Как пишется слово стэп
Смотреть что такое «Степ» в других словарях:
степ — степ, а [тэ] … Русское словесное ударение
СТЕП — [нем. Step] ритмический танец; чечетка. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. степ (тэ), а, м. ( … Словарь иностранных слов русского языка
степ — чечетка Словарь русских синонимов. степ сущ., кол во синонимов: 2 • танец (264) • чечетка … Словарь синонимов
степ — 1 іменник чоловічого роду великий безлісий, вкритий трав янистою рослинністю, рівнинний простір у зоні сухого клімату степ 2 іменник чоловічого роду танець … Орфографічний словник української мови
степ — степ, а (танец) … Русский орфографический словарь
степ — [степ] пу, м. (ў) пу/, мн. стеипи/, стеип і/ў … Орфоепічний словник української мови
степ — [тэ], а; м. [нем. Step] Ритмический танец; чечётка (2.Ч.) … Энциклопедический словарь
Степ — прізвище населений пункт в Україні * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються … Орфографічний словник української мови
степ — степ. ПРОИЗНОСИТСЯ [стэп] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Степ — (от англ. step шаг, делать па), или теп, тепданс (от англ. tep, tepdance легкий стук или удар), или чечетка, направление в эстрадном танце, ставящее во главу угла ритмич. рисунок звуков, возникающий от удара стопы об пол. Для усиления звука и… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
You’re stepping on my foot.
Вы наступили мне на ногу.
Step on the gas!
Her step was royal.
У неё была царственная походка.
He hastened his step.
He stepped back to let me through.
Он отступил назад, чтобы дать мне пройти.
I hate to be stepped on.
Я не переношу толкотни.
Step off twenty paces.
Отсчитай двадцать шагов.
She took one step forward.
Она сделала шаг вперёд.
Step in my office for a minute.
Зайдите на минутку ко мне в кабинет.
Please step away from the door.
Отойдите от двери, пожалуйста.
I stepped outside and closed the door.
Я вышел на улицу и закрыл дверь.
She took a step toward the door.
Она сделала шаг к двери.
He ventured on a very bold step.
Он решился на очень смелый шаг.
He tripped on the bottom step.
Он споткнулся о нижнюю ступеньку.
He taught them the waltz step.
Он научил их вальсировать.
Keep in step with the fashions.
Не отставай от моды.
They gained ground step by step.
Они шаг за шагом продвигались вперёд. (делали успехи в деле)
She took a small step forward.
Она сделала шажок вперёд.
She stepped onto the bus.
Она поднялась в автобус.
She staggered back a step.
Она отшатнулась на шаг назад.
I heard steps on the stairs.
Я услышал на лестнице шаги.
He paused on the bottom step.
На нижней ступеньке он помедлил.
Gianni’s usual bouncy step
обычный упругий шаг Джанни
He took one step and fell.
Он сделал один шаг и упал.
Hannah took a step backward.
Ханна сделала шаг назад.
He walks with a springy step.
Он ходит пружинистым шагом.
I heard a step in the corridor.
Я услышал в коридоре чьи-то шаги.
She took a small step backward.
Она отступила на шажок назад.
He stepped outside for a moment.
Он на минуту вышел.
He heard footsteps on the porch.
Он услышал на веранде чьи-то шаги.
Примеры, ожидающие перевода
. gave the man in front a tug on his shirtsleeve as a sign that he was supposed to step aside.
. couldn’t find anyone to step in for me so that I could take a break from my caregiving duties.
Moving to Cottage Grove represented a definite step up (=something that is better than you had before) for my parents.
Как пишется слово стэп
1 step
2 step
шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу to be in
соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с derivation
след (ноги) ;
to follow (smb.’s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам
тех. ход (спирали) ;
to get one’s step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг
off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни in
уровень изобретательского творчества inventive
короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага
тех. ход (спирали) ;
to get one’s step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in
соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с legal
соответствовать;
out of step не в ногу;
to keep step with идти в ногу с procedural
процедурная часть судебного заседания step действие
измерять шагами (тж. step out)
короткое расстояние;
it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага
повышение по службе
след (ноги) ;
to follow (smb.’s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам
мор. степс, гнездо (мачты)
pl стремянка (тж. a pair of steps)
тех. ход (спирали) ;
to get one’s step получить повышение;
it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг
шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры
шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу
шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко
мор. ставить, устанавливать (мачту) ;
step aside посторониться;
перен. уступить дорогу другому
шаг;
step by step шаг за шагом;
at every step на каждом шагу
down выйти (из экипажа)
шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко
in litigation этап гражданского судебного спора
in вмешиваться;
step into входить to
шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко to
out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь!
off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни
off амер. sl. сделать ошибку;
step on наступать на ноги (в танце и т. п.;
тж. перен.) ;
I hate to be stepped on я не переношу толкотни
up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся!
out briskly идти быстро;
step lively! живей!;
поторапливайтесь!
шагать, ступать;
to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ;
to step short не рассчитать длину шага;
to step lightly ступать легко
up эл. повышать напряжение;
step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся!
шаг, поступок;
мера;
a false step ложный шаг;
to take steps принимать меры steps: steps: take
принимать меры take: to
след (ноги) ;
to follow (smb.’s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one’s
ФОНЕТИЧЕСКИЙ РАЗБОР СЛОВА «СТЕП»
В слове степ:
1. 1 слог (степ);
2. ударение падает на 1-й слог: степ
1) Транскрипция слова «степ»: [с❜т❜эп].
4 буквы, 4 звука
ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ 1
Согласные [ш], [ж] и [ц] перед гласным [э] (пишется буква е) произносятся твердо, как и в других положениях. Ср. шест, жест, ц е́ нный (произносится [шэ], [жэ], [ц э́ ]).
§ 66. Следующие согласные бывают как твердыми, так и мягкими: [л] и [б], [ф] и [в], [т] и [д], [с] и [з], [м], [р], [л], [н]. Для каждого из этих согласных в русской графике имеется соответствующая буква. Мягкость этих согласных на конце слова обозначается буквой ь. Ср. топ и топь (произносится [топ ❜ ]), экон о́ м и экон о́ мь (произносится [экан о́ м ❜ ]), уд а́ р и уд а́ рь (произносится [уд а́ р ❜ ]), был и быль (произносится [был ❜ ]). Так же обозначается мягкость этих согласных перед согласными: уголк а́ и угольк а́ (произносится [угал ❜ к а́ ]), б а́ нку и б а́ ньку (произносится [б а́ н ❜ ку]), р е́ дко и р е́ дька (произносится [р е́ т ❜ къ]).
Примеры на различение твердых и мягких согласных: топ и топь (произносится [топ ❜ ]), б о́ дро и бёдра (произносится [б ❜ о́ дръ]), граф а́ и граф я́ (произносится [граф ❜ а́ ]), вал и вял (произносится [в ❜ ал]), плот и плоть (произносится [плот ❜ ]), стыд а́ и стыд я́ (произносится [стыд ❜ а́ ]), ос и ось (произносится [ос ❜ ]); гроз а́ и гроз я́ (произносится [граз ❜ а́ ]), вол и вёл (произносится [в ❜ ол]), гроб и грёб (произносится [гр ❜ оп]), стал и сталь (произносится [стал ❜ ]), нос и нёс (произносится [н ❜ ос]), лук и люк (произносится [л ❜ ук]), г о́ рка и г о́ рько (произносится [г о́ р ❜ къ]).
§ 88. Согласные [с] и [з] перед мягкими зубными [т ❜ ], [д ❜ ], [с ❜ ], [н ❜ ] внутри корня или перед суффиксом смягчаются:
[с ❜ т ❜ ]: [с ❜ тих], [пус ❜ т и́ т ❜ ], [с ❜ т ❜ ок], [лес ❜ т ❜ ], [час ❜ т ❜ ];
[з ❜ д ❜ ]: [з ❜ дес ❜ ], [гв о́ з ❜ ди], [гр у́ з ❜ ди],
[с ❜ с ❜ ]: [в-м а́ с ❜ с ❜ ] (в м а́ ссе), [ф-к а́ с ❜ с ❜ ] (в к а́ ссе), [на-тр а́ с ❜ с ❜ ] (на тр а́ ссе);
[с ❜ к ❜ ]: [с ❜ нек] (снег), [сас ❜ н ❜ а́ к] (сосн я́ к), [ус ❜ н и́ ] (усн и́ ), [васкр е́ с ❜ ник] (воскр е́ сник);
[з ❜ н ❜ ]: [драз ❜ н и́ т ❜ ] (дразн и́ ть), [маз ❜ н ❜ а́ ] (мазн я́ ), [куз ❜ н е́ ц] (кузн е́ ц), [каз ❜ н ❜ ] (казнь), [бал е́ з ❜ н ❜ ] (бол е́ знь).
1 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; Под ред. Р.И. Аванесова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1988. — 704 с..