Словари
Вызывающий умиление, способный разжалобить, растрогать.
Морфология: тро́гателен, тро́гательна, тро́гательно, тро́гательны; тро́гательнее; нар. тро́гательно
Трогательным называют предмет, событие, ритуал и т. п., который вызывает у вас чувство умиления, приятные слёзы.
Какое удивительно трогательное зрелище детёныши животных. | Трогательная сцена, песня. | Трогательное прощание, свидание. | Трогательная дружба, любовь. | Церемония была трогательной, все обливались слезами. Даже солдаты, были взволнованы, целуя святой образ. | нар.
тро́гательность сущ., ж.
ТРО́ГАТЕЛЬНЫЙ, трогательная, трогательное; трогателен, трогательна, трогательно. Вызывающий умиление, способный разжалобить, тронуть. Трогательный рассказ. Трогательная история. Трогательное внимание. «Ему снова представлялось это несказанно-трогательное лицо и слышался неотразимый голос.» А.Тургенев. «Как любят друг друга, трогательно (нареч.) смотреть.» А.Островский. «Было что-то глубоко трогательное в бессилии здорового и дикого парня.» Максим Горький.
Вызывающий умиление, способный трогать (в 5 знач.).
Трогательная повесть. Трогательная заботливость.
Сколько трогательных, нежных слов собирался сказать он своей любимой! Марков, Строговы.
чем и в чем. Трогательный своей беспомощностью (в своей беспомощности) ребенок.
тро́гательный, тро́гательная, тро́гательное, тро́гательные, тро́гательного, тро́гательной, тро́гательных, тро́гательному, тро́гательным, тро́гательную, тро́гательною, тро́гательными, тро́гательном, тро́гателен, тро́гательна, тро́гательно, тро́гательны, тро́гательнее, потро́гательнее, тро́гательней, потро́гательней
прил., кол-во синонимов: 14
[Слово] трогать (ср. повелит. не трожь) акад. А. А. Шахматов выводил «из тревог- и проч., при нормальном великорусск. тревога, тревожь» и считал его «белорусским или малорусским по происхождению, перешедшим в великорусское наречие и книжный [русский] язык» (см. Шахматов, Очерк древн. период., с. 241; ср. Б. М. Ляпунов. Памяти акад. А. А. Шахматова. М., 1925, с. 90). А. А. Шахматов писал: «Неясно отношение слова трогать, не трожь к тревога, тревожь (трьвога,трьвожити); возможно, что, явившись в белор. или малор., оно перешло в великорусское» (Шахматов, Указ. соч., с. 241).
Слово трогать получает переносное значение `приводить кого-нибудь в сильное чувство’ под влиянием французского toucher в языке А. П. Сумарокова. В его трагедии «Гамлет» Гертруда, уличенная своим сыном в убийстве первого своего мужа, говорит, обращаясь к живому своему супругу:
Вы все свидетели моих безбожных дел:
Того противна дня, как ты на трон восшел,
Тех пагубных минут, как честь я потеряла
Не тронута здесь должно значить: `без жалости, без всякого душевного волнения, бесстрастно’ (= `не растроганная’).
Ломоносов пародировал это словоупотребление, каламбурно вкладывая в выражение не тронута народный смысл `не потерявшая девства’: