дорога
1 дорога
дорога, пересекающая на верхнем уровне другую дорогу — crossover road
дорога, проезжая только в сухую погоду — fair-weather road
транзитная дорога, проходящая через город — urban thru road
2 дорога
3 дорога
4 дорога
показать кому-л. дорогу — to show smb. the way
загораживать дорогу кому-л. — to stand in smb.’s way, to block smb.’s way
«подсобная дорога» — (проходит за линией домов; предназначена в основном для подъезда транспорта, обслуживающего магазины) service road
боковая дорога — back road, turn-off
большая дорога — highway, highroad, main road; перен. the right direction
грунтовая дорога — earth road, unmetalled road; dirt road амер.
канатная дорога — rope-way, cable-way
проселочная дорога — country road, country-track, cart-way, back road
торная дорога — the beaten track/path
уступать дорогу — (кому-л.) to let smb. pass; to make way for smb. перен.
в дорогу, на дорогу — for the journey/trip
по дороге — on/along the way (to), en route
отправляться в дорогу — to set out on one’s journey, to start on one’s journey
вывести кого-л. на широкую дорогу — to set smb. on his feet
перебегать кому-л. дорогу — to steal a march on smb.; to snatch smth. from under smb.’s nose
пойти по плохой дороге — to be on the downward path, to fall into bad ways
пробивать/прокладывать себе дорогу — to force one’s way through; to make one’s way in life перен.
стать кому-л. поперек дороги — to stand in smb.’s way, to bar smb.’s road
5 дорога
6 дорога
7 дорога
большая дорога — highway, main road
просёлочная дорога — country road, country-track
показать кому-л. дорогу ( куда-л. ) — show* smb. the way (to a place )
давать, уступать кому-л. дорогу — let* smb. pass; ( перен. ) make* way for smb.
отправляться в дорогу — set* out, start on one’s journey
в дорогу, на дорогу — for the journey
♢ железная дорога — railway; railroad амер.
ехать по железной дороге — go* by rail / train
мне с вами по дороге — we go the same way; I am going your way
мне с вами не по дороге — we go in different directions; ( перен. ) our paths diverge, we part company, our ways part
пробивать себе дорогу — force one’s way though; ( перен. ) make* one’s way in life
выбиться на дорогу — get* on well, succeed; make* / find* one’s way
перебежать кому-л. дорогу — steal* a march on smb.; snatch smth. from under smb.’s nose
стать кому-л. поперёк дороги — bar smb.’s road; be in smb.’s way
вывести кого-л. на широкую дорогу — set* smb. on his feet; ( рд. ) help smb. on to the high road (of)
пойти прямой дорогой — take* the high road, be on the highway
он стоит на хорошей дороге — his future is assured / secured
идти своей дорогой — go* one’s own way
8 дорога
9 ДОРОГА
10 дорога
11 дорога
12 ДОРОГА
13 дорога
14 дорога
немощёная доро́га — dirt road
асфальти́рованная доро́га — macadamized road
нам по доро́ге — we are going the same way
прегради́ть доро́гу — bar the way (for)
отправля́ться в доро́гу — start on a trip
я про́был в доро́ге 3 дня — the trip took me three days
15 дорога
шоссе́йная доро́га — motorway, AE highway, AE freeway
желе́зная доро́га — railway, AE railroad
взять еды́ на доро́гу — to take along some food for the journey/trip
по доро́ге домо́й — on my way home
сби́ться с доро́ги — to lose one’s way
16 дорога
17 дорога
дорога
Комплекс транспортных и инженерных сооружений, предназначенных для движения определенных видов сухопутного транспорта
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
Тематики
18 дорога
19 дорога
20 дорога
См. также в других словарях:
ДОРОГА — жен. ездовая полоса; накатанное или нарочно подготовленное различным образом протяженье, для езды, для проезда или прохода; путь, стезя; направленье и расстоянье от места до места: | самая езда или ходьба, путина, путешествие. Дороги бывают:… … Толковый словарь Даля
ДОРОГА — ДОРОГА, дороги, жен. 1. Путь сообщения; полоса земли, предназнанная для передвижения. Шоссейная дорога. Проселочная дорога. Дорога шла лесом. Свернули с дороги и поехали полем. 2. Место, по которому надо пройти или проехать (разг.). Стул стоял на … Толковый словарь Ушакова
дорога — Путь, мостовая, стезя, тропа, тропинка, шоссе; улица, тротуар, просека, аллея, полотно (железнодорожное). (Дорогая большая, военная, горная, железная, окольная, проселочная, санная, столбовая, торная, уезженная, шоссейная). Перекресток, перепутье … Словарь синонимов
дорога — (1) 1. Полоса земли для езды, ходьбы: А Половци неготовами дорогами побѣгоша къ Дону Великому; крычатъ тѣлѣгы полунощы, рци, лебеди роспущени. Игорь къ Дону вои ведетъ! 9. 1245: Данилови же со братомъ Василкомъ заратившимся с Болеславомъ княземъ… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
Дорога на — Жанр … Википедия
Дорога — Обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДОРОГА — ДОРОГА, и, жен. 1. Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения. Асфальтированная, шоссейная, грунтовая, просёлочная д. Большая д. (грунтовая дорога между крупными или отдалёнными друг от друга населёнными пунктами; устар.).… … Толковый словарь Ожегова
Дорога слёз — (англ. Trail of Tears) насильственное переселение американских индейцев, основную массу которых составили Пять цивилизованных племён, из их родных земель на юго востоке США на Индейскую территорию (ныне Оклахома) на западе США. Первым… … Википедия
ДОРОГА — Болотов, московский пушкарь. 1555. Доп. I, 131. Дорога Хвицкий, дьяк в Холопьем приказе. 1607. А. И. II, 114. Дорога Сумароков, боярский сын в Воронецком уезде. 1622. А. Ф. II, 420. Аманат Ингакинскаго рода, именем Дорога в Сибири. 1652. Доп. III … Биографический словарь
дорога — безвестная (Надсон); глухая (Никитин); заветная (Фруг); змеящаяся (Шмелев); извилистая (Языков); колеистая (Куприн); проторенная (Ратгауз); прямоезжая (Коринфский); сонная (Случевский); столбовая (Глинка); тернистая (Некрасов); травнистая… … Словарь эпитетов
Дорога — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и… … Официальная терминология
Как будет «дорога» по-английски? Перевод слова «дорога»
road, way прям. и перен. показать кому-л. дорогу ≈ to show smb. the way загораживать дорогу кому-л. ≈ to stand in smb.’s way, to block smb.’s way щебеночная дорога ≈ macadam road прокладывать дорогу ≈ to pave the way сворачивать с дороги ≈ to leave the road уступать кому-л. дорогу, давать кому-л. дорогу ≈ to let smb. pass; to make way for smb. перен. большая дорога ≈ highway, highroad, main road; перен. the right direction грунтовая дорога ≈ earth road, unmetalled road; dirt road амер. канатная дорога ≈ rope-way, cable-way бревенчатая дорога ≈ corduroy кольцевая дорога ≈ ring road «»подсобная дорога»» ≈ (проходит за линией домов; предназначена в основном для подъезда транспорта, обслуживающего магазины) service road подъездная дорога ≈ access road проселочная дорога ≈ country road, country-track шоссейная дорога ≈ main road торная дорога ≈ the beaten track/path боковая дорога ≈ back road, turn-off прямая дорога ≈ straight road to, shortcut to дорога второстепенного значения ≈ by-way пересекающая дорога ≈ cross-road сходящиеся дороги ≈ merging roads
road; way; большая, шоссейная
main/high road, highway;
шла лесом the road passed through a forest, the road was wooded; при
(место прохода или проезда) way, path; стул стоял на самой
е the chair was just in the way;
(путешествие) journey; в
у for the journey; отдохнуть с
и have* а rest after one`s journey; устать с
и be* tired from the journey, be* travel-weary, железная
см. железный; идти своей
ой go* one`s own way; по
е we are going the same way; нам с вами не по
е we are going different ways; перен. тж. your way is not our way; быть на хорошей
е have* made a good start; перебежать кому-л.
у steal* a march on smb. ; становиться кому-л. поперёк
и stand* in smb. `s path; скатертью
good riddance; туда ему и
! it serves him right!; дать кому-л.
у make* way for smb. ; перен. give* smb. a free hand.
Как на английском языке пишется слова дерево, люди, часы, окна, машины, остановка, дорога?
Как на английском языке пишется слова дерево, люди, часы, окна, машины, остановка, дорога.
Tree, peoples / humans, clock, windows, cars, stop, road.
Как будет слово Маша на английском языке пишется?
Как будет слово Маша на английском языке пишется.
Как пишется по английски пятнадцать минут после часа?
Как пишется по английски пятнадцать минут после часа?
Как пишется слово на Английском языкевремя обеда?
Как пишется слово на Английском языке
Помогите срочно по английскому языку скоро проверочная робота как пишется по английски дерево?
Помогите срочно по английскому языку скоро проверочная робота как пишется по английски дерево.
Как пишется на английском языке по словам число 2016?
Как пишется на английском языке по словам число 2016.
Как пишется с рождеством на английском языке?
Как пишется с рождеством на английском языке?
Как пишется слово смотрит смотрит телевизор на английском языке?
Как пишется слово смотрит смотрит телевизор на английском языке.
Как пишется на английском языке число 1561 по словам?
Как пишется на английском языке число 1561 по словам.
Как пишется 695 на английском языке по словам?
Как пишется 695 на английском языке по словам.
Как пишется слово на английском языке : иди?
Как пишется слово на английском языке : иди.
Русский космический корабль взлетает из сочи.
1. Actively. 2. Advertisement3. Announcement. 4. Politician. 5. Attractive.
A) actively b) advertisement c) announcement d) politician e) attractive.
Две утки и лягушкаЛягушка живет в реке. Она очень добрая. Но она любит чат много. Она может чат с утра до ночи. Она имеет два хороших друзей. Они большие утки. Наступает осень. Холодно, облачно и ветрено. Это время для уток, чтобы лететь в Аф..
Do you study foreign languages at school? I don’t study any foreign languages. Is today the fine weather? Today isn’t the fine weather. Have you got different games at home? I haven’t got a lot of different games. Is Mary in the garden? I am n..
The ruler is on the desk. The pencils are next to the pencil sharpener. We are in the classroom. I am eighteen years old. You are my friend. He is from China. She is English. They are on the bus.
Как спросить и объяснить дорогу по-английски?
Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.
Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
1. Как спросить дорогу?
Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:
How do I get to ___?
Как мне добраться до ___?
Where is the closest ___?
Где ближайший ___?
I’m looking for ___.
Я ищу ___.
Could you tell me where ___ is?
Не могли бы вы сказать, где находится ___?
Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:
Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?
How far is it?
Как далеко это находится?
2.1. Как объяснить дорогу?
А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.
Начать объяснения можно одной из следующих фраз:
You need to.
Вам нужно.
You have to.
Вам придется.
Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:
а) go. («идти»)
b) take («взять, езжать, воспользоваться, пойти по»)
Используйте take с названиями улиц или транспортом:
Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.
Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.
С транспортом можно использовать «to«, чтобы указать конечный пункт пути:
Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.
Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.
Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.
с) turn. («повернуть»)
Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.
You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.
d) stop + at («остановиться перед чем-либо»)
Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.
Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.
e) pass ___ («пройти мимо»)
On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.
Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.
f) cross the road («перейти дорогу»)
You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.
Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.
2.2. Чем разделять предложение?
Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:
Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:
after that
[ ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]
Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.
Go right after that you’ll see a big monument.
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник.
then
Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.
You’ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.
next
Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.
Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.
When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.
When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.
When you see a big «M» sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы «М», идите прямо.
When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.
finally
Finally turn right and you’ll see a bus stop.
Наконец, поверните направо и вы увидите автобусную остановку.
Finally you’ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец, вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.
2.3. Чем закончить объяснение?
Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:
It will be on your left/right.
Это будет слева/справа от вас.
You’ll see it in front of you.
Вы увидите это перед собой.
It’s about 15 minutes from here.
Это примерно в 15 минутах отсюда.
2.4. Как назвать по-английски городские объекты?
В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.
building
Здание, строение. Любая городская постройка.
crossing
(zebra crossing)
[ ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]
Перекресток, где сходятся дороги.
[м`етроу `ентрэнс]
[м`оньюмент]
[р`оуд]
[сайн]
[ску`эа]
[стрит]
[тр`эфик лайтс]
3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?
Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:
I’m sorry, I’m not from here.
Извините, я не отсюда.
I’m afraid I can’t help you, sorry.
Боюсь, я не смогу помочь вам, извините.
Или вместо объяснения можно предложить ему другие пути решения проблемы:
You could ask the policeman/the bus driver/.
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/.
Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.
I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?
I can show it on my navigator. Just a moment.
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку.
Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!
дорогой
1 дорогой
2 ДОРОГОЙ
3 дорогой
ваш совет ему дорог — he values / appreciates your advice (highly)
то, что им дороже всего! — what they hold dearest of all
4 дорогой
по дорогой цене́ — at a high price
э́то дорого́е удово́льствие — it is an expensive treat
она́ ему́ дорога́ — she is dear to him
ваш сове́т ему́ до́рог — he values / appreciates your advice (highly)
то, что им доро́же всего́ — what they hold dearest of all
(э́то) дорого́го сто́ит — it’s worth a lot; it’s really valuable / precious
5 дорогой
6 дорогой
7 дорогой
поговори́м дорогой — let’s talk on the way there
дороги́е меха́ — expensive/costly furs
8 дорогой
9 дорогой
10 дорогой
11 дорогой
12 дорогой
дорого́й пода́рок — expensive gift
дорого́й друг — dear friend
13 дорогой
14 дорогой
См. также в других словарях:
дорогой — Драгоценный, ценный; любимый, милый, ненаглядный, желанный, жемчужный. Дорого втридорога, по высокой (бешеной) цене; продавать что либо на вес золота, баснословно дорого. Эти товары жгутся (кусаются, щиплются), к этим товарам приступу нет.… … Словарь синонимов
ДОРОГОЙ — 1. ДОРОГОЙ, нареч. Во время дороги, путешествия, в пути. Дорогой у нас украли чемодан. 2. ДОРОГОЙ, дорогая, дорогое; дорог, дорога, дорого. 1. Продаваемый или покупаемый по высокой цене; ант. дешевый. Это для меня слишком дорого. Дорогие книги.… … Толковый словарь Ушакова
ДОРОГОЙ — 1. ДОРОГОЙ, нареч. Во время дороги, путешествия, в пути. Дорогой у нас украли чемодан. 2. ДОРОГОЙ, дорогая, дорогое; дорог, дорога, дорого. 1. Продаваемый или покупаемый по высокой цене; ант. дешевый. Это для меня слишком дорого. Дорогие книги.… … Толковый словарь Ушакова
ДОРОГОЙ — ДОРОГОЙ, церк. драгий, драгой, ценный, многоценный, сравнительно много стоющий; нужный, полезный, желанный, уважаемый; любимый, любезный, высокоценимый; ·противоп. Дешевый, сходный. Купить дорого, продать дешево. Дешево, да гнило, дорого, да мило … Толковый словарь Даля
ДОРОГОЙ — Одинцов, подьячий московский. 1614. А. И. III, 432. Степан Дорогой, московский подьячий. 1670. Доп. VI, 59 … Биографический словарь
Дорогой — I дорог ой м. 1. Тот, кто мил, любим, близок сердцу. 2. Употребляется как ласково фамильярное обращение к тому, кто дорог, любим, мил. II дорог ой прил. 1. Стоящий больших денег, продаваемый или покупаемый по высокой цене. Ant: дешёвый 2. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дорогой — I дорог ой м. 1. Тот, кто мил, любим, близок сердцу. 2. Употребляется как ласково фамильярное обращение к тому, кто дорог, любим, мил. II дорог ой прил. 1. Стоящий больших денег, продаваемый или покупаемый по высокой цене. Ant: дешёвый 2. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дорогой — I дорог ой м. 1. Тот, кто мил, любим, близок сердцу. 2. Употребляется как ласково фамильярное обращение к тому, кто дорог, любим, мил. II дорог ой прил. 1. Стоящий больших денег, продаваемый или покупаемый по высокой цене. Ant: дешёвый 2. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ДОРОГОЙ — ДОРОГОЙ, нареч. (разг.). Во время пути. Поговорим д. II. ДОРОГОЙ, ая, ое; дорог, дорога, дорого; дороже. 1. Имеющий высокую цену, а также (о цене) высокий. Дорогие меха (ценные). Дорого (нареч.) стоит что н. Д. ценой получить что н., заплатить за … Толковый словарь Ожегова
ДОРОГОЙ — ДОРОГОЙ, нареч. (разг.). Во время пути. Поговорим д. II. ДОРОГОЙ, ая, ое; дорог, дорога, дорого; дороже. 1. Имеющий высокую цену, а также (о цене) высокий. Дорогие меха (ценные). Дорого (нареч.) стоит что н. Д. ценой получить что н., заплатить за … Толковый словарь Ожегова
дорогой — ДОРОГОЙ1, бесценный, дорогостоящий, драгоценный, многоценный, неоцененный ДОРОГОЙ2, дорогостоящий, недешевый, недоступный, разг., шутл. бесценный ДОРОГО, втридорога ДОРОГОЙ3, драгоценный, ценный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи