Главная » Правописание слов » Как пишется сергиево посадский

Слово Как пишется сергиево посадский - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как правильно склонять название «Сергиев Посад»

Название нашего города склоняется, причем склоняются оба слова. Рассмотрим на примерах:
Сергиев Посад
Именительный падеж. Наш любимый Сергиев Посад.
Сергиева Посада
Родительный падеж. Многие жители Сергиева Посада работают в других городах.
Сергиеву Посаду
Дательный падеж. Сергиеву Посаду более двухсот лет.
Сергиев Посад
Винительный падеж. Поляки не смогли взять Сергиев Посад.
Сергиевым Посадом
Творительный падеж. Наш вертолет пролетел над Сергиевым Посадом.
о Сергиевом Посаде
Предложный падеж. Этот сайт о Сергиевом Посаде.

При употреблении названия города в составных наименованиях, пишем слова через дефис с заглавной буквы:
Сергиево-Посадский
Сергиево-Посадский район, Сергиево-Посадский мясокомбинат.
Не забываем про склонения:
Сергиево-Посадский район, Сергиево-Посадского района, Сергиево-Посадскому району, Сергиево-Посадский район, Сергиево-Посадским районом, Сергиево-Посадском районе.
Пожалуйста, пишите правильно!

Эту статью не мешало бы почитать всем сотрудникам паспортных столов города Сергиева Посада, столько ошибок допускают. И ещё не понятно почему у многих, родившихся в городе Загорске, при обмене паспорта в строке место рождения пишут Сергиев Посад.

Источник

Как правильно склонять название «Сергиев Посад»

Более подробная статья про правильное написание и склонение есть на нашем Дзен-канале:

Как правильно пишется и склоняется Сергиев Посад?

Там подробно разобраны правильные и неправильные варианты написания со ссылкой на конкретные параграфы правил Русского языка.

Название города склоняется, причем склоняются обе части и «Сергиев», и «Посад».

Склонение составных наименований и прилагательного Сергиево-Посадский

Склоняются второе слово в названии города и оба начинаются с заглавной буквы!

Склонение мужской род единственное число:

Склонение женский род единственное число:

Склонение средний род единственное число:

Склонение множественное число:

Комментариев к материалу — 3

Подскажите, пожалуйста, насколько уместно в качестве названия района использовать вариант «Сергиев Посадский» вместо «Сергиево-Посадский»?
Не помню, откуда почерпнула такую информацию, но точно помню, что допускались оба варианта.

По правилам пишется через дефис с заглавной буквы: Сергиево-Посадский.

В составных географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис, при написании через дефис обе части таких прилагательных пишутся с прописной буквы.

Добавить комментарий Отменить ответ

Контекстная справка

[1]Сергиево-Посадские Такси
Службы такси, работающие на территории Сергиево-Посадского муниципального района. подробнее.

[3] — Представляем Вам наиболее интересные Достопримечательности Сергиева Посада и Сергиево-Посадского района.

В этом разделе сайта мы публикуем наиболее интересные достопримечательности, рекомендуемые к посещению туристами и гостями города и района. Это музеи, памятники архитектуры, театры, церкви, храмы и конечно-же жемчужина Сергиева Посада — Свято-Троицкая Сергиева Лавра. подробнее.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 307349

Ответ справочной службы русского языка

Слово подворье следует писать со строчной. Вы написали верно.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как склоняются мужские фамилии Кудленок, Соляник и Сергиев ич?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Кудленока, Соляника, Сергиев ича; Кудленоку, Солянику, Сергиев ичу и т. д. Мужская фамилия Кудленок может склоняться и с выпадением гласного: Кудленка, Кудленку (такое склонение менее желательно, но допустимо; окончательный выбор – за носителем фамилии).

Здравствуйте. Почему в России город Roma называют Рим?

Ответ справочной службы русского языка

По той же причине, что и в Италии Москву называют Mosca: любые заимствованные слова, в особенности собственные имена, претерпевают изменения, осваиваются в «новом» для себя языке. Исторические преобразования слова Рим описаны в этимологическом словаре Макса Фасмера. Приводим словарную статью:

Рим, ри́мский, ри́млянин, укр. Рим, др.-русск., ст.-слав. Римъ ΏΡώμη (Супр.), болг. Рим, сербохорв. Ри̑м, род. п. Ри́ма, ри̑мскӣ, ри́мљанин, чеш. Řím, římský, слвц. Rím, rímsky, польск. Rzym, rzymski. Наиболее вероятно заимствование из д.-в.-н. Rȗma, гот. Rūmа «Рим», причем герм. r было субституировано мягким ŕ; см. Мi. ЕW 279; Миккола, Мém. Sос. Néophilol. 7, 278; Стендер-Петерсен 347 и сл.; Преобр. II, 203. Ср. воло́х, в фонетическом отношении – также крыжовник от *крижь: лат. сruсеm. Кроме того, при объяснении исходят из прилаг. римьскъ, которое возводят к д.-в.-н. römisk; см. Мейе, Ét. 332; Корш, Сб. Дринову 58. С др. стороны, пытаются объяснить Римъ непосредственно из лат. Rōmа через посредство таких слав. диалектов, которые уже начали утрачивать различие мягких и твердых согласных; см. Мейе, МSL 11, 178 и сл.; IF 5, 334; Мейе – Вайан 102; Богач, LF 35, 223 и сл. Не годятся в качестве параллелей далматские местн. н. Nin, Solin, Skradin из Nоnа, Sаlоnа, Sсаrdоnа, ср.-болг. Бъдынъ (совр. Видин) из Воnōniа, так как здесь представлено стар. у из народнолат. ū, вопреки Брюкнеру (AfslPh 42, 141). Невозможно фонетически объяснение из греч. ΏΠώμη (вопреки Маргулиесу (Соd. Supr. 70; AfslPh 41, 171; 42, 123 и сл.); см. Фасмер, ZfslPh 4, 411; 5, 410), поскольку греч. *ΏΠούμη нигде не засвидетельствовано. Из греч. ΏΡώμη, ῥωμαῖος происходит араб.-тур. rūmī «восточноримский, греческий», уйг. rumi «западный, римский» (Вамбери, Uigur. Spr. 229), также ст.-слав. румьскъ ( Сергиев ский, ИРЯ 2, 357). Не может быть также речи о кельт. посредстве, вопреки Шахматову (AfslPh 33, 96). Под влиянием греко-лат. образованности в Москве XVI–XVII вв. встречается форма Ромъ, ромлянинъ (Соболевский, Перев. литер. 288; Мартель, Мél. Воуеr 274).

Встречала написание «Троице- Сергиев а Лавра» и «Троице- Сергиев а лавра». Какой вариант правильный?
Дело в том, что я редактирую книгу по истории Сергиев а Посада, благословленную к изданию патриархом. Поэтому мне кажется в моем случае более приемлемым первый вариант.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верно: Тр о ице-С е ргиева л а вра. Официально: Свято-Троицкая Сергиев а лавра.

Подскажите, пожалуйста, как правильно написать: «По городу Сергиев ому Посаду или по городу Сергиев Посад?»

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите пожалуйста, правильное написание название города Сергиев Посад в тварительном падеже (Тучи сгустились над Сергиев ым(ом) Посадом).

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Жил в Сергиев ом Посаде (с 1930 по 1991 город носил название Загорск). В каком падеже должно стоять название «Загорск» и нужны ли кавычки?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали правильно, кавычки не нужны.

Как правильно склонять название населенного пункта Александров-Гай? в Александрове-Гае или в Александров-Гае?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _Александров Гай, в Александровом Гае_ (ср.: _ Сергиев Посад, в Сергиев ом Посаде_).

Здравствуйте! Как правильно пишется: Сергиев о-Посадский район или Сергиев опосадский район? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ Сергиев о-Посадский район_.

Здравствуйте! Как правильно? Рядом с Сергиев (ы)м Посадом. Спасибо огромное за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _рядом с Сергиев ым Посадом_.

Добрый день! Возник спор по поводу сокращения г.(город). Как правильно ИФНС по г. Сергиев Посад или г. Сергиев у Посаду?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _в г. Сергиев ом Посаде_.

Источник

В этой статье разберем значение слова «посад».

Этимология и история возникновения

Значения термина

Российский город

Данное слово сохранилось и в названиях некоторых населенных пунктов. Например, Сергиев Посад. Это город, расположенный в Московской области, который включен в Золотое кольцо России в 60-х годах двадцатого века. Здесь находится мужской монастырь, относящийся к Русской православной церкви. А также Троице-Сергиева Лавра.

Это крупнейший мужской монастырь, который является объектом Всемирного культурного наследия. Был заложен Сергием Радонежским. Именно вокруг него и построен Сергиев Посад. Само название города связано с основателем Лавры.

В начале двадцатого века название изменили на Сергиев, а чуть позже город стал называться Загорском. И лишь в 1991 году городу вернули его первоначальное название.

Город имеет свой герб, на котором изображена возникающая из-за стены башня с церковным куполом. В цветовой палитре герба присутствуют золотой, серебряный, синий и черный цвета.

Город отличается тем, что в нем много православных храмов и монастырей. Это и всем известная Троице-Сергиева Лавра, в которой Андрей Рублев написал свою «Троицу», и Спасо-Вифанский монастырь (сейчас он восстанавливается после разрушений), и Черниговский скит (часть Лавры, где жили монахи).

Важной достопримечательностью считается также «Русская матрешка». Считается, что знаменитый сувенир появился именно в этом городе. Матрешечный промысел и сегодня здесь довольно развит.

Город станет прекрасным местом посещения для туристов и православных верующих.

Источник

Как пишется сергиево посадский

§ 126. Пишутся через дефис:

1. Названия, состоящие из двух частей, представляющие собой: а) сочетание двух названий, напр.: Ильинское-Хованское, Спасское-Лутовиново, Орехово-Зуево, мыс Сердце-Камень, Садовая-Спасская улица; б) названия с соединительной гласной о или е и второй частью, пишущейся с прописной буквы, напр.: Николо-Берёзовка, Троице-Сергиева лавра, Троице-Лыково, Архипо-Осиповка, Анжеро-Судженск.

Примечание 1. По традиции слитно пишутся названия, образованные от двух личных имен: Борисоглебск, Козьмодемьянск, Петропавловск (также Петропавловская крепость ).

Примечание 2. Однословные названия населенных пунктов с первой частью Северо-, Южно-, Юго- пишутся неединообразно: одни из них по традиции принято писать (в том числе на картах и в документах) слитно, другие — через дефис, напр.: Северодвинск, Североморск, Северодонецк, Северобайкальск, Южноуральск; но: Южно-Курильск, Южно-Сахалинск, Северо-Курильск, Северо-Задонск; Южно-Сухокумск, Южно-Енисейский, Юго-Камский (поселки).

2. Названия, представляющие собой сочетание существительного с последующим прилагательным, напр.: Новгород-Северский, Каменск-Уральский, Петропавловск-Камчатский, Переславль-Залесский, Гусь-Хрустальный, Струги-Красные, Москва-Товарная (станция).

Примечание. О раздельном написании названий, в которых прилагательное предшествует существительному, см. § 127.

3. Названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием, напр.: Москва-река, Медведь-гора, Сапун-гора, Варангер-фьорд, Уолл-стрит, Мичиган-авеню, Гайд-парк.

Примечание. Названия севернорусских озер со вторым компонентом — словом озеро по традиции пишутся слитно, напр.: Выгозеро, Ловозеро.

4. Названия с первыми частями Верх-, Соль-, Усть-, напр.: Верх-Ирмень, Соль-Илецк, Устъ-Илимск, Усть-Каменогорск (но: Сольвычегодск ).

5. Иноязычные географические названия, дефисное написание которых, определяемое в словарном порядке, соответствует раздельному или дефисному написанию в языке-источнике, напр.: Шри-Ланка, Коста-Рика, Нью-Йорк, Буэнос-Айрес, Солт-Лейк-Сити, Стара-Загора, Улан-Удэ, Порт-Кеннеди, Пор-ту-Алегри, Баня-Лука, Рио-Негро, Сьерра-Невада, Иссык-Куль, Лаго-Маджоре.

6. Названия, начинающиеся со служебных слов (артиклей, предлогов, частиц), а также с первыми частями Сан-, Сен-, Сент-, Санкт-, Санта-, напр.: Ла-Манш, Лас-Вегас, Ле-Крезо, Лос-Анджелес, острова Де-Лонга, Эль-Кувейт, Эр-Рияд, Сан-Франциско, Сен-Готард, Сент-Этьенн, Санта-Крус, Санкт-Петербург (но: Сантьяго ).

Служебные слова (как русские, так и иноязычные) в середине составных названий выделяются двумя дефисами, напр.: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне, Черна-над-Тисой, Стратфорд-он-Эйвон, Булонь-сюр-Мер, Па-де-Кале, Рио-де-Жанейро, Сантъяго-дель-Эстеро, Сен-Женевь-ев-де-Буа, Дар-эс-Салам.

Примечание к § 125 — 126. В составных географических названиях сложные прилагательные пишутся слитно либо через дефис по правилам § 129 и 130 (при написании через дефис обе части таких прилагательных пишутся с прописной буквы). Ср.: Малоазиатское нагорье, Старооскольский район, Великоустюгский район, Василеостровский район, Среднедунайская равнина, Нижнерейнская низменность, Ближневосточный регион и Юго-Восточная Азия, мыс Северо-Восточный, Сан-Фран-цисская бухта, Улан-Удэнскийрайон, Азиатско- Тихоокеанский регион, Днестровско-Бугский лиман, Волго-Донской канал, Байкало-Амурская магистраль (но: Лаплатская низменность, ср. Ла-Плата ).

В наименованиях типа Северо-Китайская равнина, Северо-Кавказский военный округ, Сергиево-Посадский район, Восточно-Сибирское море, Западно-Карельская возвышенность, Южно-Африканская Республика, Центрально-Андийское нагорье написание прилагательных через дефис обусловлено употреблением во второй части прописной буквы (см. § 169).

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется сергиево посадский, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется сергиево посадский", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется сергиево посадский:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *