Как пишется слово идти по английскому
1 идти к
2 идти ко
3 ИДТИ
4 идти
кровь идет из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
далее идут горы — farther on there stretches/extends a mountain-ridge
лес идет до реки — the forest goes/stretches as far as the river
снег идет — it is snowing, it snows
дождь идет — it is raining, it rains
град идет — it is hailing, it hails
идут переговоры — negotiations are proceeding, negotiations are going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, classes are going on
на платье идет 5 метров ткани — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
сегодня идет «Ревизор» — «The Government Inspector» is on tonight
шли годы — years went by, years passed
ему идет двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty
шла молва, что. — word went round that. rumour had it that.
речь идет о том, что. — the point is that. it is a matter of.
идти (замуж) за кого-л. — to marry smb.
идти за кем-л. — to follow smb.
идти по чьим-л. стопам — to follow in smb.’s footsteps
идти против кого-л. — to oppose smb.
5 идти
дым идёт из трубы — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из раны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
идут переговоры — negotiations are proceeding, или going on
идут занятия — classes are being held, classes are in progress, или going on
идти в лётчики — become* an airman*
сегодня идёт Гамлет — Hamlet is on tonight, they are giving Hamlet tonight
ему идёт двадцатый год — he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going / getting on for twenty
♢ идти ко дну — go* to the bottom, sink*
идти к цели — go* towards one’s aim
идти за кем-л. — follow smb.
идти по чьим-л. стопам — follow in smb.’s footsteps
идти (замуж) за кого-л. — marry smb.
идти как по маслу — go* swimmingly
идти на убыль — begin* to decline; be on the wane идиом. ; ( о воде ) fall*, recede, subside; go* down
идти на приманку — bite*, rise* to the bait
идти на риск — run* risks, take* chances; ( чего-л. ) run* the risk (of ger. )
идти на уступки — compromise; make* concessions
идти на всё — be ready to do anything, go* to all lengths
идти ощупью — feel* / grope one’s way
идти в бой — go* / march into battle
идти против кого-л. — oppose smb.
идти своим чередом — take* its normal course
идти с червей карт. — play hearts, lead* a heart
речь, вопрос идёт (о пр. ) — it is a question, matter (of):
дела идут хорошо, плохо — affairs are in a good*, sad state; things are going well, badly
зарплата идёт ему с 1 февраля — his wages run from Feb. 1st
идёт! — all right!, O.K.!
пойдём закусим! — Идёт! — let’s go and have a bite! — O.K.! ( ср. тж. пойти)
6 идти
идти́ за кем-л — follow smb
идти́ к це́ли — go towards one’s aim
идти́ вперёд — advance
по́езд идёт в пять — the train leaves at five
сего́дня я иду́ в теа́тр — I’m going to the theatre tonight
по́езд идёт — the train is coming
иду́! — I’m coming!
дым идёт из трубы́ — smoke is coming out of / from the chimney
кровь идёт из ра́ны — blood is coming from the wound; the wound is bleeding
доро́га идёт ле́сом — the road goes / runs through the forest
да́лее иду́т го́ры — farther on there stretches / extends a mountain-ridge
лес идёт до реки́ — the forest goes / stretches as far as the river
снег идёт — it is snowing, it snows
дождь идёт — it is raining, it rains
град идёт — it is hailing, it hails
иду́т перегово́ры — negotiations are under way
иду́т заня́тия — classes are in progress [going on]
идёт бой — a battle is being fought
идёт подгото́вка к се́ву — preparations for sowing are in progress
рабо́та не идёт — the work isn’t going well
идти́ в лётчики — become an airman
идти́ в а́рмию — join the army
идти́ на риск — run risks, take chances; run the risk (of ger)
идти́ на усту́пки — compromise; make concessions
идти́ на всё — be ready to do anything, go to all lengths
он на э́то не пойдёт — he will not agree to that; he will never do that
това́р хорошо́ идёт — these goods sell well
идти́ в прода́жу — go [be up] for sale
на пла́тье идёт 5 ме́тров тка́ни — 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress
тряпьё идёт на изготовле́ние бума́ги — rags are used in paper-making
э́та о́пера идёт ка́ждый ве́чер — this opera is on / shown every night
сего́дня идёт «Га́млет» — [Hamlet] is on tonight, they are showing [Hamlet] tonight
спекта́кль идёт в исполне́нии лу́чших арти́стов — the best actors are playing in the performance
шли го́ды — years went by
идёт втора́я неде́ля как — it is more than a week since
ему́ идёт двадца́тый год — he is in his twentieth year, he is going / getting on (for) twenty
пошёл обра́тный отсчёт вре́мени — the countdown has begun
зарпла́та идёт ему́ с 1 февраля́ — his wages run from February 1st
идти́ с черве́й карт. — play hearts, lead a heart
вы идёте пе́рвым — you come first
что у нас идёт пото́м? — what do we have next?, what’s next?
сейча́с иду́ я — it’s my turn now
идёт! (реплика, выражающая согласие) — all right!, OK!; it’s a deal!
идти́ ко дну — go to the bottom, sink
идти́ в счёт — be taken into account
идти́ вразбро́д — straggle
идти́ по жи́зни — wend one’s way through life
идти́ по чьим-л стопа́м — follow in smb’s footsteps
идти́ как по ма́слу — go swimmingly
идти́ на у́быль — 1) ( о воде) fall, recede, subside; go down 2) (уменьшаться, становиться слабее) begin to decline; be on the wane идиом.
идти́ на прима́нку — bite, rise to the bait
идти́ о́щупью — feel / grope one’s way
идти́ в бой — go / march into battle
идти́ про́тив свое́й со́вести — act against one’s conscience
идти́ свои́м поря́дком / чередо́м — take its normal course
речь / вопро́с идёт (о пр.) — it is a question / matter (of)
речь идёт о его́ жи́зни и́ли сме́рти — it is a matter of life and death for him
о чём идёт речь? — what is at issue?; what’s it all about?
дела́ иду́т хорошо́ [пло́хо] — things are going well [badly]
де́ло не пошло́ да́льше — the matter did not get any farther
куда́ ни шло — 1) (согласен, ладно) all right then; so be it 2) ( приемлемо) is not that bad; is more or less all right
иди́ ты! разг. (выражает недоверие, удивление) — no kidding?, you don’t say so!
иди́ ты куда́ пода́льше! прост. — to hell with you!; go fly a kite!; (ср. тж. пойти)
7 идти
двигаться дальше; идти своей дорогой — to go along
идти дальше; продолжать движение — move on
хромать при ходьбе; идти прихрамывая — to walk with a hobble
идти, опираясь на палку — to walk with a staff
8 идти
9 идти
The reaction can proceed in either direction.
10 идти
идти́ пешко́м — to walk, to go on foot
идти́ гуля́ть — to go for a walk
иди́ сюда́! — come here!
я иду́! — I am coming!
за́втра я иду́ в теа́тр — I’m going to the theatre tomorrow
вре́мя идёт бы́стро — time passes/goes quickly
идёт дождь/снег — it’s raining/snowing
по́езд идёт в Сара́тов — the train is bound for/goes to Saratov
маши́на идёт со ско́ростью 90 км в час — the car is making 90 km an hour
э́то пла́тье тебе́ идёт — the dress suits/becomes you
что идёт по телеви́зору/в теа́тре? — what’s on television, telly coll/at the theatre?
идти́ в университе́т — to go to (AE a) university
идти́ в а́рмию — to join the army
идти́ в пожа́рные — to become a fireman
иду́т перегово́ры — the talks are under way/in progress
всё идёт хорошо́/не так — everything goes well/wrong
мои́ часы иду́т — my watch sg goes
часы́ иду́т ве́рно — the watch/clock keeps good/perfect time
из трубы́ идёт дым — there is smoke coming from the chimney
у тебя́ из но́са идёт кровь — your nose is bleeding
иду́т слу́хи — rumo(u)rs spread/circulate, rumour has it
идти́ с шестёрки бу́бен — to lead the six of diamonds
идти́ тузо́м — to play the ace
доро́га идёт ле́сом — the road goes/runs through the forest
11 идти
12 идти
13 идти
идти в ногу со временем — to go with the times / the tides
идти на всё / на многое — to go to great lengths
идти против течения — to go against the stream / the tide
14 идти
15 идти
16 идти за
17 идти
18 идти
19 идти
20 идти
См. также в других словарях:
ИДТИ — (То sail, to steam, to go) передвигаться по воде. Водою или морем плавают и ходят, идут (не ездят). Идти бакштаг идти так, чтобы угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна был бы более 90 и менее 180°. Идти бейдевинд идти так … Морской словарь
идти — иду, идёшь; шёл, шла, шло; шедший; идя и (разг.) идучи; нсв. 1. Двигаться, передвигаться, ступая ногами. И. пешком. И. домой. Конь шёл вслед за хозяином. Солдаты идут гуськом (один за другим в одну линию). * Спой мне песню, как девица За водой… … Энциклопедический словарь
идти — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я иду, ты идёшь, он/она/оно идёт, мы идём, вы идёте, они идут, иди, идите, шёл, шла, шло, шли, шедший, идя 1. Если вы идете, значит, вы передвигаетесь в вертикальном положении, поочерёдно переставляя… … Толковый словарь Дмитриева
ИДТИ — Идти во сне быстрым шагом означает, что наяву столкнетесь с непредвиденными препятствиями. Идти по ковру – в будущем вас ждет слава. Идти на охоту – вам изменят друзья или любимый человек. Идти по кирпичной кладке предвещает беспокойство и… … Сонник Мельникова
ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… … Толковый словарь Даля
идти — ИДТИ1, несов. Двигаться в пространстве в определенном направлении, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном); Син.: перемещаться, шагать [impf. to walk]. Мальчик осторожно идет по заросшей крапивой тропинке из бани. ИДТИ2, несов.… … Большой толковый словарь русских глаголов
идти — быстрыми шагами • действие, непрямой объект идти войной • действие, непрямой объект, продолжение идти полным ходом • действие, непрямой объект идти шагом • действие, непрямой объект минуты шли • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИДТИ — ИДТИ, иду, идёшь; шёл, шла; шедший; идя и (устар.) идучи; несовер. 1. Двигаться, переступая ногами. И. пешком. И. домой. Лошадь идёт шагом. 2. Двигаться, перемещаться. Поезд идёт. Лёд идёт по реке. Идёт лавина. И. под парусами. Медленно идут… … Толковый словарь Ожегова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ИДТИ — ИДТИ, ИДТИСЬ. см. итти, иттись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Как будет «идти» по-английски? Перевод слова «идти»
go; несовер. тж. come быстро идти ≈ разг. clip, nip along идти в гору
(отправляться) start, leave поезд идет в пять ≈ the train leaves at five
только несовер. (приближаться) come вот он идет ≈ here he comes поезд идет ≈ the train is coming автобус идет ≈ the bus is coming
(о дыме, паре, воде и т.п.) come out; come (from), proceed (from) дым идет из трубы ≈ smoke is coming out of from the chimney кровь идет из раны ≈ blood is coming from the wound; the wound is bleeding
только несовер. (пролегать) go; (простираться) stretch дорога идет лесом ≈ the road goes through the forest далее идут горы ≈ farther on there stretches/extends a mountain-ridge лес идет до реки ≈ the forest goes/stretches as far as the river
(об осадках) fall; (переводится также соответствующим глаголом) снег идет ≈ it is snowing, it snows дождь идет ≈ it is raining, it rains град идет ≈ it is hailing, it hails
только несовер. (происходить) proceed, go on, be in progress идут переговоры ≈ negotiations are proceeding, negotiations are going on идут занятия ≈ classes are being held, classes are in progress, classes are going on идет бой ≈ a battle is being fought идет подготовка к севу ≈ preparations for sowing are in progress
(поступать куда-л.) enter, become идти на военную службу ≈ to engage for military service идти на государственную службу ≈ to enter government service идти в летчики ≈ to become an airman
(находить сбыт) sell; be sold товар хорошо идет ≈ these goods sell well идти в продажу хорошо идти идти за бесценок 1
(на что-л.) be required (for), go to make (требоваться); be used (in), go (into, for) (употребляться) на платье идет 5 метров ткани ≈ 5 metres of cloth go to make a dress, you need 5 metres for a dress тряпье идет на изготовление бумаги ≈ rags are used in paper making идти в корм идти в лом идти на юбку 1
(кому-л.; быть к лицу) suit, become эта шляпа ей не идет ≈ this hat does not become her 1
(о спектакле) be on эта опера идет каждый вечер ≈ this opera is on every night сегодня идет «»Ревизор»» ≈ «»The Government Inspector»» is on tonight пьеса идет в исполнении лучших артистов ≈ the best actors are taking part in the performance 1
(о времени) go by, pass шли годы ≈ years went by, years passed идет вторая неделя как ≈ it is more than a week since ему идет двадцатый год ≈ he is in his twentieth year, he is rising twenty, he is going/getting on for twenty 1
(о новостях) go round шла молва, что. ≈ word went round that. rumour had it that. 1
(чем-л.; с чего-л.; шахм.; карт.) play, lead, move идти ферзем идти с червей 1
тк. несов. go*; он шёл по улице he was going down/up/along the street; она шла по мосту she was going across the bridge, she was crossing the bridge; она шла в гору she was going uphill; ему пришлось
пешком he had to walk, he had to go on foot; лошадь идёт рысью, галопом the horse is trotting, galloping;
тк. несов. (двигаться, перемещаться) move, go*, travel; поезд идёт быстро the train is going/travelling at high speed; самолёты шли на восток the planes were flying east; флот шёл на всех парусах the fleet was in full sail; по небу медленно идут облака the clouds are moving/drifting slowly actoss the sky; лёд идёт по реке the ice is going down the river;
тк. несов. (о моменте отправления поезда и т. п.) go*, leave*; поезд идёт в 12 часов ночи the train goes/leaves at midnight;
тк. несов. (доставляться) come*; письма долго идут the mail is very slow, letters take a long time to arrive;
тк. несов. (приближаться, появляться) come*; перен. тж. approach; поезд идёт! the train is coming; весна идёт spring is on the way;
гулять go* for a walk;
в школу go* to school;
на охоту go* hunting;
(на вн. ; нападать ) march (on), advance (on); перен. attack (smb.) ;
на биологический факультет enter the biology faculty;
в армию join the army;
тк. несов. (развиваться) progress, head; (действовать тем или иным образом) march, go*;
по пути технического прогресса take* the path of technical progress; всё идёт к лучшему everything is for the best; 1
тк. несов. (за тв. ; следовать ) follow (smb., smth.) ;
за толпой follow the crowd; 1
тк. несов. (поступать, подаваться) be* on, flow; ток идёт the current is on; 1
разг. (находить сбыт) sell*; этот товар хорошо идёт these goods are in demand;
за бесценок go* for a song; 1
тк. несов. (простираться, пролегать) run*, stretch; дорога идёт полем the road runs across the field; горная гряда идёт с севера на юг the mountain range stretches from north to south; 1
тк. несов. (об осадках) fall*; дождь, снег идёт it is raining, snowing; 1
тк. несов. (протекать, проходить) go* by, pass; шли недели the weeks went by; 1
тк. несов. (длиться, продолжаться) be*; идёт 1995 год it is the year nineteen (hundred and) ninety-five; 1
(на вн. ; соглашаться ) agree (to); пойти на предложенные условия agree to the terms offered; 2
(в, на вн. ; предназначаться, использоваться ) be* used (for); лучина идёт на растопку the sticks are used for fuel; 2
(на вн. ; расходоваться ) be* spent (on); go* (on); много денег идёт на книги a lot of money goes on books; на костюм пойдёт три метра ткани it takes three metres of material to make a suit; 2
(дт.; подходить) suit (smb., smth.) ; пиджак ему не идёт the jacket doesn`t suit him; 2
разг. (получаться, ладиться) go* right; работа не шла the work wouldn`t go right; 2
вам now it`s your move, now it`s your turn/go;
с туза play the ace;
в ногу keep* in step;
дальше чего-л. not go further than; речь идёт о том, что. the point is that.
Как пишется слово идти по английскому
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского, итальянского и португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Как запомнить правописание английских слов
Нет времени? Сохрани в
Hi everyone! Если вы до сих пор при написании слова language проговариваете в голове «лангуаге», то эта статья для вас. И не только. Ведь правописание английских слов — не самая простая тема, и порой проще запомнить каждое отдельное слово, чем разобраться с системой.
Содержание статьи:
Видели когда-нибудь, как в американских фильмах дети в школе и колледже на экзамене проговаривают слово по буквам? Это называется spelling. И да, даже для нейтив спикерам не всегда легко дается правописание родного языка. Как, собственно, и у нас не каждый знает, как пишутся слова на русском. Вот вы, к примеру. Скажите, как правильно: винегрет, венегрет или винигрет? Исподтишка или изподтишка? Если что, в обоих случаях правильный вариант — первый.
Anyway, у нас тут школа английского языка, а не русского. Поэтому давайте наконец перейдем к нашей теме!
Часто встречаемые ошибки в английском правописании
Частично проблему можно решить, выучив несколько правил. Хорошая новость в том, что это даст вам понимание и поможет ошибаться реже. Плохая: в английском много слов, которые не поддаются правилам, и их придется просто запомнить. Но об этом позже. А пока разберем, где носители русского языка чаще всего ошибаются.
Непроизносимые буквы (silent letters)
Например, knee (колено). Буквы четыре, а звука всего два. Первая k не читается, а двойная ee дает один протяжный «ии».
Избавиться от этих конструкций и заменить их фонемическими уже нельзя. Ведь есть слова, которые произносятся одинаково, и только на письме их можно отличить без контекста. Eye/I, no/know и так далее.
Буква e в конце слова не произносится. Понять, есть ли она там, можно по предыдущему гласному (помним, что гласные в открытом и закрытом слоге звучат по-разному). Cop (полицейский, короткая о) / Cope (справляться, слышится оу). Star (звезда, короткая а) / stare (пялиться, протяжная э).
Буква h часто идет в паре с w, если после них идет гласный: what, white, whitch. Но не всегда: well, window, water.
Беззвучная g встречается перед n и h: foreign, sign, might, thought, ought. Но, опять же, не всегда: since, coin, Sahara.
Как вы уже поняли, единого правила правописания английского языка нет, и не зная слова в лицо, угадать его не всегда получится. Многие существительные и глаголы заимствованы из французского, латыни, немецкого и так далее. Написание перенялось, а произношение со временем подстроилось на английский лад.
Удвоенная согласная
Если в слове последние три буквы идут в последовательности согласная + гласная + согласная, то последняя буква перед окончанием или суффиксом удваивается. Например: big – bigger, plan – planning, beautiful – beautifully и так далее. Это достаточно легкое правило, но о нем многие забывают.
