами после мягких согласных в ударном положении (сравни звук в слове пальцы и пяльцы – согласись, звуки разные!). При этом уголки губ раздвигаются друг от друга дальше, чем для слова пяльцы (как будто ты хочешь улыбнуться).

Еще один совет: приготовь свой рот для звука / э / (например, начни говорить слово вещь), задержи речевой аппарат в таком положении, но скажи звук / а /.

Если все равно сложно понять, то опишу еще один прием: попробуй “выдвинуть” нижнюю челюсть вниз кончиком языка, но при этом помни про “надвигающуюся улыбку” (растянутые в стороны уголки губ). Получилось? Примерно такое положение будет иметь твой артикуляционный аппарат при произнесении этого звука (смотри на картинке).


По ссылке ты найдешь очень полезное видео от Rachel’s English, из которого сделан этот скриншот.

Итак, произносить научились, теперь необходимо закрепить результат. Для этого предлагаю проговорить несколько десятков односложных слов с этим звуком. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

Источник

Значение слова

Практически каждая организация имеет подразделение, которое занимается финансовыми вопросами — бухгалтерия. Небольшие фирмы могут обходиться без нее и приглашать по необходимости специалиста по ведению бухгалтерского учета (сокращенно — бухучет). Есть два определения термина. Бухгалтер — это:

В отделе есть руководитель — главный бухгалтер, или, сокращенно, главбух. Начальник один, а подчиненных может быть и много. Употребление множественного числа вызывает немало сомнений. Бухгалтеры или бухгалтера — как правильно писать.

С точки зрения лингвистики правильно — бухгАлтеры. Но грамматика в этом случае вступает в противоречие с удобством произношения. Русскоязычному человеку легче сказать «бухгалтерА», с ударением на последнем слоге. Именно так и говорит большинство людей.

И вот что интересно. Этому же правилу подчиняются и другие слова: инспекторы, инженеры, директоры. Но в разговорной речи «директора» укоренились так прочно, что лексикологи сдались и признали эту форму литературной. Возможно, эта же судьба ждет и слово «бухгалтерА», но пока это не произошло, и следует просто запомнить, что правильно говорить и написать допустимо только бухгАлтеры и ударение ставить на второй слог.

Женский род этого слова в литературном русском языке отсутствует. Причина состоит в том, что когда формировалось название профессии, занимались этой работой исключительно мужчины. Хотя с тех пор многое поменялось, традиционно сохранился только мужской род. И предложение «К нам на завод устроился работать новый бухгалтер Татьяна Петровна» является грамматически правильным. Но в обиходной речи чаще всего можно слышать: «Опытная бухгалтерша необходима нашей фирме».

История происхождения

Этимология слова очень древняя. Первое упоминание относится к средним векам. В летописях от 1498 года есть сообщение о том, что император Римской священной империи германской нации Максимилиан назначил на должность бухгалтера своего придворного Хрисофа Штехера. Поскольку возникло оно на территории Германии, то и произошло Buchhalter от двух немецких понятий:

Дословно может переводиться — держатель книги.

В Россию слово пришло во времена Петра первого. Несмотря на то что существует исконно русский аналог «счетовод», немецкий вариант прижился, видоизменился для удобства употребления, можно сказать, обрусел.

Правильное написание и произношение

Первая часть Buch или бух полностью вошла в русское слово.

Со второй половиной произошли некоторые метаморфозы. В немецком языке Halter читается как «хальтер». Придя в русский язык, оно изменилось на «галтер», точно так же как и Hamburg, Hans, Harmonie русскоязычными людьми произносятся как Гамбург, Ганс, гармония, в отличие от немецкого произношения Хамбург, Ханс, хармоние. Буква поменялась, но не исчезла совсем.

Таким образом, слово состоит из двух частей:

И в итоге: бухгалтер. Именно так должна писаться эта лексема. Для русскоязычных людей затруднительно произносить рядом две буквы хг. Поэтому обычно остается только одна, и возникает «бугалтер» или «бухалтер» (чаще всего «х» звучит как «г» фрикативная, как, например, в слове «бог»).

Но для лингвистики неважно, что произносится слово чаще всего не так, как пишется. Несущественно, что на своей родине оно также имеет другое произношение. В русский язык оно вошло именно в таком виде, его нужно запомнить и употреблять без ошибок.

Источник

Значение слова

Практически каждая организация имеет подразделение, которое занимается финансовыми вопросами — бухгалтерия. Небольшие фирмы могут обходиться без нее и приглашать по необходимости специалиста по ведению бухгалтерского учета (сокращенно — бухучет). Есть два определения термина. Бухгалтер — это:

В отделе есть руководитель — главный бухгалтер, или, сокращенно, главбух. Начальник один, а подчиненных может быть и много. Употребление множественного числа вызывает немало сомнений. Бухгалтеры или бухгалтера — как правильно писать.

С точки зрения лингвистики правильно — бухгАлтеры. Но грамматика в этом случае вступает в противоречие с удобством произношения. Русскоязычному человеку легче сказать «бухгалтерА», с ударением на последнем слоге. Именно так и говорит большинство людей.

И вот что интересно. Этому же правилу подчиняются и другие слова: инспекторы, инженеры, директоры. Но в разговорной речи «директора» укоренились так прочно, что лексикологи сдались и признали эту форму литературной. Возможно, эта же судьба ждет и слово «бухгалтерА», но пока это не произошло, и следует просто запомнить, что правильно говорить и написать допустимо только бухгАлтеры и ударение ставить на второй слог.

Женский род этого слова в литературном русском языке отсутствует. Причина состоит в том, что когда формировалось название профессии, занимались этой работой исключительно мужчины. Хотя с тех пор многое поменялось, традиционно сохранился только мужской род. И предложение «К нам на завод устроился работать новый бухгалтер Татьяна Петровна» является грамматически правильным. Но в обиходной речи чаще всего можно слышать: «Опытная бухгалтерша необходима нашей фирме».

История происхождения

Этимология слова очень древняя. Первое упоминание относится к средним векам. В летописях от 1498 года есть сообщение о том, что император Римской священной империи германской нации Максимилиан назначил на должность бухгалтера своего придворного Хрисофа Штехера. Поскольку возникло оно на территории Германии, то и произошло Buchhalter от двух немецких понятий:

Дословно может переводиться — держатель книги.

В Россию слово пришло во времена Петра первого. Несмотря на то что существует исконно русский аналог «счетовод», немецкий вариант прижился, видоизменился для удобства употребления, можно сказать, обрусел.

Правильное написание и произношение

Первая часть Buch или бух полностью вошла в русское слово.

Со второй половиной произошли некоторые метаморфозы. В немецком языке Halter читается как «хальтер». Придя в русский язык, оно изменилось на «галтер», точно так же как и Hamburg, Hans, Harmonie русскоязычными людьми произносятся как Гамбург, Ганс, гармония, в отличие от немецкого произношения Хамбург, Ханс, хармоние. Буква поменялась, но не исчезла совсем.

Таким образом, слово состоит из двух частей:

И в итоге: бухгалтер. Именно так должна писаться эта лексема. Для русскоязычных людей затруднительно произносить рядом две буквы хг. Поэтому обычно остается только одна, и возникает «бугалтер» или «бухалтер» (чаще всего «х» звучит как «г» фрикативная, как, например, в слове «бог»).

Но для лингвистики неважно, что произносится слово чаще всего не так, как пишется. Несущественно, что на своей родине оно также имеет другое произношение. В русский язык оно вошло именно в таком виде, его нужно запомнить и употреблять без ошибок.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется правильно слово читается, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется правильно слово читается", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется правильно слово читается:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *