Поиск ответа
Вопрос № 308470 |
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать знак рубля с такими словами, как тыс., млн и т. д. Понятно, что правильно писать 1 000 000 ₽. А как правильно писать: 1 млн ₽ или 1 млн руб.?
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае знак рубля не используется, следует писать буквами: 1 миллион рублей, 1 млн руб.
Здравствуйте, как правильно написать: 583 млн рублей было направлено на развитие фонда или 583 млн рублей были направлены на развитие фонда?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Значительно увеличился размер уставного фонда: прирост составил 19 814 000 мил. рублей, показатель увеличился более() чем в 3,5 раза.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Значительно увеличился размер уставного фонда: прирост составил 19 814 000 млн рублей, показатель увеличился более чем в 3,5 раза.
Рекомендуем проверить цифры: вряд ли речь идет о 19 миллионах миллионов.
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
После сокращения млн точка не ставится.
Названная пишется с «нн» или с «н»? Впрочем, даже названная сумма в 420 млн рублей не окончательная.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Следует использовать форму мощностью: Филиал имеет четыре коксовые батареи суммарной производственной мощностью 2,2 млн т/год кокса валового 6% влажности.
Сегодня поспорили с коллегой-журналистом. Я написала: «Бюджет программы увеличился с 11 до 20 миллионов рублей». Он настаивает, что предложение следует составить так: «Бюджет программы увеличился с 11 миллионов рублей до 20». Вроде как мой вариант воспринимается «с 11 рублей до 20 миллионов». Помогите найти правильный ответ, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли сокращать 1690000 руб. на 1690 т.р.
Ответ справочной службы русского языка
Такие обозначения встречаются в узкоспециализированных текстах, например отчетах о выручке и т. п.
В текстах для широкой аудитории следует писать либо число полностью, либо, например, 1 млн 690 тыс. руб.
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире? Новые лимиты, чтобы остаться на упрощёнке — до 200 млн ₽ дохода и до 130 работников по среднесписочной численности.
Ответ справочной службы русского языка
Почему сокращения слов килограмм (кг), грамм (г), тонна (тн), сантиметр (см), миллион ( млн ), миллиард (млрд) в настоящее время принято писать без точек, а 1990-2000 года за то, что не ставили точку после сокращения оценка снижалась. Другие слова, например, минута (мин.), секунда (сек.), страница (стр.), доллар (долл.) наоборот пишутся обязательно с точкой после сокращения. Спасибо за понимание.
Ответ справочной службы русского языка
Вероятно, те, кто снижал оценку, ориентировались на сведения, полученные из орфографических словарей тех лет.
как правильно? финансирование составляет 3 млн рублей из федерального и 2 млн рублей из областного бюджетА или финансирование составляет 3 млн рублей из федерального и 2 млн рублей из областного бюджетОВ
Ответ справочной службы русского языка
Лучше так: Финансирование составляет 3 млн рублей из федерального бюджета и 2 млн рублей из областного бюджета.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая: В 2018 г. в мире насчитывалось более 300 млн человек(,) работающих, но живущих в условиях нищеты. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Как пишется сокращение мск
мобильный строительный кран
Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
Московский союз кинематографистов
Международный союз конькобежцев
модуль связи каркасов
Межведомственный стратиграфический комитет
молекулярная система координат
Международная студенческая конференция
образование и наука
Международная сахарная компания
межгосударственный статистический комитет СНГ
Международный спортивный кодекс
международное соглашение по какао
Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
морской сигнальный код
Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
морской спасательный костюм
Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
Москва;
по московскому времени
Москва;
по московскому времени
Международный союз кристаллографов
Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.
Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с.
Московская страховая компания
Международное сообщество книголюбов
Московский строительный комплекс
Мерефянская стекольная компания
Межрегиональная сервисная компания
Межкафедральный словарный кабинет имени проф. Б. А. Ларина
образование и наука, Санкт-Петербург
многооборотное средство крепления
материнский (семейный) капитал
Мариинский спиртовой комбинат
местная система координат
«Муниципальная строительная компания»
г. Новосибирск, организация
Муниципальный совет Кишинёва
менеджмент и системы качества
кафедра МСК СПбГЭТУ
медицинская страховая компания
МСК «Веста», Санкт-Петербург
модуль системного контроля
магистральная сетевая компания
международная строительная компания
МСК «Украина — Канада», Днепропетровск
метод скользящих контактов
мезенхимальные стволовые клетки
мусоросортировочный комплекс;
мусоросборочный контейнер
Полезное
Смотреть что такое «МСК» в других словарях:
МСК- — микроскоп сравнения криминалистический в маркировке продукции ОАО «ЛОМО» в маркировке, организация Источник: http://dp.ru/gonews?id article=108571 Пример использования МСК 3 МСК машина сыромоечная карусельного типа в маркировке Пример использован … Словарь сокращений и аббревиатур
МСК-ТП — машина для сменного кузова с тросовым подъёмником авто Пример использования спецавтомобиль КАМАЗ МСК ТП 22,5 … Словарь сокращений и аббревиатур
МСК — метод скользящих контактов. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
мск — 1. [35/2] 1. Москва. 2. Московское время. Я родилась не в мск, хотя в мск уже давно живу. Прямой эфир 6 ноября 2008 года – 9:00–10:00 утра по МСК. Интернет сленг, Московский сленг 2. [17/32] Московская площадь, окрестность ст. метро Московская.… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
МСК — Московское время: 17:36:20 Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское врем … Википедия
Мск — Московское время: 22:03:23 Часовые пояса Европы: синий Западноевропейское время (WET) (UTC+0) Западноевропейское летнее время (UTC+1) красный Центральноевропейское врем … Википедия
МСК — геофиз., нефт. микросейсмокаротаж uphole velocity survey, uphole shooting геофиз., нефт. каротаж методом скользящих контактов sliding contact logging … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
МСК — медико санитарная команда международная студенческая конференция международное соглашение по какао Международное сообщество книголюбов Международный союз конькобежцев Международный спортивный кодекс (ФИА) мобильный строительный кран морской… … Словарь сокращений русского языка
МСК СНГ — МСК МСК СНГ межгосударственный статистический комитет СНГ СНГ МСК Источник: http://www.rian.ru/rian/index.cfm?prd 02 09&do alert=0 … Словарь сокращений и аббревиатур
МСК (значения) — МСК: Московское время (MSK) часовой пояс Межведомственный стратиграфический комитет (МСК) России MSK 64 шкала интенсивности землетрясения Медведева Шпонхойера Карника машина для сменных кузовов … Википедия
Как пишется по московскому времени сокращенно?
как пишется по московскому времени с большой или маленькой буквы?
как пишется по московскому времени в сокращении?
Добрый день. Сократить словосочетание «московское время» очень просто.
Вы вместо двух слов должны писать аббревиатуру, которая состоит из трех букв. Буквы вы должны писать строчные, так как данное словосочетание не является именем собственным, которое как раз и пишут всегда с большой буквы. Также при сокращении не нужно ставить в конце точку.
Учитывая вышесказанное, правильно писать словосочетание «московское время» как «мск».
1) Завтра встретимся в 12:00 мск около метро «Чистые пруды».
2) Сегодня состоится важное совещание по строительству нового объекта, время начала 12:00 мск.
Правильно пишется так: «15:00 мск» (строчными буквами)
Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово («требуется») отвечает на вопрос «что делает?» (или «что делается?», если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.
А первое слово («не») не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово «требуется», но не может быть слова «нетребуется». Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с «НЕ».
Итак, глагол «требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с «НЕ». Писать «нетребуется» нельзя.
Других доказательств не потребуется.
Предложение.
Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова «чёрно-белый» совершенно семантически равноправны.
Писать «чёрно белый» (раздельно) или «чёрнобелый» (слитно) нельзя.
Например (предложения).
1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.
2) Отрицание:
Случай этот отнюдь не преступный.
Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.
Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона «неприступный» (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово «неприступный».
Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: «с тобой (с тобою)», «с ней (с нею»)», «с ним».
Писать «сомной» нельзя. Нужен пробел.
Предложения:
Слово «повеселее» находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц («получше», «понастойчивее», «похуже» и так далее).
Элемент «по-«, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.
Оттолкнёмся от имени прилагательного «весёлый» и от наречия «весело». И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:
Например.
Поиск ответа
Вопрос № 305851 |
Здравствуйте! Честно потратил время на поиск ответа. Как правильно писать 12:00 МСК или 12:00 мск? Единственное найденное упоминание со ссылкой на источник здесь: http://forum.textologia.ru/part/theme/619/?q=537&thm=619
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение мск (МСК) представляет собой особый тип, который можно назвать стяжением, но ни в правилах орфографии, ни в ГОСТах сокращения такого типа не описаны. В ГОСТ Р 7.0.12-2011 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на русском языке. Общие требования и правила» к стяжениям относят только формы с дефисом типа ин-т, изд-во. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина упоминаются общеупотребительные графические сокращения млн, млрд. Они образованы тем же способом, что и мск, и мы полагаем, что их можно рассматривать как орфографический прецедент. Написание строчными буквами, по нашим наблюдениям, преобладает и в практике письма. Все это дает основания писать сокращение мск строчными буквами.
Написание прописными буквами (МСК) встречается в Федеральном законе от 03.06.2011 № 107-ФЗ «Об исчислении времени». Вероятно, на выбор написания повлияла аббревиатура UTC (Всемирное координированное время, восходит к англ. Coordinated Universal Time и фр. Temps Universel Coordonné). Оба сокращенных обозначения употребляются в одном предложении, напр.: 4-я часовая зона (МСК+2, московское время плюс 2 часа, UTC+5). В таком контексте написание прописными буквами МСК оправданно.
Ответ справочной службы русского языка
Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.
Уважаемая Грамота! Очень прошу ответить на срочный вопрос. Как правильно писать дату, если события начинаются в одном веке и продолжаются в другом? Конкретно: Московское княжество в конце ХIV–ХV в. или Московское княжество в конце ХIV–ХV вв.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Московское княжество в конце ХIV – ХV в. Это читается как: Московское княжество в конце четырнадцатого – пятнадцатом веке.
Нью-Йоркский метрополитен, нью-йоркский метрополитен, нью-йоркское метро, Нью-Йоркское метро, Нью-йоркское метро. Как называется по-русски метрополитен Нью-Йорка? Применима ли к нему аналогия с отечественными метрополитенами, московским и петербургским, то есть Нью-Йоркский метрополитен, но нью-йоркское метро, или любой перевод пишется как имя собственное, например Нью-Йоркская подземка или Нью-Йоркская внеуличная железнодорожная сеть, Нью-Йоркский сабвей?
Ответ справочной службы русского языка
Аналогия применима. Корректно: Нью-Йоркский метрополитен (собственное наименование), но нью-йоркское метро (передача разговорного употребления) – как Московский метрополитен (официально) и московское метро (неофиц.).
Московское «Динамо» или московский «Динамо»? Если речь идет о спортивном клубе.
Ответ справочной службы русского языка
Помогите мне, пожалуйста, разобраться, как правильно писать «суворовское училище»? Со строчной или с прописной? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Суворовское училище (но: Московское суворовское военное училище). С прописной буквы пишется первое слово названия.
Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).
Здравствуйте.
На одном сайте встретил такое предложение «Все времена указаны по Москве». Правильно ли здесь написано слово «время» во множественном числе или его следует использовать в другом виде?
Ответ справочной службы русского языка
Нужно перефразировать, например: везде указано московское время.
Как написать Малое бетонное кольцо?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В настоящее время литературной норме соответствуют оба варианта произношения: до[щ] и до[шт ь ], до[ж ь ж ь ]и и до[жди], ни один из них нельзя назвать неграмотным. При этом предпочтение сейчас отдается именно варианту до[шт ь ], до[жди] (в том числе в словарях, адресованных работникам эфира), вариант до[щ], до[ж ь ж ь ]и постепенно выходит из употребления.
Вы правильно пишете: актеры старой школы говорят до[щ], до[ж ь ж ь ]и – это старо московское («мхатовское») произношение. Необходимо, впрочем, отметить, что и характерное для петербургского говора произношение до[шт ь ], до[жди] едва ли можно назвать «новым»: о том, что такое произношение было распространено уже, по крайней мере, в первой половине прошлого века, красноречиво свидетельствует рифма «дожди – груди» в стихотворении Константина Симонова (что интересно: уроженца Петрограда) «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины» (1941). Таким образом, варианты произношения конкурировали на протяжении многих десятилетий, но к настоящему времени «орфографическое» произношение слова дождь практически вытеснило старый вариант.
Иваньковское водохранилище называют Московским м(М)орем. Слово «море» с прописной или со строчной? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательное от Рейкь я вик – рейкь я викский. А время в Рейкъявике такое же, как и в Лондоне: Великобритания и Исландия находятся в одном часовом поясе. Правильнее называть его западноевропейским временем.
Верно ли писать Московское время, Игорев поход внутри предложения с заглавной буквы?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
с какой буквы пишется слово «московский»?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Ответьте пожалуйста, как правильно написать в сокращенном варианте «время московское «: «мск.» (с точкой) или «мск» (без точки)?
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 308746 |
Здравствуйте, что такое индульгенция?
Ответ справочной службы русского языка
Значение слова описывается в толковых словарях. Приведем словарную статью из «Толкового словаря русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.
Энциклопедическую информацию об индульгенции можно получить на сайте «Большой российской энциклопедии».
Скажите, пожалуйста, в данном случае нужно писать строчными или прописными: «Т(т)о мск ий, Т(т)обольский и А(а)кмолинский вице-губернатор»?
Ответ справочной службы русского языка
Эти сочетания пишутся с маленькой буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Оба слова пишутся с прописной только при официальном титуловании, в остальных случаях – со строчной (папа ри мск ий).
Ответ справочной службы русского языка
Мы обсудили Ваш вопрос с редактором академического орфографического словаря О. Е. Ивановой. Безусловно, по-русски стоит писать в соответствии с произношением – болдеринг. Зияния (соседство двух гласных) не характерны для русских слов, хотя и встречается в некоторых заимствованиях, например: флоут, боулер, бэрбоут-чартер, плашкоут (не англ.), промоутер, соул. Но эти слова мы выговариваем, потому что в них за зиянием следует согласный или согласный и гласный. В варианте боулдеринг образуется совершенно неудобное для произношения сочетание звуков с двумя согласными после зияния. Подобное сочетание есть в слове поул-позишен. Но, произнося это слово, мы приостанавливаемся после [л], на стыке частей сложного слова, – и перескакиваем трудное место.
Лингвисты рекомендуют такие написания, которые соответствуют фонетическим закономерностям русского языка. Увы, при составлении официальных документов законы русского языка часто не учитываются. А влияние официальных текстов велико – написания, закрепленные там, распространяются и за пределами официально-деловой сферы. И лингвистам приходится это движение учитывать.
Расскажем о похожем случае. В «Русском орфографическом словаре» были зафиксированы слова чирлидинг (вид спорта; группа поддержки спорткоманды), чирлидер. При этом в практике письма преобладал черлидинг. В нормативных актах картина была такая. Вариант черлидинг зафиксирован в «Реестре общероссийских и региональных спортивных федераций», однако и в реестре, и в названиях федераций по всем субъектам РФ он стоит рядом с названием чир спорт (так! раздельно): Общероссийская физкультурно-спортивная организация «Союз чир спорта и черлидинга России», Федерация чир спорта и черлидинга Чувашской Республики, Федерация чир спорта и черлидинга Пер мск ого края и т. д.
Кодификация была дана с гласной и в первом слоге в соответствии с произношением англ. cheerleading по аналогии с передачей английского буквосочетания ee в других словах, напр.: бифштекс (beefsteak) и ростбиф (roast beef), тинейджер (teenager), уик-энд (weekend), рефери (referee), спидометр (speed). Обращает на себя внимание, что однокоренной односложный термин передается как чир (элемент движения, исполняемый под кричалки), также существуют термины чир-микс, чир-данс-шоу. Орфографисты считают, что кодификацию следует сохранить, поддерживая узус в направлении соответствия устойчивой транскрипционной тенденции при передаче звука языка-источника.
Добрый день. Пожалуйста, разрешите наш спор. Предложение: «В орнаменте используются элементы пер мск ого звериного стиля». Как правильно в данном случае писать «пер мск ий»: с заглавной буквы или со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание со строчной буквы.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного кры мск о-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
Задаю вопрос в третий раз, очень надеюсь получить наконец-то ответ. Подскажите, как склонять топонимы, если родовое слово стоит во множественном числе, а все названия совершенно разные? Например, предложение «Интернет теперь появился в селах Золотая Грива и Серебрянское Чулы мск ого района, Чингис Ордынского района, Соколово Колыванского района и Ильинка Доволенского района». Понятно, что топонимы «Чингис» и «Соколово» тут не склоняем, но как быть с остальными?
Ответ справочной службы русского языка
Извините за задержку с ответом.
В справочниках нет особых указаний на случаи, когда несколько географических названий относятся к одному родовому слову. Поэтому рекомендуем склонять по общим правилам: Интернет теперь появился в селах Золотая Грива и Серебрянском Чулы мск ого района, Чингис Ордынского района, Соколово Колыванского района и Ильинка Доволенского района.
Ответ справочной службы русского языка
Слово устав пишется с прописной буквы как первое слово полного названия в текстах любых стилей и жанров, напр.: Устав внутренней службы Вооруженных сил, Устав гарнизонной и караульной служб Вооруженных сил, Устав СНГ, Устав ООН, Устав Пер мск ой области. Не в начале названия: Морской устав (ист.), Студийский устав (церк.), Транспортный устав железных дорог РФ.
В деловой письменности сложилась довольно устойчивая тенденция писать с прописной буквы слово устав, а также слова положение, регламент, постановление и под. в том случае, если они используются вместо полного названия соответствующего официального документа. Но в правилах орфографии эта тенденция пока не облечена в форму предписания, а значит, правилам соответствует написание и со строчной буквы.
В остальных случаях правильно писать слово устав и под. со строчной, например в художественной литературе, публицистике.
Здравствуйте, уважаемые эксперты. У меня возник вопрос: нужно ли обособлять слово «действительно»? Ему нравится наблюдать за природой: за черным морем, кры мск ой зеленью и, конечно же, берёзой, стоящей перед его окном. Я считаю, современный человек(,) действительно(,) не может найти гармонию с природой. Для него всё живое вокруг — обыденное и неинтересное. Благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае слово действительно может быть вводным, но необязательно. Решение принимает автор текста, ориентируясь на смысл, который он вкладывает в предложение, и интонацию.
Уже несколько лет задаю вопрос, как пишется «кры мск ая весна» (политическое событие)? В кавычках и со строчной? Не могу найти ответ в вашем справочнике, неужели за 6 лет никто не поинтересовался? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, Индекс Херфиндаля — Хиршмана пишется через дефис или тире?
Ответ справочной службы русского языка
Через тире, потому что это две разные фамилии. Дефис соединяет части двойной фамилии одного человека (ср. музыка Ри мск ого-Корсакова).
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать через тире с пробелами: в XIX — XXI веках.
Ответ справочной службы русского языка
Мы придерживаемся рекомендаций Розенталя и советуем фамилию не склонять: встреча с Ван И.
Здравствуйте! Как правильно: студенты 1-5 курса или студенты 1-5 курсов? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: студенты I–V курсов. Чаще курсы нумеруются ри мск ими цифрами. Если порядковые числительные передаются арабскими цифрами, то необходимо буквенное наращение: студенты 1–5-го курсов.
Здравствуйте! Есть такое предложение: «Акке мск ое озеро — самое удивительное из них: на его дне сохранился ледниковый ил, который придаёт воде молочный оттенок». Почему в нем ставится тире? Здесь же нет подлежащего и сказуемого, которые были бы выражены существительным в и.п., числительным или инфинитивом? Спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Если сказуемое выражено прилагательным, тире обычно не ставится, но правилами оно допускается для логического и интонационного членения фразы. Вот примеры, которые приводит Д. Э. Розенталь: Зрачки — кошачьи, длинные; Высота возле разбросанных домиков хутора — командная.