Главная » Правописание слов » Как пишется слово траволатор правильно

Слово Как пишется слово траволатор правильно - однокоренные слова и морфемный разбор слова (приставка, корень, суффикс, окончание):


Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Как пишется: «траволатор», «травалатор» или «травелатор»? Почему?

В написании слова сгущенка имеется несколько ошибкоопасных мест.

Вторая трудность в написании слова: какую букву написать в суффиксе, ё или о?

Опять здесь поможет разбор по составу. В суффиксах отглагольных существительных после шипящих пишется ё:

Аналогично пишутся отглагольные существительные:

Слово университет состоит из пяти фонетических слогов:

у-ни-вер-си-тет.

Как назло, ударным является самый последний слог. По этой причине можно совершить кучу ошибок в написании безударных гласных в этом длинном существительном мужского рода.

Чтобы слово не изменилось при написании до неузнаваемости, попытаемся проверить безударные гласные, вспомнив родственное прилагательное «университетский» и сложное слово «универсиада»

Но в них звучит пятый по счету ударный гласный.

Так что написание этого заимствованного слова из латинского языка через язык-посредник немецкий придется запомнить или обратиться к помощи орфографического словаря.

Ударение в нем падает на третий слог: аллегОрия.

Корнем слова оказывается морфема АЛЛЕГОРИ-: Аллегорический.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, безударная гласная Е и сдвоенные согласные Л, а само слово можно ошибочно написать как ОЛИгория.

Проверить безударные гласные а также согласные Л в слове Аллегория мы не можем, слово целиком заимствованное из древнегреческого языка и подлежит запоминанию.

Буквально слово означает иносказание, переносный смысл.

Ударение в нем падает на второй слог: градАция.

Корнем слова оказывается морфема ГРАД-: Градуировать-Градус.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная А, а само слово можно ошибочно написать как грОдация.

Проверить безударную гласную в этом слове можно с помощью слова грАдус.

Написание суффикса АЦИ следует помнить, в нем не может быть гласной Ы.

Ударение в нем падает на второй слог: депЕша.

Корнем слова оказывается морфема ДЕПЕШ-, а однокоренных слов не находится.

Обратим внимание, что в этом корне имеется безударная гласная Е, а само слово можно ошибочно написать как дИпеша.

Проверить безударную гласную Е в слове Депеша однокоренными словами мы не можем, ведь слово Депеша пришло в русский язык из французского и сохранило оригинальное правописание. Поэтому слово Депеша следует запомнить и справляться у словаря.

Источник

Траволатор

Траволатор

Травола́тор (травала́тор, травела́тор, траволя́тор) — движущаяся бесступенчатая дорожка, позволяющая ускорить или облегчить передвижение пешеходов.

Содержание

Происхождение термина

Название было позаимствовано из английского языка, где для данного устройства тоже нет единого варианта написания: travelator, travellator и trav-o-lator.

Ещё траволатор называют «бегущей дорожкой», «движущимся тротуаром» или «пассажирским конвейером».

Сфера применения

Траволаторами обычно оборудуют крупные торговые комплексы, аэропорты, вокзалы, выставочные комплексы.

Траволаторы строятся как наклонные (то есть как замена эскалаторам), так и горизонтальные (из-за этого возможности применения траволаторов шире, чем эскалаторов). Причём у наклонного траволатора есть существенный плюс перед эскалатором — из-за отсутствия ступеней на траволаторе гораздо удобнее и легче перемещаться с детской и инвалидной колясками или продуктовой тележкой. С другой стороны, отсутствие ступеней порождает и недостаток траволатора — его наклон не может быть достаточно крутым, в отличие от эскалатора.

Использование

Траволаторы установлены:

См. также

Примечания

Полезное

Смотреть что такое «Траволатор» в других словарях:

Движущийся тротуар — Экспериментальная 185 и метровая дорожка скоростного траволатора в парижском метро Дорожка в монреальском метро Траволатор (травалатор, травелатор, траволятор) движущаяся бесступенчатая дорожка, позволяющая ускорить или облегчить передвижение… … Википедия

Эскалатор — эскалаторы типа ЛТ … Википедия

Лифт — У этого термина существуют и другие значения, см. Лифт (значения). Вариант пиктограммы лифта … Википедия

Канатная дорога — Канатная дорога … Википедия

Электрокар — Электрокар, электротележка, платформенная тележка(от электро… и англ. car тележка) электромобиль упрощенной конструкции, колёсная тележка с приводом от электродвигателя, питающегося от аккумуляторов. Содержание 1 Общие сведения 2 … Википедия

Домкрат — Автомобильный домкрат Домкрат (от нидерл. dommekracht) стационарный, переносный или передвижной механизм для подъёма опирающегося на него … Википедия

Нория — Сюда перенаправляется запрос «Элеватор (механизм)». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия

Вилочный погрузчик — Toyota … Википедия

Конвейер — У этого термина существуют и другие значения, см. Конвейер (значения). Не следует путать с Конвейерное производство. Ленточный конвейер Конвейер (от … Википедия

Лебёдка — Лебёдка … Википедия

Источник

Почему «травОлатор», а не «травЕлатор»

Поскольку пидорас tema забанил в очередной раз в своём говно-журнальчике, а написанный — и не опубликованный комментарий мне жалко, чтобы пропадал, оставлю его здесь.

«
[. ] Больше всего на свете меня бесит, когда пишут «траволатор». [. ] Надо писать «травелатор».
»

Мой — не опубликованный там — комментарий:

«
Американская компания «Otis Elevator Company» создала подразделение для производства «движущихся тротуаров» («moving walk», «moving walkway», «moving sidewalk») и назвала её «Trav-O-Lator» (игра слов «путешественник», что-то вроде «В-Пути-Шествую»), зарегистрировав при этом её и как товарный знак.

Продукция попала в Великобританию, где её стали называть по названию фирмы. Так имя собственное стало именем нарицательным (ср.: «ксерокс», «памперс»).

Под таким же названием — «travolator» — попал и в Россию, возможно, даже и через Великобританию. В Америке он назывался «moving walkway» или «moving sidewalk», никаких «travolator».

В Великобритании слово «travolator» («в-пути-шествую») выглядело слишком искусственным (оно, собственно, таким и было), поэтому его немного видоизменили на хорошо знакомый и близкий по звучанию «travelator» («путешественник»), и слово именно в таком виде вошло в англо-русские словари. Кстати, показательно, что сама компания считала варианты «travelator», «travellator», разговорными. А поскольку в России изучают версию английского языка, оттуда и пошла ошибка считать именно слово «travelator» исходным, совершенно забыв про давший ему жизнь «travolator».
»

Напомню — это всего лишь версия..>>» rel=»nofollow»>.

Источник

Почему «травОлатор», а не «травЕлатор»

Поскольку пидорас tema забанил в очередной раз в своём говно-журнальчике, а написанный — и не опубликованный комментарий мне жалко, чтобы пропадал, оставлю его здесь.

«
[. ] Больше всего на свете меня бесит, когда пишут «траволатор». [. ] Надо писать «травелатор».
»

Мой — не опубликованный там — комментарий:

«
Американская компания «Otis Elevator Company» создала подразделение для производства «движущихся тротуаров» («moving walk», «moving walkway», «moving sidewalk») и назвала её «Trav-O-Lator» (игра слов «путешественник», что-то вроде «В-Пути-Шествую»), зарегистрировав при этом её и как товарный знак.

Продукция попала в Великобританию, где её стали называть по названию фирмы. Так имя собственное стало именем нарицательным (ср.: «ксерокс», «памперс»).

Под таким же названием — «travolator» — попал и в Россию, возможно, даже и через Великобританию. В Америке он назывался «moving walkway» или «moving sidewalk», никаких «travolator».

В Великобритании слово «travolator» («в-пути-шествую») выглядело слишком искусственным (оно, собственно, таким и было), поэтому его немного видоизменили на хорошо знакомый и близкий по звучанию «travelator» («путешественник»), и слово именно в таком виде вошло в англо-русские словари. Кстати, показательно, что сама компания считала варианты «travelator», «travellator», разговорными. А поскольку в России изучают версию английского языка, оттуда и пошла ошибка считать именно слово «travelator» исходным, совершенно забыв про давший ему жизнь «travolator».
»

Напомню — это всего лишь версия..>>» rel=»nofollow»>.

Источник

траволатор

1 траволатор

2 траволатор

3 траволатор

См. также в других словарях:

Траволатор — Экспериментальная 185 и метровая дорожка скоростного траволатора в парижском метро у вокзала Монпарнас … Википедия

Движущийся тротуар — Экспериментальная 185 и метровая дорожка скоростного траволатора в парижском метро Дорожка в монреальском метро Траволатор (травалатор, травелатор, траволятор) движущаяся бесступенчатая дорожка, позволяющая ускорить или облегчить передвижение… … Википедия

Эскалатор — эскалаторы типа ЛТ … Википедия

Лифт — У этого термина существуют и другие значения, см. Лифт (значения). Вариант пиктограммы лифта … Википедия

Канатная дорога — Канатная дорога … Википедия

Электрокар — Электрокар, электротележка, платформенная тележка(от электро… и англ. car тележка) электромобиль упрощенной конструкции, колёсная тележка с приводом от электродвигателя, питающегося от аккумуляторов. Содержание 1 Общие сведения 2 … Википедия

Домкрат — Автомобильный домкрат Домкрат (от нидерл. dommekracht) стационарный, переносный или передвижной механизм для подъёма опирающегося на него … Википедия

Нория — Сюда перенаправляется запрос «Элеватор (механизм)». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия

Вилочный погрузчик — Toyota … Википедия

Конвейер — У этого термина существуют и другие значения, см. Конвейер (значения). Не следует путать с Конвейерное производство. Ленточный конвейер Конвейер (от … Википедия

Лебёдка — Лебёдка … Википедия

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется слово траволатор правильно, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется слово траволатор правильно", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется слово траволатор правильно:



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *