Как пишется среда по французски
RECRUIT SchOOl
LearnRecruit@yandex.ru
Ул. Загонова, д. 15, г. Электросталь
Французская Лексика на Тему Дни Недели
Dimanche: воскресень е.
Prochain, prochaine: следующий, следующая.
Dernier, dernière: прошлый, прошлая.
Avant-hier: позавчера./avant: перед. Напоминающее слово: аванс (перед зарплатой).
Chaque jour: каждый день.
Le weekend: выходные.
Примеры
Lundi prochain: следующий понедельник./запомните что во французском языке все названия дней недели мужского рода!
Jeudi dernier: прошлый четверг.
Le + название дня = по такому-то дню.
Le lundi je joue au foot: в понедельник я играю в футбол.
Le mardi je vais à l’école: во вторник я иду в школу.
Le mercredi je vais au travail: в среду я иду на работу.
Le jeudi je rencontre mes amis: в четверг я встречаюсь с друзьями.
Le vendredi je vais à la maison de campagne: в пятницу я еду на дачу.
Le samedi je me repose à la maison: в субботу я отдыхаю дома.
Le dimanche je me promène dans la ville: в воскресенье я гуляю по городу.
Aujourd’hui nous sommes le lundi. сегодня у нас понедельник.
Demain je vais en France: завтра поеду во Францию.
La semaine prochaine viennent nos amis d’Amérique: следующую неделю приедут наши друзья с Америки.
Дни недели — Les jours de la semaine
un jour (m) — [ʒuʁ] — день
une semaine (f) — [səmɛn] — неделя
lundi (m) — [lɛ̃di] — понедельник
mardi (m) — [maʁdi] — вторник
mercredi (m) — [mɛʁkʁədi] — среда
jeudi (m) — [ʒødi] — четверг
vendredi (m) — [vɑ̃dʁədi] — пятница
samedi (m) — [samdi] — суббота
dimanche (m) — [dimɑ̃ʃ] — воскресенье
Основные сокращения:
m — masculin — слово мужского рода
f — féminin — слово женского рода
Какой сегодня день?
Воспользуйтесь конструкцией ниже, чтобы спросить, какой сегодня день:
Quel jour sommes-nous aujourd’hui? — Какой сегодня день?
Aujourd’hui nous sommes jeudi — Сегодня четверг;
Aujourd’hui c’est jeudi — Сегодня четверг.
Особенности использования артиклей и предлогов перед днями недели
Перед днями недели обычно не употребляются артикли и предлоги:
Dimanche je suis à la maison — В воскресенье я дома.
Если перед днем недели ставится определенный артикль le, то это переводится как «каждый/по»:
Le mercredi je fais du shopping — Каждую среду я делаю покупки;
Le vendredi mon mari et moi allons au restaurant — По пятницам мы с мужем ходим в ресторан.
Если перед днем недели ставится неопределенный артикль un, то это переводится как «как-то, однажды»:
Un dimanche, j’ai dormi toute la journée — Как-то в воскресенье я спал весь день.
Прослушайте забавную песенку ниже, чтобы услышать произношение дней недели на французском.
Дни недели на французском с транскрипцией и как использовать их в речи
А знаете ли вы, что названия французских дней недели произошли от названий планет Солнечной системы? Сегодня познакомимся с французскими днями недели, а также рассмотрим, как применять их в речи.
Дни недели на французском с транскрипцией и произношением
В таблице представлены дни недели, перевод, транскрипция, а также примерное чтение на русском.
Имейте в виду, что чтение очень примерное (и я, признаться, не очень люблю использовать такой транслит в своих статьях), так как во французском языке существуют звуки, которых нет в русском (носовые).
Кстати, об особенностях французского языка вы можете почитать здесь.
День недели | Перевод | Произношение | Транскрипция |
Lundi | Понедельник | лёнди | [lœ̃di] |
Mardi | Вторник | марди | [maʁdi] |
Mercredi | Среда | меркрёди | [mɛʁkʁədi] |
Jeudi | Четверг | жёди | [ʒødi] |
Vendredi | Пятница | вандрёди | [vɑ̃dʁədi] |
Samedi | Суббота | самди | [samdi] |
Dimanche | Воскресенье | диманш | [dimɑ̃ʃ] |
Французские дни недели пришли к нам из латыни (кроме субботы – древнееврейское слово, в том числе и в русском языке) и переводятся следующим образом:
Кстати, в испанском языке названия дней недели тоже взяты по такому же принципу – от планет (кроме названия выходных дней).
В этом нет ничего удивительного, так как испанский входит в подгруппу романских языков и его корни тоже тянутся от латыни.
Обратите внимание, что все дни недели, кроме воскресенья, заканчиваются на di (день), а воскресенье начинается с di.
Как спросить по-французски – какой сегодня день недели
Итак, рассмотрим, как же применять названия дней недели в речи.
Часто мы задаем вопрос – «Какой сегодня день недели?»
Задать его можно разными способами. В основном используются следующие варианты:
Наиболее распространенные ответы:
Варианты с «on» наиболее разговорные.
Артикли с днями недели во французском языке
Этот пункт важен, потому что от того, какой артикль мы ставим перед названием дня недели, будет зависеть смысл фразы.
Например, Mardi je vais chez le medecin. – Во вторник я иду к врачу. – То есть, в ближайший вторник я иду к врачу. (Подробнее о конструкции allez chez читайте, пройдя по ссылке, а список профессий на французском вы найдете, пройдя сюда).
Например, Un mardi, il est venu dans notre village et est resté à vie. Однажды во вторник (когда-то во вторник, в один из вторников) он приехал в нашу деревню и остался на всю жизнь.
Сравните похожие фразы и обратите внимание на их значения:
Если речь идет о дне недели вообще, не только о ближайшем, то артикль не ставится.
Неделя и две недели по-французски
Знаете ли вы, как сказать – «одна неделя» и «две недели» по-французски?
Казалось бы, очень просто – une semaine, deux semaines.
Однако, французы часто используют и другой вариант.
История этих фраз тоже восходит к древности.
Вот такая интересная особенность.
Упражнение на закрепление материала
Упражнение 1. Переведите фразы на французский, обращая внимание на наличие или отсутствие артикля перед названием дней недели:
Надеюсь, вам было все понятно и интересно. До встречи на моем блоге!
Дни недели по-французски — Jours de la semaine
lundi – понедельник
mardi – вторник
mercredi – среда
jeudi – четверг
vendredi – пятница
samedi – суббота
dimanche – воскресенье
samedi – в субботу (! без предлога)
le samedi – по субботам
Песни, стихи с днями недели
Lundi matin, l’empereur, sa femme et le petit prince
* serrer la pince = serrer la main
Lundi, tout petit
Le lundi tout petit (joindre le pouce et l’index)
Le mardi tout gentil (une main caresse le dos de l’autre main)
Le mercredi bien à l’abri (joindre les 2 mains, au dessus de la tête, en forme de toit)
Le jeudi tout dégourdi (debout, secouer son corps)
Le vendredi bien assis (se rassoir)
Le samedi tout endormi (tête posée sur les mains jointes en guise d’oreiller)
Le dimanche tout recommence (faire un rond en l’air avec l’index)
Les canards vont à la mare
Lundi, les canards vont à la mare, mar, mar…
Mardi, ils s’en vont jusqu’à la mer, mer, mer…
Mercredi, ils organisent un grand jeu, jeu, jeu…
Jeudi, ils se promènent dans le vent, ven, ven…
Vendredi, ils se dandinent comme ça, sa, sa…
Samedi, ils se lavent à ce qu’on dit, di, di…
Dimanche, ils se reposent
Et voient la vie en rose
La semaine recommencera demain
Coin coin.
se dandiner — ходить вразвалку
Le corbeau a sept habits
Le corbeau a sept habits.
Un pour le lundi,
Un pour le mardi,
Un pour le mercredi,
Un pour le jeudi,
Un pour le vendredi,
Un pour le samedi,
Et celui qui n’a pas de manche,
Il le garde pour le dimanche.
habit, m — одежда, одеяние
La semaine de l’escargot
coquille, f — раковина
Bonjour Lundi
Les 7 souris de la semaine
La souris du lundi
A mis un chapeau gris
La souris du mardi
A croqué deux radis
La souris du mercredi
A dansé toute la nuit
La souris du jeudi
A lavé son tapis
La souris du vendredi
A dormi sous son tipi
La souris du samedi
A ouvert son parapluie
Et la souris du dimanche
A cueilli mille pervenches.
parapluie, m — зонтик
pervenche — барвинок (цветок)
pissenlit, m — одуванчик
salsifis, m — сладкий корень, козлобородник
persil, m — петрушка
pain,m rassis — черствый хлеб
hachis, m — рубленое мясо, рыба, овощи
Les jours de la semaine
Lundi, je nage à la piscine
Mardi, j’aide dans la cuisine
Mercredi, je fais du sport
Jeudi, j’aide maman encore
Vendredi, j’écoute mes CDs
Samedi, je regarde la télé
Dimanche, c’est un jour marrant
Car, je vois mes grand-parents
La semaine
Et comme toujours,
jour après jour,
les jours s’enchaînent
toujours les mêmes…
Et ça commence par un lundi qui arrive à pas de souris.
Il attend le mardi
Qui vient juste après lui.
Quant au mercredi,
Il se fait tout petit pour faire place au jeudi.
Et ainsi petit à petit
Apparaît le vendredi.
Mais la semaine n’est pas finie,
Il reste le samedi
Qui attend le dimanche
Pour que tout recommence
Урок 30. Называем даты на французском языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В этом уроке вы узнаете названия дней недели, месяцев и научитесь называть дату. Сначала познакомимся с названиями дней недели.
Дни недели
Здесь все стандартно, каждому дню соответствует свое название: Lundi — понедельник, Mardi — вторник, Mercredi — среда, Jeudi — четверг, Vendredi — пятница, Samedi — суббота, Dimanche — воскресенье.
С днями неделями не используются предлоги: Je vais au cinema samedi. Я иду в кино в субботу.
Чтобы сказать «по» каким-то дням, используете определенный артикль «le»: Le dimanche je suis libre. — По воскресеньям я свободен.
Чтобы назвать дату (кроме первого числа), используйте количественные числительные с определенным артиклем: Aujourd’hui, c’est dimanche, le cinq juin. – Сегодня воскресенье, пятое июня.
Первое число обозначается порядковым числительным: C’est le premier juin, Mercredi. — Первое июня, среда.
Перед числительные huit и onze усечение артикля не происходит: le huit, le onze.
Месяцы
Что касается месяцев, то здесь тоже все стандартно: четыре сезона и двенадцать месяцев. Все месяцы во французском — мужского рода. Их названия приведены в таблице:
Le printempt (весна) | mars (март) |
---|---|
avril (апрель) | |
mai (май) | |
L’été (лето) | juin (июнь) |
juilet (июль) | |
août (август) | |
L’automne (осень) | septembre (сентябрь) |
octobre (октябрь) | |
november (ноябрь) | |
L’hiver (зима) | décembre (декабрь) |
janvier (январь) | |
février (февраль) |
Время года
Чтобы сказать «летом», «осенью» или «зимой», вам потребуется предлог en: en été, en autumne, en hiver — но для весны используйте предлог «au»: au prentemps.
Итак, после ознакомления с месяцами и днями недели, самое время узнать, как же называют года во французском. Делают это также, как и в русском — с тысячами, сотнями и десятками.
Интересно, но само слово «год» при прочтении не указывается:
12 апреля 2015 — le douze avril deux mille quinze.
Если вам необходимо указать только год, необходим предлог «en»: en deux mille quinze je ai vecu a Paris. — В 2015 я жил в Париже.
Во французском даты пишутся в последовательности «день месяц год» без запятых, и названия месяцев пишутся с маленькой буквы.
Задания к уроку
Упражнение 1. Запишите даты словами.
24 февраля 1982
18 января, суббота
29 ноября 2006
1 августа, четверг
в 1983
14 марта 2012
8 декабря 1999
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется среда по французски, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову "Как пишется среда по французски", предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.