Сочетания ei/ie
Эти две буквы вместе дают [ i: ], протяжный и. Например, в словах believe или receive. Очень похожие звуки дают сочетания букв ee (feed) и ea (leave). Но если вы точно помните, что в слове фигурируют именно ei или ie, то есть простое правило, чтобы узнать правильный вариант.
Сочетание ei используется только после буквы c. Во всех остальных случаях правильный вариант — ie.
Чередование y/i
Буквы i и y при добавлении окончания или суффикса часто чередуются. Иногда i заменяется на y, чтобы не было повторяющейся гласной. Lie – лежать, lying – лежа. В других случаях y на конце меняется на i. Happy – happiness, carry – carried.
Суффиксы able/ible
Во всех словах английского происхождения с подобным суффиксом (а это большинство) ставится буква a. Проверить просто: попробуйте отнять суфикс и оставить само слово. Если получилось целостное слово, то пишется able (renewable – возобновляемый, renew – возобновлять). А если нет, то это заимствованное слово, и пишется ible (terrible, visible).
Правило работает, но есть исключения. Например, reliable (надежный). Если предположить, что там стояла бы y, то слово имело бы смысл (rely – полагаться). Flexible (гибкий), flex – сгибать, но пишется i.
Это далеко не все правила. Их действительно очень много, и в одну статью их не уместить. К счастью, материалов в нашем блоге достаточно. Вот еще несколько статей, которые будут вам полезны. Можете открыть их в новой вкладке и читать дальше.
И вот мы снова пришли к тому, что знать правила мало, нужно запоминать и оттачивать на практике. Об этом — следующий пункт статьи.
В чем разница между arrive, get, reach и come?
Как навсегда запомнить сложные слова
Правописание одних слов поддается правилам, а других — нет. Их нужно запомнить. К тому же не всегда слово можно «угадать» по звучанию. Как понять, какая буква ставится, если даже слова son (сын) и sun (солнце) звучат одинаково?
Нужно постоянно практиковаться. Есть четыре проверенных способа.
Вводим слово в активный словарный запас. Это те слова, которые мы используем постоянно в речи. Например, слово «дом» относится к активному запасу, а слова «вычурный» и «соционика» у большинства людей лежат в пассивном лексиконе (это означает, что вы узнаете это слово и знаете его значение, но не используете в повседневной речи). Если вы выучили новое слово, но еще не довели написание до автоматизма — тогда чаще используйте его в написании. Вставляйте его в диалоги, используйте в сочинениях и письмах и так далее.
Зазубривайте. Память делится на краткосрочную и долгосрочную. Если вы постоянно будете сверять написание в словаре или переводчике, мозг не посчитает нужным откладывать эту информацию. «Зачем, если источник есть под рукой?» Чтобы перенести правописание в долгосрочную память, нужно зазубрить, повторить несколько раз в течение дня, потом на следующий день, еще несколько повторений в течение недели, и так до тех пор, пока слово не сохранится в памяти навсегда.
Можно проделывать это в дороге, стоя на остановке, за домашними делами. Появилась свободная минутка, прокрутили у себя в голове p-a-r-t-i-c-i-p-a-t-i-o-n, participation, m-i-d-n-i-g-h-t, midnight… Это не займет много времени, но даст эффект.
Больше читайте. Читая на русском языке, вы вырабатываете интуитивную грамотность. Так вы реже допускаете ошибки в словах, ведь чаще встречаете их визуально. То же самое работает с английским. Подберите учебные материалы под свой уровень и вперед. Это может быть как американская пресса, так и детские сказки с простой лексикой.
Используйте тренажеры. У нас в EnglishDom есть бесплатные тренажеры, где вы можете добавить слово в персональный словарь и поставить на изучение. Система будет ежедневно выдавать вам задания: напечатать слово, выбрать правильный вариант перевода и так далее.
Теперь вы знаете больше про правописание на английском. А напоследок несколько заданий для самопроверки:
Ждем ваши ответы в комментариях.
Englishdom #вдохновляемвыучить