Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту» вначале являлась профессионализмом в речи работников аэродромов, аэропортов и лётчиков. С течением времени она основательно потеснила литературную форму слова «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому языковому факту есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного слова, то она звучит «в порту́». По аналогии и под влиянием профессиональной речи лётчиков образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую грамматическую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у», — «в аэропорту́».
Чтобы запомнить нормативную форму этого слова с ударным окончанием -у, прочтите вслух примеры предложений.
Наш отец работает в аэропорту́ механиком.
В аэропорту́, как всегда, было оживленно и шумно.
Вы не подскажите, где в аэропорту́ стол справок?
Встретимся завтра в аэропорту́ в зале ожидания.
Самолет из Вены приземлился в аэропорту́ Домодедово.
Вопрос «В аэропорту или в аэропорте?» может показаться примитивным и лёгким. Однако его довольно часто задают в поисковых системах. К счастью, склонение слова «аэропорт» давно устоялось и не меняется уже лет 50.
Существительное заимствовано из французского aéroport, а не из английского, как может показаться на первый взгляд. Здесь выделяются две части: греческое ἀέριος (воздушный) и латинское portus (гавань, пристань).
Первое упоминание слова в Национальном корпусе русского языка относится к 1928 году. Это «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова:
«Отсюда вытекает аэропорт «Большие Васюки» ― регулярное отправление почтовых самолетов и дирижаблей во все концы света, включая Лос-Анжелос и Мельбурн».
Чтобы понять, по какому принципу склоняется «аэропорт», нужно вспомнить, что у некоторых существительных могут быть две формы предложного падежа.
Одна из них — местное значение предложного падежа с ударным окончанием «-у/-ю». К этой словоформе можно задать вопрос «где?». Сравните: говорить о ле́се, находиться (где?) в лесу́; говорить о мо́сте, стоять (где?) на мосту́; говорить о ра́е, жить (где?) в раю́.
Поначалу было правильным в «в аэропо́рте», но ещё в книге «Трудности словоупотребления…» К. С. Горбачевича (1973 г.) эта форма признавалась устаревающей. Впоследствии словари зафиксировали «в аэропорту́» и «об аэропо́рте». Сработал принцип формальной аналогии (форма «в порту́»).
В итоге правильно так: рассказывать (о чём?) об аэропо́рте, но находиться (где?) в аэропорту́.
Аэропо́рт — нет аэропо́рта (из аэропо́рта), дать аэропо́рту, увидеть аэропо́рт, гордиться аэропо́ртом, говорить об аэропо́рте, находиться в аэропорту́.
Аэропо́рты — нет аэропо́ртов (из аэропо́ртов), дать аэропо́ртам, увидеть аэропо́рты, гордиться аэропо́ртами, говорить об аэропо́ртах, находиться в аэропо́ртах. Ударение во множественном числе везде остаётся на корне.
Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» называет предмет и отвечает на вопрос что?
Чтобы ответить на вопрос, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту», посмотрим вначале, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту», вначале являющая профессионализмом в речи работников аэродромов и лётчиков, основательно потеснила литературную форму существительного «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного существительного, то она звучит «в порту́». По аналогии образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у» — «в аэропорту́».
ВыводИтак, правильно скажем «в аэропорту».
Разбираемся, где на какую гласную ставится ударение в слове «аэропорты»
Источник: орфоэпический словарь Русского языка. Важно запомнить на какой слог падает ударение что бы не ошибаться в произношении.
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | аэропо́рт | аэропо́рты |
Р. | аэропо́рта | аэропо́ртов |
Д. | аэропо́рту | аэропо́ртам |
В. | аэропо́рт | аэропо́рты |
Тв. | аэропо́ртом | аэропо́ртами |
Пр. | аэропо́рте | аэропо́ртах |
Спали в помещении аэропорта, было тепло, даже жарко.
Аэропорт остаётся позади, впереди – ровная трасса.
Он и говорит, давай в аэропорт поедем, там буфет, поужинаем.
Бангкокский аэропорт оказался огромен, как и сам город.
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово аэропорту, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово аэропорту", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.