«Консъерж» или «консьерж»: как правильно?
Написание слов иностранного происхождения часто вызывает трудности. Рассмотрим написание французского слова «консъерж» или «консьерж». Так как это слово иностранное и не каждый знает оригинальное написание и произношение, то скорее правописание этого слова будет тяжело объяснить правилами русского языка.
Для начала определимся, что слово «консъерж» или «консьерж» − существительное мужского рода. Это слово иностранное, написание его нельзя объяснить или проверить никаким правилом. Нужно просто запомнить, что «консьерж» пишется через мягкий знак, который является в слове беззвучным.
Происхождение и значение слова консьерж
Существительное «консьерж» происходит от французского слова concierge. Первое упоминание о консьержах можно найти в записях 12 века. Тогда консьержем называли человека, который следил за тем, чтобы в замке горели все свечи.
Позже добавлялись новые обязательства, и сейчас консьерж нужен для того, чтобы обеспечить комфорт и безопасность жильцов дома или гостиниц. В России эта вакансия не очень распространена, но в домах богатых жильцов все чаще можно встретить консьержа.
Морфемный разбор слова консьерж
Разобрать слово «консьерж» по составу очень легко, так как все слово является корнем, а значит и основой.
У существительного нулевое окончание. Так как разделительный мягкий знак разделяет звуки в основе слова, то после морфемного разбора не должно остаться вопросов по написанию слова «консьерж».
Примеры предложений
В различных литературных источниках есть много примеров использования существительного «консьерж». Рассмотрим некоторые из них:
Ошибочное написание слова «консьерж»
Часто существительное пишут с ошибкой − «консъерж», употребляя разделительный твердый знак.
Это неправильное написание. Объяснить можно тем, что состав слова нельзя разделить на приставку и корень.
Поэтому слова иностранного происхождения лучше запомнить один раз, чтобы не думать, как правильно: « консъерж » или «консьерж», и не делать ошибки в написании.
КОНСЬЕРЖ
Смотреть что такое «КОНСЬЕРЖ» в других словарях:
КОНСЬЕРЖ — [фр. concierge] во Франции: швейцар, привратник. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. КОНСЬЕРЖ Во Франции, род швейцара или дворника, находящегося в каждом городском доме. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
консьерж — а, м. concierge. 1. Швейцар, привратник во Франции. Еще не так давно дворник у французов назывался portier, а в настоящее время этим словом можно обозвать самого непритязательного дворника, так как он уже более не portier, а concierge. В. Н.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
консьерж — придверник, швейцар, привратник Словарь русских синонимов. консьерж сущ., кол во синонимов: 3 • привратник (13) • … Словарь синонимов
КОНСЬЕРЖ — КОНСЬЕРЖ, коньсьержа, муж. (франц. concierge). Во Франции швейцар, старший дворник. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Консьерж — У этого термина существуют и другие значения, см. Консьерж (значения). Борис Григорьев. Французская консьержка, начало ХХ века … Википедия
Консьерж — м. Швейцар, привратник. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
консьерж — консьерж, консьержи, консьержа, консьержей, консьержу, консьержам, консьержа, консьержей, консьержем, консьержами, консьерже, консьержах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
консьерж — консь ерж, а, твор. п. ем … Русский орфографический словарь
консьерж — (2 м), Тв. консье/ржем; мн. консье/ржи, Р. консье/ржей … Орфографический словарь русского языка
консьерж — а; м. [франц. concierge] Во Франции: швейцар, привратник при доме. ◁ Консьержка, и; мн. род. жек, дат. жкам; ж … Энциклопедический словарь
«Консъерж» или «консьерж»: как правильно?
Написание слов иностранного происхождения часто вызывает трудности. Рассмотрим написание французского слова «консъерж» или «консьерж». Так как это слово иностранное и не каждый знает оригинальное написание и произношение, то скорее правописание этого слова будет тяжело объяснить правилами русского языка.
Для начала определимся, что слово «консъерж» или «консьерж» − существительное мужского рода. Это слово иностранное, написание его нельзя объяснить или проверить никаким правилом. Нужно просто запомнить, что «консьерж» пишется через мягкий знак, который является в слове беззвучным.
Происхождение и значение слова консьерж
Существительное «консьерж» происходит от французского слова concierge. Первое упоминание о консьержах можно найти в записях 12 века. Тогда консьержем называли человека, который следил за тем, чтобы в замке горели все свечи.
Позже добавлялись новые обязательства, и сейчас консьерж нужен для того, чтобы обеспечить комфорт и безопасность жильцов дома или гостиниц. В России эта вакансия не очень распространена, но в домах богатых жильцов все чаще можно встретить консьержа.
Морфемный разбор слова консьерж
Разобрать слово «консьерж» по составу очень легко, так как все слово является корнем, а значит и основой.
консьерж Похожая статья «Прилечь» или «прилеч»: как правильно писать слово?
У существительного нулевое окончание. Так как разделительный мягкий знак разделяет звуки в основе слова, то после морфемного разбора не должно остаться вопросов по написанию слова «консьерж».
Примеры предложений
В различных литературных источниках есть много примеров использования существительного «консьерж». Рассмотрим некоторые из них:
Ошибочное написание слова «консьерж»
Часто существительное пишут с ошибкой − «консъерж», употребляя разделительный твердый знак.
Это неправильное написание. Объяснить можно тем, что состав слова нельзя разделить на приставку и корень.
Поэтому слова иностранного происхождения лучше запомнить один раз, чтобы не думать, как правильно: «консъерж» или «консьерж», и не делать ошибки в написании.
Как правильно пишется слово «консьержка»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: кричалка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «консьержка»
Синонимы к слову «консьержка»
Предложения со словом «консьержка»
Сочетаемость слова «консьержка»
Значение слова «консьержка»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «консьержка»
Предложения со словом «консьержка»
– До свидания, – тихо сказала консьержка, покосившись на комнату, где лежала убитая.
Конечно, хорошо, если никто, кроме вас, не прикасается к вашей кредитной карточке, вашему мобильному, ручке вашего авто и вашим ключам от машины, а ручку двери вашего подъезда консьержка ежедневно драит до блеска.
– В одиннадцать часов, – не задумываясь, ответила консьержка.
Синонимы к слову «консьержка»
Ассоциации к слову «консьержка»
Сочетаемость слова «консьержка»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Как пишется: «консьерж» или «консъерж»?
Почему? Правописание, правило.
Как правильно пишется слово: «консьерж» или «консъерж»?
Как правильно писать слово: «консьерж» или «консъерж»?
Какая часть речи слово консьерж?
Пример предложения со словом консьерж?
Давайте разберемся, какой знак (твердый или мягкий) пишется в слове «конс*ерж».
Начнем с определения части речи слова «конс*ерж», зададим вопрос «кто?» и получим, что это существительное мужского рода.
Дальше стоит разобрать слово «конс*ерж» по составу. Когда вы начнете это делать, то поймете, что слово полностью является корнем. Еще мы поймем, что слово является иностранным, оно пришло нам из франции, в оригинальном языке оно пишется, как «concierge». Поэтому использовать правила русского языка для него не стоит, следует запомнить, что оно пишется через мягкий знак: «консьерж».
В нашем подъезде есть консьерж.
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.