Как правильно пишется слово улицы?
Правильный вариант написания слова: улицы
Правило
Это словарное слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Звук «ц» только твердый.
После «ц» буква «ы» пишется в следующих случаях:
Морфологический разбор слова улицы
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: улица (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Примеры использования и цитаты
Это какая улица? Улица Мандельштама. Что за фамилия чертова — Как ее ни вывертывай, Криво звучит, а не прямо.
«Это какая улица. » — Мандельштам Осип
Там, где улицы так гулки, Тихо барышня идет, А ее уж в переулке Близко, близко ангел ждет. Крыльев ангелу не надо,— Светлый дух!
«Там, где улицы так гулки…» — Сологуб Фёдор
Ночь, улица, фонарь, аптека, Бессмысленный и тусклый свет. Живи еще хоть четверть века — Все будет так. Исхода нет.
«Ночь, улица, фонарь, аптека…» — Блок Александр
Как пишется: с улицы или с улици, по улице или по улицы?
Как следует писать правильно «с улицы» или «с улици»,»по улице» или «по улицы»?
Правило 1:
Буква ы после ц пишется в окончаниях и суффиксах.
В нашем случае, с улицЫ. Ы является окончанием.
Правило 2:
В именительном падеже слово пишется как «улица». В родительном же падеже оно превращается в в «улицы», потому пишем «с улицы». Да, в корне слова после «ц» пишем «и», если таковое не попадает в список исключений. Но вот в окончаниях существительных и прилагательных, а также прилагательных с суффиксом «ын» после «ц» может писаться «ы». Потому «с улици» не подходит.
«По» же является предлогом предложного падежа, а существительное в данном падеже пишется как «улице». «Ы» не появится.
В первом случае правильно писать «с улицы», а во втором «по улице»
Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:
Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:
Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».
Прежде всего следует определить, к какой части речи относится слово конкретно.
Оно является наречием (отвечает на вопрос как? каким образом?).
РАЗДЕЛЬНО наречие конкретно с частицей НЕ пишется, если в предложении имеется противопоставление с союзом «а».
(в данном случае наречия «неконкретно» и «талантливо» не противопоставляются друг другу, не являются антонимами).
При наличии слов далеко, вовсе, отнюдь НЕ с наречием конкретно пишется раздельно.
Поиск ответа
Вопрос № 266934 |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верное написание улиц: _улица Левый Берег или _улица Левый берег, _улица Первооткрывателей Башкирской Нефти или _улица Первооткрывателей башкирской нефти?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Реквизиты адреса пишутся через запятую в следующей последовательности:
Ответ справочной службы русского языка
Элементы адреса разделяются запятыми.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать в названиях улиц Генерала Толстикова, Подполковника Ефремова звания с маленькой буквы? Всегда считала, что названия улиц пишутся с заглавной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Беловежская Пуща. Противоречия с правилами нет, т. к. мы не можем сказать, что слово пуща употребляется только как родовое наименование, не передавая дополнительных смыслов: все же Беловежская Пуща – это не просто название некоего леса (основное значение слова пуща – обширный густой лес), а наименование природного заповедника, территории, обладающей особым историческим и культурным статусом.
Отметим, что орфографические словари предназначены именно для того, чтобы фиксировать частные орфографические случаи (в отличие от свода правил правописания, описывающего общие закономерности письма), регламентировать написание конкретных слов и словосочетаний. Фиксация в орфографическом словаре означает, что данное написание является нормативным и в дальнейшем обращении к правилам правописания уже нет необходимости.
Как правильно написать:
Проживающий по улице Космический проездмв г. Воронеже
или прожвающий по Космическому проезду в г. Воронеже?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемая редакция сайта gramota.ru! Пожалуйста, ответьте на мои вопросы. Это очень нужно для оформления документации. Один из вопросов я задавал чуть ранее, но, поскольку ответа не получил, то подумал, что произошли какие-то проблемы с передачей вопроса на сайт. 🙂 1. Необходимо ли брать названия городского квартала — «Химик» и автобусно-троллейбусной остановки «Бутовский поворот» в кавычки? То есть, как правильно: квартал «Химик» или квартал Химик? Остановка «Бутовский поворот» или остановка Бутовский поворот? 2. Пишется ли с заглавной буквы слово «Поворот» в словосочетании названия остановки «Бутовский Поворот»? Заранее, Большое спасибо за Ваше содействие в правильном написании данной информации в документации!
Ответ справочной службы русского языка
В случаях, когда необходимо указать адрес, а название улицы звучит как Океанский проспект или Аксаковский переулок, Тупик Шевченко и т.д., то есть фактически такую единицу адреса как «улица» обозначают другие слова (проспект, бульвар, тупик, переулок и т.д.), нужно ли писать адрес как «г. N, УЛ. Океанский проспект, д. кв.» или «г. N, Океанский проспект, д. кв.». Всю сознательную жизнь полагаю, что нормой является последнее. Однако хочется получить Вашу консультацию
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Как правильно писать названия улиц «Маршала Конева» и «Космонавта Волкова»? Слова «маршала» и «космонавта» пишутся с заглавных или строчных букв?
И так же интересует правильность написания сокращенного варианта названий. «М. Конева» и «К. Волкова», либо «м. Конева» и «к. Волкова».
Заранее спасибо!
С уважением, Михаил.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Название улицы Борисовские Пруды добавили в «Словарь улиц Москвы». Спасибо за дополнение!
Добрый день. Подскажите срочно. Улица «Девятого января» или «Девятое января»? улица «Восьмое марта» или «Восьмого марта»? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Общепринятого сокращения не зафиксировано.
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308855 |
Ответ справочной службы русского языка
О фонетических причинах перехода ударения написано в нашем ответе, который Вы процитировали. Фонетические законы очень сильные, иногда они вступают в противоречие с нефонетической логикой.
Ответ справочной службы русского языка
Имя человека не искажено, словари фиксируют фамилию как Острови́тянов. Но, став географическим названием, слово начинает новую жизнь. В географическом названии закрепилось иное ударение.
Здравствуйте. А в Написании «им. Маршала Говорова Л.А.» или любого другого маршала или генерала т.д., всегда после им. звание пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Большую букву в названии должности, профессии, звания и под. после слова имени или сокращения им. пишут только в географических названиях. Ср.: улица имени Академика В. Н. Челомея, улица имени Генерала А. П. Белобородова, но завод имени академика В. П. Филатова, школа № 627 имени генерала Д. Д. Лелюшенко.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться! Есть в Минске улица Окрестина. Какого рода это название? Склоняется оно или нет со словом » улица » и без него? В Интернете встречается больше сочетание «на Окрестина», хотя в одном месте увидел «на Окрестине». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, при указании адреса, если город не указывется, а только улица и номер дома и квартиры, слово » улица » пишется с маленькой или с большой буквы? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Если со слова улица начинается предложение, то первая буква должна быть прописная.
Ответ справочной службы русского языка
Видите ли, мотивировка названия все же не вполне ясна. Например, на сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» говорится о том, что рабочее название станции было « Улица Народного Ополчения», а утвержденное — «Народное Ополчение». Значит, названия станции и улицы, находящейся вблизи станции, все же связаны. Когда возможна двоякая трактовка написания, то есть слово или словосочетание можно подвести под два правила, приводящих к разным орфографическим формам, лингвисты говорят о двойной мотивации и выбирают одно написание в качестве нормативного, потому что орфографические варианты (особенно для индивидуальных названий) создают трудности в коммуникации. Выбор здесь за номинатором. Важно, чтобы название записывалось единообразно. Одно из написаний однозначно должно быть признано ошибочным.
Ответ справочной службы русского языка
Ее является формой личного местоимения он, когда отвечает на вопрос существительного кого?: вижу ее, обнял ее, догнал ее. Личное местоимение заменяем на существительное: вижу Олю, обнял маму, догнал дочку.
В фразе «неширокая, но оживленная улица » слово «неширокая» является прилагательным с приставкой НЕ?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! В городе Ставрополе есть улица 45 Параллель. Как правильно она пишется — 45-я Параллель или 45 Параллель? Нужно ли наращение после числительного?
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день. Как правильно указывать: имя, фамилию или фамилию, имя в названии улицы (проспекта). Например улица (проспект) Надежды Крупской или улица (проспект) Крупской Надежды?
Ответ справочной службы русского языка
Обычно в подобных названиях на первом месте стоит имя, на втором фамилия.
Какое окончание в словосочетании » улица Советская» правильное? Шествие Дедов Морозов прошло по улице Советской (или Советская)
Ответ справочной службы русского языка
Обратите внимание, что оборот шествие прошло стилистически небезупречен, его лучше заменить.
Нужна ли запятая в предложении? В этом районе находится улица Горького и как её найти?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не требуется, поскольку части предложения объединены вопросительной интонацией.
Есть ли лексическая сочетаемость у фразы «набережная пруда», или набережная может быть только у теки и моря.
Ответ справочной службы русского языка
Объясните, пожалуйста, как правильно перевести проспект имени газеты «Красноярский рабочий» в пр. Красноярский рабочий? А именно: нужны ли кавычки без слова «газеты»?: пр. «Красноярский рабочий» или пр. Красноярский рабочий?
Ответ справочной службы русского языка
Не нужно заключать в кавычки названия географических объектов, которые полностью совпадают с названиями других объектов, пишущихся в кавычках. Ср.: улица Правды (от названия газеты «Правда»), желоб Садко (от названия корабля «Садко»). Все знаменательные слова географического названия следует писать с заглавной буквы: проспект Красноярский Рабочий (ср. острова Комсомольской Правды, хребет Академии Наук).
Почему Вы спрашиваете о переводе названия? Может быть, речь идет о переименовании проспекта или об употреблении неофициального названия?
Ответ справочной службы русского языка
Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
« В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро «Александровский сад», «Октябрьское Поле», «Проспект Мира»; остановки «Никитские Ворота», » Улица Лесная», «Школа», «Детская поликлиника» » (§ 175).
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
Слово «улица» в написании и произношении проспектов, бульваров и шоссе
Всем доброго времени суток. У меня с руководителем возник спор.
В разговоре я сказала «улица Комсомольский проспект, дом №. «, на что получила объяснение: «Комсомольский—это проспект, а не улица, так же как и Копейское шоссе—это шоссе, а не улица, Южный бульвар—это бульвар, а не улица».
И тогда(с горечью на душе за то, что мне утерли нос), понимая, что и шоссе, и бульвар, и проспект—это разновидности улиц, я стала размышлять:
могу ли я говорить и писать «ул. Копейское шоссе; ул. Южный бульвар; ул.Комсомольский проспект»(т.к. шоссе, бульвар, проспект идут вторым словом, следовательно, это названия улиц)?
шоссе Металлургов или ш. Металлургов—это уже действительно шоссе; проспект Победы, бульвар Славы—это действительно проспект и бульвар(так как разновидность улицы упоминается первым словом); будет ли уместно говорить «ул. проспект Победы»?
Пожалуйста, ответьте, уж очень хочется разрешить этот спор.
6 ответов 6
Улица, проспект, аллея, шоссе, бульвар, тупик, переулок, площадь — это родовые территориальные названия одного порядка, поэтому правильно: Южный бульвар, проспект Победы, Копейское шоссе.
Но: улица Борисовские Пруды, так как «пруды» не являются родовым словом в административных названиях, связанных с территориальной адресацией.
Ксения, в разговоре «улица бульвар такой-то» совершенно неуместно. Ни «улица шоссе», ни «улица переулок», ни что-то еще подобное невозможно, ибо после слова «улица» должно следовать название, а слово, означающее тип улицы, в название не входит. Ваше употребление некорректно.
Но на письме такое может иногда возникать в силу того, что «улицами» за неимением более подходящего слова стали называть любой транспортный (а подчас — даже пешеходный) элемент адресной инфраструктуры населенного пункта, вплоть до площадей. Чтобы подчеркнуть, что это не улица в узком смысле, приходится к названию добавлять слово проспект, площадь, шоссе.
Вот и появляется такая «улица Комсомольский проспект». Но это нежелательная ситуация, допустимая разве только в профессиональной речи проектировщиков или почтальонов.
Есть, правда, некоторые исключения. Скажем, «улица Андреевский спуск» (Киев), «улица Зеленский спуск» (Н. Новгород — наряду с рядом идущим просто «Зеленским спуском», который не улица — поди разберись. ), «улица Почаинский овраг» (там же), «Улица Сивцев вражек» (Москва) или «улица Владимирский тракт» (ныне в черте Москвы переименована, но осталась в городах областного значения). Спуск, тракт и даже овраг (=вражек) — это ведь исторические названия «типов улиц», но при этом они в современном восприятии слились с именем собсвенным, став единым топонимом. Не буду сейчас искать, помнится, подобные названия есть и в других городах.
Совсем уж причудливый пример — «Площадь Васильевский спуск» (Москва). Это название узаконено, хотя площадь по своей сути никогда не может быть «спуском». Да и сейчас ничего там нет от пощади, кроме некоторой «площадной» широты. В результате рождаются монстры типа «Улица Площадь Васильевский спуск». Ну тут уже без комментариев.
В общем, коли возникла такая полемика, я попробую разобраться по существу. Совершенно не согласен с утверждением об очевидности понимания розенталевского правила.
По-другому объяснить не могу. Спрошу знатоков питерской топонимики, если подтвердят, я для себя этот вопрос закрою. Но это на основном ответе скажется минимально или никак.